Elle a décidé de proroger de trois ans le mandat du Rapporteur spécial pour que celui-ci étudie les incidents relevant des formes contemporaines de racisme et recommandé pour adoption au Conseil économique et social un projet de décision tendant à proroger le mandat du Rapporteur spécial. | UN | وقررت أيضا تمديد ولاية المقرر الخاص لمدة ثلاث سنوات لكي يدرس حوادث العنصرية بأشكالها المعاصرة، وأوصت المجلس الاقتصادي والاجتماعي باعتماد مشروع مقرر يدعو إلى تمديد ولاية المقرر الخاص. |
2. Décide de proroger le mandat du Rapporteur spécial pour une période de trois ans; | UN | 2- يقرر تمديد ولاية المقرر الخاص ثلاث سنوات؛ |
2. Décide de prolonger le mandat du Rapporteur spécial d'une période de trois ans; | UN | 2- يقرر تمديد ولاية المقرر الخاص ثلاث سنوات أخرى؛ |
2. Décide de prolonger le mandat du Rapporteur spécial d'une période de trois ans; | UN | 2- يقرر تمديد ولاية المقرر الخاص لثلاث سنوات أخرى؛ |
En 2011, le Conseil économique et social, dans sa résolution 2011/27, a décidé de reconduire le mandat du Rapporteur spécial pour la période 2012-2014. | UN | ٤ - وفي عام 2011، قرَّر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في قراره 2011/27، تمديد ولاية المقرر الخاص للفترة الممتدة من عام 2012 إلى عام 2014. |
Après avoir assumé tous les mandats, mécanismes, fonctions et attributions de la Commission des droits de l'homme, le Conseil des droits de l'homme a décidé par sa résolution 7/36 du 28 mars 2008, de renouveler le mandat du Rapporteur spécial pour une période supplémentaire de trois ans. | UN | وبعد أن اضطلع مجلس حقوق الإنسان بجميع ولايات وآليات ومهام ومسؤوليات لجنة حقوق الإنسان، قرر بموجب قراره 7/36 المؤرخ 28 آذار/مارس 2008 تمديد ولاية المقرر الخاص لثلاث سنوات إضافية. |
prorogation du mandat du Rapporteur spécial chargé d'examiner les questions se rapportant à la vente d'enfants, à la prostitution des enfants et à la pornographie impliquant des enfants | UN | تمديد ولاية المقرر الخاص المعني ببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستخدام الأطفال في إنتاج المواد الداعرة |
Le Japon a présenté une résolution au Conseil des droits de l'homme visant à proroger le mandat du Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme au Cambodge en espérant que celui-ci et le Cambodge poursuivront leur coopération dans l'édification d'une nation axée sur la primauté du droit. | UN | وقدمت اليابان قراراً إلى مجلس حقوق الإنسان يدعو إلى تمديد ولاية المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في كمبوديا، وتأمل أن يواصل المقرر الخاص وكمبوديا التعاون في بناء أمة تحرص على صون الحقوق. |
2. Décide de proroger le mandat du Rapporteur spécial pour une période de trois ans; | UN | 2- يقرر تمديد ولاية المقرر الخاص لفترة ثلاث سنوات؛ |
Décide de proroger le mandat du Rapporteur spécial sur les droits de l'homme des personnes déplacées dans leur propre pays pour une période de trois ans afin de: | UN | 13- يقرر تمديد ولاية المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمشردين داخلياً لفترة ثلاث سنوات، للقيام بما يلي: |
13. Décide de proroger le mandat du Rapporteur spécial sur les droits de l'homme des personnes déplacées dans leur propre pays pour une période de trois ans afin de: | UN | 13- يقرر تمديد ولاية المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمشردين داخلياً ثلاث سنوات، للقيام بما يلي: |
8. Décide de proroger le mandat du Rapporteur spécial d'une nouvelle période de trois ans; | UN | 8- تقرر تمديد ولاية المقرر الخاص لمدة ثلاث سنوات أخرى؛ |
1. Décide de proroger le mandat du Rapporteur spécial pour une nouvelle période de trois ans; | UN | 1- تقرر تمديد ولاية المقرر الخاص لفترة ثلاث سنوات إضافية؛ |
36. Décide de prolonger le mandat du Rapporteur spécial pour une période de trois ans et recommande au Conseil économique et social d'adopter le projet de décision suivant: | UN | 36- تقرر تمديد ولاية المقرر الخاص لمدة ثلاث سنوات وتوصي المجلس الاقتصادي والاجتماعي باعتماد مشروع المقرر التالي: |
36. Décide de prolonger le mandat du Rapporteur spécial pour une période de trois ans et recommande au Conseil économique et social d'adopter le projet de décision suivant: | UN | 36- تقرر تمديد ولاية المقرر الخاص لمدة ثلاث سنوات وتوصي المجلس الاقتصادي والاجتماعي باعتماد مشروع المقرر التالي: |
2. Décide de prolonger le mandat du Rapporteur spécial sur le droit à l'alimentation pour une période de trois ans, en le chargeant: | UN | 2- يقرر تمديد ولاية المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء لمدة ثلاث سنوات من أجل ما يلي: |
2. Décide de prolonger le mandat du Rapporteur spécial d'une période de trois ans afin qu'il accomplisse les tâches suivantes: | UN | 2- يقرر تمديد ولاية المقرر الخاص لفترة ثلاث سنوات كيما يتسنى له القيام بما يلي: |
2. Décide de prolonger le mandat du Rapporteur spécial sur le droit à l'alimentation pour une période de trois ans, en le chargeant: | UN | 2- يقرر تمديد ولاية المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء لمدة ثلاث سنوات من أجل ما يلي: |
2. Décide de reconduire le mandat du Rapporteur spécial sur la promotion et la protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales dans la lutte antiterroriste pour une période de trois ans, et le prie d'accomplir les tâches suivantes: | UN | 2- يقرر تمديد ولاية المقرر الخاص المعني بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب لمدة ثلاث سنوات، ويطلب إلى المقرر الخاص ما يلي: |
2. Décide de reconduire le mandat du Rapporteur spécial sur la promotion et la protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales dans la lutte antiterroriste pour une période de trois ans, et le prie d'accomplir les tâches suivantes: | UN | 2 - يقرر تمديد ولاية المقرر الخاص المعني بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب لمدة ثلاث سنوات، ويطلب إلى المقرر الخاص ما يلي: |
Rappelant en outre la résolution 15/15 du 30 septembre 2010, par laquelle le Conseil des droits de l'homme a décidé de reconduire le mandat du Rapporteur spécial sur la promotion et la protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales dans la lutte antiterroriste, | UN | وإذ تشير كذلك إلى قرار مجلس حقوق الإنسان 15/15 المؤرخ 30 أيلول/سبتمبر 2010 الذي قرر المجلس بموجبه تمديد ولاية المقرر الخاص المعني بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب، |
14. Décide de renouveler le mandat du Rapporteur spécial pour une nouvelle période de trois ans et invite le Rapporteur spécial à s'acquitter de son mandat conformément au paragraphe 18 de la résolution 6/37 du Conseil des droits de l'homme; | UN | 14- يقرر تمديد ولاية المقرر الخاص ثلاث سنوات إضافية ويدعوه إلى الاضطلاع بولايته وفقاً للفقرة 18 من قرار مجلس حقوق الإنسان 6/37؛ |
prorogation du mandat du Rapporteur spécial chargé d'examiner les questions se rapportant à la vente d'enfants, à la prostitution des enfants et à la pornographie impliquant des enfants | UN | تمديد ولاية المقرر الخاص المعني ببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستخدام الأطفال في إنتاج المواد الداعرة |