"تمويل حساب الدعم" - Traduction Arabe en Français

    • de financement du compte d'appui
        
    • le financement du compte d'appui
        
    • au financement du compte d'appui
        
    Il importe donc de réexaminer le mode de financement du compte d'appui. UN وهذه التطورات تبرر إعادة النظر اﻵن في كيفية تمويل حساب الدعم.
    L'annulation de ce transfert a entraîné un déficit de financement du compte d'appui pour l'exercice 2006/07 d'un montant de 13 790 000 dollars. UN وقد أسفر إلغاء التحويل عن عجز في تمويل حساب الدعم للفترة 2006-2007 بلغ 000 790 13 دولار.
    11. Décide de maintenir pour la période du 1er juillet 1998 au 30 juin 1999 le mécanisme de financement du compte d'appui utilisé durant la période du 1er juillet 1997 au 30 juin 1998, tel qu'il a été provisoirement approuvé au paragraphe 3 de sa résolution 50/221 B; UN ١١ - تقرر أن تواصل، للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٨ الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩ آلية تمويل حساب الدعم المستخدمة في الفترة الحالية، من ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨، على نحو ما أقرت مؤقتا في الفقرة ٣ من قرارها ٥٠/٢٢١ باء؛
    12. Décide de maintenir pour la période du 1er juillet 1997 au 30 juin 1998 la méthode de financement du compte d'appui approuvée à titre provisoire au paragraphe 3 de sa résolution 50/221 B; UN ٢١ - تقرر أن تبقي، للفترة من ١ تموز/يوليه ٧٩٩١ إلى ٠٣ حزيران/يونيه ٨٩٩١، على آلية تمويل حساب الدعم التي تمت الموافقة عليها، على أساس مؤقت، في الفقرة ٣ من قرارها ٠٥/١٢٢ باء؛
    Les décisions que l'Assemblée générale est appelée à prendre pour le financement du compte d'appui sont indiquées au paragraphe 11 du présent rapport. UN وترد الإجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة بصدد تمويل حساب الدعم في الفقرة 11 من هذا التقرير.
    A. Niveau de financement du compte d'appui 26 - 73 12 UN ألف - مدى ملاءمة مستوى تمويل حساب الدعم
    Cela indique que la nature des modalités de financement du compte d'appui, qui avaient au départ un caractère exclusivement temporaire, est en train de changer (voir par. 70 et 71). UN وهذا يدل على تحول مجال التركيز من الطابع المؤقت اﻷصلي لترتيبات تمويل حساب الدعم )انظر الفقرتين ٧٠ و ٧١(.
    27. Dans les paragraphes qui suivent, le Comité examine ces questions de façon assez détaillée, afin de déterminer dans quelle mesure elles sont liées au calcul du niveau de financement du compte d'appui. UN ٢٧ - وفي الفقرات التالية، يدرس المجلس ببعض التفصيل المسائل بالترتيب الذي وردت به أعلاه بغية تحديد إلى أي مدى ترتبط بتحديد مستوى تمويل حساب الدعم.
    71. Les propositions formulées par le Secrétaire général dans le rapport susmentionné semblent indiquer que la nature des modalités de financement du compte d'appui, qui avaient au départ un caractère exclusivement temporaire, sont en train de changer. UN ٧١ - ويبدو أن اقتراحات اﻷمين العام الواردة في التقرير المشار إليه آنفا تشير الى تحول في التركيز من الطابع المؤقت اﻷصلي الذي اتسمت به ترتيبات تمويل حساب الدعم.
    12. Décide de maintenir pour la période du 1er juillet 1997 au 30 juin 1998 la méthode de financement du compte d'appui approuvée à titre provisoire au paragraphe 3 de sa résolution 50/221 B; UN ٢١ - تقرر أن تبقي، للفترة من ١ تموز/يوليه ٧٩٩١ إلى ٠٣ حزيران/يونيه ٨٩٩١، على آلية تمويل حساب الدعم التي تمت الموافقة عليها على أساس مؤقت، في الفقرة ٣ من قرارها ٠٥/١٢٢ باء؛
    19. Décide de maintenir, pour l'exercice budgétaire allant du 1er juillet 2010 au 30 juin 2011, le mécanisme de financement du compte d'appui utilisé pour l'exercice en cours, allant du 1er juillet 2009 au 30 juin 2010, qu'elle a approuvé au paragraphe 3 de sa résolution 50/221 B du 7 juin 1996 ; UN 19 - تقرر الإبقاء، بالنسبة للفترة المالية من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011، على آلية تمويل حساب الدعم المستخدمة في الفترة الحالية، من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010، على النحو الذي وافقت عليه في الفقرة 3 من قرارها 50/221 باء المؤرخ 7 حزيران/يونيه 1996؛
    35. Décide de maintenir, pour l'exercice budgétaire allant du 1er juillet 2009 au 30 juin 2010, le mécanisme de financement du compte d'appui utilisé pour l'exercice en cours, qui va du 1er juillet 2008 au 30 juin 2009, tel qu'approuvé au paragraphe 3 de sa résolution 50/221 B du 7 juin 1996 ; UN 35 - تقرر الإبقاء، للفترة المالية من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010، على آلية تمويل حساب الدعم المستخدمة في الفترة الحالية الممتدة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009، على النحو الذي وافقت عليه في الفقرة 3 من قرارها 50/221 باء المؤرخ 7 حزيران/يونيه 1996؛
    19. Décide de maintenir, pour l'exercice budgétaire allant du 1er juillet 2010 au 30 juin 2011, le mécanisme de financement du compte d'appui utilisé pour l'exercice en cours (allant du 1er juillet 2009 au 30 juin 2010), qu'elle a approuvé au paragraphe 3 de sa résolution 50/221 B, du 7 juin 1996; UN 19 - تقرر، بالنسبة للفترة المالية الممتدة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011، الإبقاء على آلية تمويل حساب الدعم المستخدمة في الفترة الحالية، من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010، على النحو الذي وافقت عليه في الفقرة 3 من قرارها 50/221 باء المؤرخ 7 حزيران/يونيه 1996؛
    35. Décide de maintenir, pour l'exercice budgétaire allant du 1er juillet 2009 au 30 juin 2010, le mécanisme de financement du compte d'appui utilisé pour l'exercice en cours, qui va du 1er juillet 2008 au 30 juin 2009, tel qu'approuvé au paragraphe 3 de sa résolution 50/221 B du 7 juin 1996 ; UN 35 - تقرر الإبقاء، للفترة المالية من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010، على آلية تمويل حساب الدعم المستخدمة في الفترة الحالية الممتدة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009، على النحو الذي وافقت عليه في الفقرة 3 من قرارها 50/221 باء المؤرخ 7 حزيران/يونيه 1996؛
    Le cadre de budgétisation axée sur les résultats pour le Bureau a été établi pour coïncider avec la portée du mécanisme de financement du compte d'appui correspondant et a été davantage rationalisé pour tenir compte des priorités énoncées par l'Union africaine dans son plan stratégique 2009-2012. UN تمت مواءمة الإطار القائم على النتائج للمكتب وفقا لنطاق آلية تمويل حساب الدعم ذات الصلة، وجرى ترشيده كذلك ليعكس الأولويات التي حددها الاتحاد الأفريقي في خطته الاستراتيجية للفترة 2009-2012.
    10. Décide de maintenir, pour l'exercice budgétaire allant du 1er juillet 2012 au 30 juin 2013, le mécanisme de financement du compte d'appui utilisé pour l'exercice en cours, allant du 1er juillet 2011 au 30 juin 2012, qu'elle a approuvé au paragraphe 3 de sa résolution 50/221 B du 7 juin 1996; UN 10 - تقرر، بالنسبة للفترة المالية الممتدة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013، الإبقاء على آلية تمويل حساب الدعم المستخدمة في الفترة الحالية، من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012، على النحو الذي وافقت عليه في الفقرة 3 من قرارها 50/221 باء المؤرخ 7 حزيران/يونيه 1996؛
    19. Décide de maintenir, pour l'exercice budgétaire allant du 1er juillet 2010 au 30 juin 2011, le mécanisme de financement du compte d'appui utilisé pour l'exercice en cours, allant du 1er juillet 2009 au 30 juin 2010, qu'elle a approuvé au paragraphe 3 de sa résolution 50/221 B du 7 juin 1996 ; UN 19 - تقرر الإبقاء، بالنسبة للفترة المالية من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011، على آلية تمويل حساب الدعم المستخدمة في الفترة الحالية، من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010، على النحو الذي وافقت عليه في الفقرة 3 من قرارها 50/221 باء المؤرخ 7 حزيران/يونيه 1996؛
    7. Décide de maintenir pour l'exercice allant du 1er juillet 2005 au 30 juin 2006 le mécanisme de financement du compte d'appui utilisé pour l'exercice en cours, qui va du 1er juillet 2004 au 30 juin 2005, tel qu'elle l'a approuvé au paragraphe 3 de sa résolution 50/221 B du 7 juin 1996; UN 7 - تقرر الإبقاء، في الفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/ يونيه 2006، على آلية تمويل حساب الدعم المستخدمة في الفترة الحالية الممتدة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005، على النحو الذي وافقت عليه في الفقرة 3 من قرارها 50/221 باء المؤرخ 7 حزيران/يونيه 1996؛
    20. Décide de maintenir, pour l'exercice allant du 1er juillet 2006 au 30 juin 2007, le mécanisme de financement du compte d'appui utilisé pour l'exercice en cours, qui va du 1er juillet 2005 au 30 juin 2006, tel qu'elle l'a approuvé au paragraphe 3 de sa résolution 50/221 B du 7 juin 1996; UN 20 - تقرر الإبقاء، في الفترة المالية الممتدة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007، على آلية تمويل حساب الدعم المستخدمة في الفترة الحالية الممتدة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006، على النحو الذي وافقت عليه في الفقرة 3 من قرارها 50/221 باء المؤرخ 7 حزيران/يونيه 1996؛
    La décision que l'Assemblée générale prendra à ce sujet pourrait avoir des incidences sur le financement du compte d'appui et des missions de maintien de la paix. UN ورهنا بالقرار الذي ستتخذه الجمعية العامة، قد ينجم عن ذلك أثر على تمويل حساب الدعم وبعثات حفظ السلام.
    La liste des documents que le Comité consultatif a examinés et de ceux dont il s'est servi pour examiner le financement du compte d'appui est donnée à la fin du présent rapport. UN وترد في نهاية هذا التقرير قائمة بالوثائق التي استعرضتها اللجنة وتلك التي استخدمتها كوثائق معلومات أساسية لدى نظرها في تمويل حساب الدعم.
    Les dispositions qui ont été prises quant aux chiffres se rapportant au financement du compte d'appui sont indiquées au paragraphe 12 de la section E de l'annexe II. UN وورد في المرفق الثاني، الفرع هاء، الفقرة ١٢ من التقرير شرح لﻹجراء العام المتبع بخصوص تقديم أرقام تمويل حساب الدعم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus