"تملكها الوحدات" - Traduction Arabe en Français

    • appartenant aux contingents
        
    • appartenant au contingent
        
    • celui des contingents
        
    • les sommes
        
    • leur appartenant a
        
    i) Matériel appartenant aux contingents 19 500 UN ' ١ ' المعدات التي تملكها الوحدات ٥٠٠ ١٩
    i) Matériel appartenant aux contingents 36 000 UN ' ١ ' المعدات التي تملكها الوحدات ٠٠٠ ٣٦
    Le montant indiqué correspond au coût de la mise en place du matériel appartenant aux contingents. UN يغطي هذا التقدير تكاليف نقل المعدات التي تملكها الوحدات إلى موضع تمركزها.
    ii) Matériel appartenant aux contingents UN `٢` المعدات التي تملكها الوحدات ٦٠٠ ٤١٧ ٢١
    18. Ce crédit permettra de rembourser aux gouvernements qui fournissent des contingents le coût du matériel appartenant aux contingents. UN ١٨ - رصد هذا التقدير لرد تكاليف المعدات التي تملكها الوحدات الى الحكومات المساهمة بقوات.
    :: Exploitation et maintenance de 136 générateurs appartenant aux Nations Unies et de 25 générateurs appartenant aux contingents sur 71 sites UN :: صيانة وتشغيل 136 مولّدا كهربائياً تملكها الأمم المتحدة و 25 مولداً تملكها الوحدات العسكرية في 71 موقعا
    La Mission a utilisé et entretenu 118 groupes électrogènes appartenant aux Nations Unies et 23 groupes électrogènes appartenant aux contingents sur 58 sites. UN و 20 مولداً تملكها الوحدات العسكرية في 80 موقعا للأمم المتحدة و 23 مولدا كهربائيا مملوكا للوحدات في 58 موقعا
    :: Exploitation et entretien de 154 groupes électrogènes appartenant aux Nations Unies et de 20 groupes électrogènes appartenant aux contingents répartis sur 80 différents sites UN :: صيانة وتشغيل 154 مولّدا كهربائياً تملكها الأمم المتحدة و 20 مولداً تملكها الوحدات العسكرية في 80 موقعا
    Exploitation et entretien de 136 générateurs appartenant aux Nations Unies et de 25 générateurs appartenant aux contingents sur 71 sites UN صيانة وتشغيل 136 مولّداً كهربائياً تملكها الأمم المتحدة و 25 مولداً تملكها الوحدات العسكرية في 71 موقعاً
    La Mission a exploité et entretenu 136 générateurs appartenant aux Nations Unies et 25 appartenant aux contingents sur 66 sites. UN قامت البعثة بصيانة 136 مولداً كهربائياً تملكها الأمم المتحدة و 25 تملكها الوحدات العسكرية في 66 موقعاً وتشغيلها
    Remplacement des 27 véhicules appartenant aux contingents retirés et location de 7 autres véhicules à l'intention des groupes d'appui militaire. UN استبدال 27 مركبة تملكها الوحدات تم سحبها بالإضافة إلى 7 مركبات لتعزيز وحدات الدعم العسكري
    Des montants restent en outre à verser au titre du matériel appartenant aux contingents. UN وباﻹضافة الى هذا، لا تزال المبالغ المستحقة عن المعدات التي تملكها الوحدات غير مدفوعة.
    i) Matériel appartenant aux contingents 19 792 000 UN ' ١ ' المعدات التي تملكها الوحدات ٠٠٠ ٧٩٢ ١٩
    Transport du matériel appartenant aux contingents UN نقل المعدات التي تملكها الوحدات ٣٤,٠
    Le financement des dépenses à ce titre n'étant plus assuré au moyen de contributions volontaires mais au titre des quotes-parts, le remboursement du coût des véhicules appartenant aux contingents qui étaient mis gratuitement à la disposition de la Force a été demandé. UN ونظرا إلى التحول من التبرعات إلى أنصبة الاشتراكات، فقد طلب رد تكاليف المركبات التي تملكها الوحدات والتي كانت تقدم مجانا في السابق.
    41. Le Comité consultatif recommande (par. 36) d'essayer résolument d'obtenir des réductions des frais annexes dont s'accompagne la location de matériel appartenant aux contingents. UN ٤١ - وفي الفقرة ٣٦، أوصت اللجنة الاستشارية بمضاعفة الجهود للتفاوض من أجل التوصل الى تخفيض المصاحبة فيما يتعلق بالمعدات المستأجرة التي تملكها الوحدات.
    57. Les prévisions de dépenses indiquées ci-après ont été calculées sur la base de 681 véhicules civils et de 6 000 véhicules appartenant aux contingents dans la zone de la mission. UN ٧٥ - تستند التقديرات التالية إلى توفير ٦٨١ مركبة مدنية و ٠٠٠ ٦ مركبة تملكها الوحدات.
    29. Les prévisions de dépenses concernant le matériel appartenant aux contingents s'élèvent à 77 millions de dollars. UN ٢٩ - ويبلغ التقدير الخاص بالمعدات التي تملكها الوحدات ٧٧ مليون دولار.
    Le Comité a été informé que la valeur du matériel appartenant aux contingents amené dans la zone de la mission depuis le début des opérations de la FORPRONU est actuellement estimé à environ 1,4 milliard de dollars. UN وقد أحيطت اللجنة علما بأن قيمة المعدات التي تملكها الوحدات وجلبت الى منطقة البعثة منذ أن أنشئت قوة اﻷمم المتحدة للحماية تقدر حاليا بمبلغ ١,٤ بليون دولار.
    Le Comité consultatif se souvient que dans le passé la question du matériel appartenant au contingent a déjà suscité de graves préoccupations. UN وتذكر اللجنة أن مسألة المعدات التي تملكها الوحدات كانت في الماضي مصدرا لقلق بالغ.
    21. Pièces de rechange et fournitures. Des ressources sont prévues au titre des pièces de rechange et des fournitures nécessaires pour le matériel de transmissions appartenant à l'ONU et pour celui des contingents. UN ٢١ - قطع غيار معدات الاتصالات ولوازمها - مدرج اعتماد لتغطية تكاليف قطع الغيار واللوازم المطلوبة لصيانة معدات الاتصالات التي تملكها اﻷمم المتحدة والمعدات التي تملكها الوحدات.
    Par conséquent, le montant global des engagements à régler au titre de la Force pour la période antérieure au 16 juin 1993 n'a pas été comptabilisé, en particulier les sommes correspondant au remboursement des dépenses supplémentaires au titre de la solde et des indemnités versées aux contingents et du matériel leur appartenant. UN ونتيجة لذلك، لم يقيد كامل مبلغ التزامات تلك القوة التي ستكون مستحقة الدفع عن الفترة ما قبل 16 حزيران/يونيه 1993، وخاصة بالنسبة للمبالغ المستردة عن التكاليف الإضافية فيما يتعلق بمرتبات وبدلات الوحدات وفيما يتعلق بالمعدات التي تملكها الوحدات.
    Le remboursement des sommes dues au titre des contingents et du matériel leur appartenant a été effectué pour la période allant jusqu'au 31 mai. UN وسُددت تكاليف القوات والمعدات التي تملكها الوحدات للفترة حتى 31 أيار/مايو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus