"تمويل حفظ" - Traduction Arabe en Français

    • du financement du maintien de la
        
    • du financement des opérations de maintien de
        
    • de financement du maintien de
        
    • financés à l
        
    • comptabilité
        
    • financer la conservation
        
    • le financement du maintien de
        
    Le Contrôleur et le Directeur de la Division du financement du maintien de la paix répondent aux questions posées. UN ورد المراقب المالي ومدير شعبة تمويل حفظ السلم عن اﻷسئلة المطروحة.
    Les fonctions de la Division du financement du maintien de la paix et de la Division de la comptabilité sont décrites en détail ci-après. UN ويرد فيما يلي وصف مفصل لمهام شعبة تمويل حفظ السلام وشعبة الحسابات. شعبة تمويل حفظ السلام
    Le Directeur de la Division du financement du maintien de la paix répond à une question posée. UN ورد مدير شعبة تمويل حفظ السلام على أحد الأسئلة.
    Une réforme radicale du système de financement existant est nécessaire pour venir à bout de la crise du financement des opérations de maintien de la paix. UN تدعو الضرورة إلى إجراء إصلاح جذري لنظام التمويل الحالي للتغلب على اﻷزمة في مجال تمويل حفظ السلم.
    Le Comité a noté que la Division du financement des opérations de maintien de la paix avait accepté de débloquer des fonds afin de régler le montant en question, à la suite de quoi il sera possible de classer le projet. UN ولاحظ المجلس أن شعبة تمويل حفظ السلام وافقت على إتاحة هذه الأموال لسداد المبلغ الذي مر وقت طويل على تاريخ استحقاقه، وسيغلق المشروع حالما تُصرف الأموال وتجرى عملية الدفع.
    Le Directeur de la Division du financement du maintien de la paix répond aux questions posées. UN وأجاب مدير شُعبة تمويل حفظ السلام على اﻷسئلة الموجهة.
    Le Contrôleur et le Directeur de la Division du financement du maintien de la paix répondent aux questions posées. UN وأجاب المراقب المالـي ومدير شعبة تمويل حفظ السلام على اﻷسئلة التي طرحت.
    Le Directeur de la Division du financement du maintien de la paix présente le rapport du Secrétaire général. UN وعرض مدير شعبة تمويل حفظ السلام تقرير اﻷمين العام.
    Le Directeur de la Division du financement du maintien de la paix répond aux questions posées. UN وأجـــاب مديـــر شعبــة تمويل حفظ السلام على اﻷسئلة المطروحة.
    Le Directeur de la Division du financement du maintien de la paix présente les rapports du Secrétaire général. UN عرض مدير شعبة تمويل حفظ السلام تقارير اﻷمين العام.
    Le Directeur de la Division du financement du maintien de la paix présente le rapport du Secrétaire général. UN وعرض مدير شعبة تمويل حفظ السلام تقرير اﻷمين العام.
    Le Directeur de la Division du financement du maintien de la paix répond aux questions posées. UN وأجاب مدير شعبة تمويل حفظ السلام عن اﻷسئلة المطروحة.
    1) Le Département des opérations de maintien de la paix a organisé un atelier à l'intention des chefs de l'administration et des fonctionnaires du budget, en collaboration avec la Division du financement des opérations de maintien de la paix (Bureau de la planification des programmes, du budget et de la comptabilité), afin d'améliorer l'établissement et l'exécution du budget des missions; UN نظمت إدارة عمليات حفظ السلام حلقة عمل بالتعاون مع شعبة تمويل حفظ السلام، ومكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات، بهدف تحسين إعداد ميزانيات البعثة وتحقيق أغراضها؛
    28B.22 C'est la Division du financement des opérations de maintien de la paix qui est chargée des services financiers relatifs aux opérations de maintien de la paix. UN 28 باء-22 تضطلع شعبة تمويل حفظ السلام بالمسؤولية عن الخدمات المالية المتصلة بعمليات حفظ السلام.
    28B.26 C'est la Division du financement des opérations de maintien de la paix qui est chargée de l'exécution de ce sous-programme. UN 28 باء-26 تضطلع شعبة تمويل حفظ السلام بالمسؤولية عن الخدمات المالية المتصلة بعمليات حفظ السلام.
    Le Directeur de la Division du financement des opérations de maintien de la paix fait une déclaration. UN وأدلى مدير شعبة تمويل حفظ السلام ببيان.
    Division du financement des opérations de maintien de la paix UN شعبة تمويل حفظ السلم
    Les montants prévus (15 000 dollars et 2 000 dollars respectivement pour la Division de la comptabilité et la Division du financement des opérations de maintien de la paix) pour les heures supplémentaires en période de pointe ont été presque intégralement utilisés. UN 20 - رصد اعتمادان قدرهما 000 15 دولار و 000 2 دولار للعمل الإضافي في الفترات التي يبلغ فيها حجم العمل ذروته في شعبة الحسابات وشعبة تمويل حفظ السلام على التوالي، واستخدم المبلغان كاملان تقريبا.
    Le bon fonctionnement du processus de budgétisation du maintien de la paix dépend également de la rapidité avec laquelle les missions sur le terrain et le Département des opérations de maintien de la paix au Siège présentent leurs projets de budget initiaux à la Division de financement du maintien de la paix et du réalisme de ces projets. UN ويتأثر أيضا التشغيل المنتظم لعملية ميزنة حفظ السلام بورود التقارير الأولية من البعثات الميدانية ومن إدارة عمليات حفظ السلام بالمقر إلى شعبة تمويل حفظ السلام في الوقت المحدد وواقعيتها.
    Il apparaît donc que tous les postes supplémentaires du Département et tous les postes, sans exception, de la Division sont financés à l'aide du compte d'appui, au titre soit des postes temporaires, soit des postes de surnuméraire. UN وبناء عليه فإن جميع الوظائف الاضافية في إدارة عمليات حفظ السلم وجميع الوظائف في شعبة تمويل حفظ السلم تمول من حساب الدعم، إما كوظائف مؤقتة أو كمساعدة مؤقتة عامة.
    Un mécanisme institué pour faire payer par des bénéficiaires situés en aval à des propriétaires de terres forestières situées en amont l'usage de leurs services de protection des bassins hydrographiques aide depuis longtemps à financer la conservation de hautes terres au Japon. UN وقد ساعدت على تمويل حفظ المرتفعات في اليابان منذ فترة طويلة آلية تشترط على المستفيدين في أسفل مسيل مستجمعات المياه دفع مبالغ لمُلاك أراضي الغابات في أعلى المسيل مقابل ما يقدمونه لهم من خدمات.
    Pourtant, la base de pays fournisseurs reste limitée et le financement du maintien de la paix est souvent insuffisant. UN إلا أن قاعدة المساهمين لا تزال محدودة وغالباً ما يكون تمويل حفظ السلام غير كاف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus