Il vous fait marcher jusqu'ici pour me dire quoi ? | Open Subtitles | ماذا أصابه لجعلك تمشين إلى هنا كي تخبريني؟ |
Pouvez-vous nous dire ce que ça fait de marcher avec des chaussures pareilles toute la journée? | Open Subtitles | أيمكنكِ إخبارنا يكف يكون الأمر وأنتِ تمشين بهذا الحذاء طوال اليوم؟ |
Tu marches comme si tu cachais un œuf entre tes fesses. | Open Subtitles | كيف ؟ أنت تمشين وكأنك تخبئين بيضة بين مؤخرتك |
Tu as exactement un pull. Tu regardes tes pieds quand tu marches. | Open Subtitles | عندك بالضبط سترة واحدة، تحبين أن تنظري إلى أقدامك عندما تمشين |
Vous êtes à la moitié de votre 2è année de résident et vous marchez dans cet hopital comme si Dieu vous l'avez permis | Open Subtitles | لقد كدتِ تنهين عامك الثاني من الاختصاص في هذا المشفى وما زلتِ تمشين فيه كأنّ وجودكِ هنا حقّ إلهي مقدّس |
Vous êtes des lemmings marchant vers le ravin de l'humiliation. | Open Subtitles | انت كالقوارض تمشين من على جرف الذل التنافسي |
C'est grâce à ce sens que nous marchons sans réfléchir au fait de mettre un pied devant l'autre. | Open Subtitles | إنها الحاسة التي تجعلكِ تمشين بدون التفكير في وضع قدم أمام الأخرى |
Tu as dit que tu allais prendre un taxi, pourquoi marches-tu ? | Open Subtitles | لماذا تمشين بدلاً من تأخذي سيارة الأجرة ؟ |
Si nous la laissons, tu vivras, mais tu ne pourras plus jamais marcher. | Open Subtitles | ، إذا تركناها هناك، ستعيشين . لكنّكِ لن تمشين ثانية |
A la seconde où tu y entres, tu mets la main sur le mur et tu te mets à marcher. | Open Subtitles | حسناً، في اللحظَة التي تدخلينَ فيها تضعينَ يدكِ على الجِدار و تمشين |
Désolée de t'avoir fait marcher si loin dans ce froid. | Open Subtitles | أنا آسفة أنني جعلتكِ تمشين كل تلك المسافة في العراء. |
Les muscles autour de tes nouvelles anches vont s'atrophier, et tu ne pourras sûrement plus jamais marcher. | Open Subtitles | العضلات حول وركك الجديد ستتقلص و غالبا لن تمشين مجددا |
Je t'aiderais à marcher si... seulement... | Open Subtitles | أنا لأجعلكِ تمشين .. إنه فقط حسناً، هيا الأن دع الفتاة تمشي |
Et tu marches vers le labo de chimie pour terminer les recherches de ta thèse. | Open Subtitles | و انت تمشين بإتجاه مخبر الكيمياء لإنهاء البحث لأجل أطروحتك |
Tu marches bizarrement comme si tu avais été élevée au Japon et qu'on t'avait bandé les pieds. | Open Subtitles | بأخذكي خطوات واسعة غريبة عندما تمشين كما لو أنكي قد صعدتي إلى امبراطورية اليابان و شخص ما أحاط بقدميك |
Pourquoi est ce que tu marches bizarrement, comme si tu marchais 441 00:21:39,623 -- 00:21:40,957 sur des oeufs ? | Open Subtitles | لماذا تمشين وكأن لديكِ شريحة بطاطس في مؤخرتكِ |
marchez comme si vous étiez dans la rue. | Open Subtitles | امشي بالطريقة التي تمشين بها في الشارع |
Disons que vous marchez dans la rue, tranquille, et que quelqu'un hurle: "Hé, chérie!" | Open Subtitles | فلنقل كنتي تمشين في الشارع تحملين اغراضك وأحدهم يصرخ لك "هيي يا عزيزتي!" |
C'est peut-être un pays que vous visiterez un jour, marchant le long d'une rivière gelée, et un prince exilé apparaîtra devant vous. | Open Subtitles | ربما هى الارض التى ستزورينها يوماً ما تمشين وحيدة على النهر المجمد أمير معزول سوف يظهر أمامكِ |
T'es plus près de l'océan. On peut faire plein de trucs à pied. | Open Subtitles | قريبة من المحيط تمشين تحت الأنوار الخافتة |
Pourquoi marches-tu comme ça ? | Open Subtitles | صوفى,لماذا تمشين هكذا؟ |
Tu t'es déjà sentie comme si tu marchais sur des œufs ? | Open Subtitles | هل سبق وشعرتي تعرفين . كأنكِ تمشين على الماء؟ |
Pourquoi est-ce que tu te promènes en ne portant presque rien ? | Open Subtitles | لماذا تمشين في الأرجاء مرتديةً لا شيء تقريبا؟ |
Tu es somnambule ? | Open Subtitles | هل أنتي , تمشين أثناء النوم ؟ يجب أن تكون قادرا على النوم , لتمشي أثناء النوم |