En 2006, environ 17,8 milliards de litres d'éthanol ont été produits, sur une superficie totale de 2,9 millions d'hectares. | UN | وفي عام 2006، تم إنتاج نحو 17.8 بليون لتر من الإيثانول باستخدام 2.9 مليون هكتار من الأراضي. |
13 bulletins d'information quotidiens ont été produits au total. | UN | تم إنتاج ما مجموعه 13 نشرة إخبارية يومية |
Quelque 300 tonnes d'héroïne ont été produites chaque année au cours de la présente décennie pour approvisionner environ 8 millions de toxicomanes. | UN | وتشير التقديرات الى أنه تم إنتاج ٣٠٠ طن من الهيروين كل عام خلال هذا العقد لاستهلاك ٨ ملايين مدمن. |
Vidéos d'intérêt public ont été produites et diffusées. | UN | تم إنتاج وبث 4 إعلانات فيديو للخدمة العامة |
Documentaire de 6 minutes sur le viol a été produit. | UN | تم إنتاج فيلم وثائقي درامي مدته 6 دقائق عن الاغتصاب |
Au cours de l'année scolaire 2009/10, Radio Television Hong Kong (RTHK) et le Département de la santé ont produit conjointement 10 épisodes d'une série télévisée appelée < < Être parents > > . | UN | وفي العام الدراسي 2009-2010، تم إنتاج مجموعة من عشر حلقات تلفزيونية بعنوان " تنشئة الطفل " بالاشتراك مع إذاعة وتلفزيون هونغ كونغ وإدارة الصحة. |
En 2009, une série télévisée intégrant plus de 50 épisodes a été produite et diffusée; elle traite de nombreux aspects des droits et de la promotion des femmes. | UN | وفي عام 2009 لوحده، تم إنتاج مسلسل تلفزيوني وبثه على ما يقارب 50 حلقة ويغطي العديد من جوانب حقوق المرأة وتنمية المرأة. |
7. Au cours de la période considérée, 30 rapports d'audit ont été établis contre 21 au cours de la période précédente. | UN | 7- خلال الفترة المشمولة بالتقرير، تم إنتاج 30 تقريرا من تقارير مراجعة الحسابات مقابل 21 تقريرا في الفترة السابقة. |
6 magazines vidéo d'actualité et longs métrages ont été produits et diffusés. | UN | تم إنتاج وتوزيع 6 مواد وبرامج إخبارية بالفيديو |
200 émissions télévisées de cinq minutes chacune et 312 programmes de radio ont été produits | UN | تم إنتاج 200 برنامج تليفزيوني مدة كل منها خمس دقائق بالإضافة إلى 312 برنامجا إذاعيا |
D'après les données qui ont été fournies au secrétariat du Processus de Kimberley, environ 160 millions de carats de diamants bruts ont été produits en 2004. | UN | ووفقا للبيانات المقدمة إلى أمانة عملية كمبرلي، تم إنتاج نحو 160 مليون قيراط من الماس الخام في عام 2004. |
Comme le signale le rapport dont nous sommes saisis, environ 160 millions de carats de diamants bruts ont été produits en 2004, et plus de 56 000 certificats du Processus de Kimberley ont été délivrés. | UN | وكما يورد التقرير المعروض علينا، تم إنتاج 160 مليون قيراط من الماس الخام تقريبا في عام 2004، وأصدرت أكثر من 000 56 شهادة من شهادات المنشأ لعملية كيمبرلي. |
Depuis que le Programme ProAlcool a été établi en 1975, quelque 180 milliards de litres de bioéthanol ont été produits, et remplacent actuellement environ 200 000 barils par jour de pétrole importé. | UN | ومنذ إنشاء برنامج بروألكول في عام ١٩٧٥، تم إنتاج ١٨٠ بليون لتر من اﻹيثانول اﻹحيائي، وهي تعوض حاليا قرابة ٠٠٠ ٢٠٠ برميل يوميا من النفط المستورد. |
électroniques Diverses publications traitant des droits des femmes ont été produites et diffusées à divers groupes cibles dans le but de sensibiliser le public à ces droits. | UN | تم إنتاج منشورات شتّى تتناول حقوق المرأة وتم توزيعها على مختلف الفئات المستهدفة لإذكاء الوعي العام بحقوق المرأة. |
Vidéos d'information ont été produites et distribuées aux stations de télévision locales. | UN | تم إنتاج برنامجين للتوعية بالفيديو وتوزيعهما على محطات التلفزيون المحلية |
En moyenne, 507 cartes ont été produites et distribuées chaque mois. | UN | تم إنتاج وتوزيع ما متوسطه 507 خرائط شهريا |
6 079 cartes à différentes échelles ont été produites et distribuées. | UN | تم إنتاج وتوزيع 079 6 خريطة بمقاييس متنوعة. |
Du matériel d'information et de formation a été produit et largement utilisé dans ces activités. | UN | وقد تم إنتاج مجموعة من المواد اﻹعلامية والتدريبية وجرى استخدامها على نطاق واسع في تلك اﻷنشطة. |
D'autre part, un documentaire a été produit sur la violence sexiste au Groenland. | UN | وعلاوة على ذلك، تم إنتاج فيلم وثائقي عن العنف القائم على نوع الجنس في غرينلاند. |
Entre 1951 et 1975, les Etats-Unis ont produit environ 1,6 million de kg de chlordécone (Epstein, 1978) (extrait du rapport US ATSDR, 1995). | UN | خلال الفترة ما بين 1951 و1975 تم إنتاج قرابة 3.6 مليون رطل (1.6 مليون كغ) من الكلورديكون في الولايات المتحدة (إبستين، 1978). (مقتبسة من وكالة US ATSDR الأمريكية، 1995). |
Au début de l'année, une pochette de supports de promotion et de communications de conception professionnelle a été produite et distribuée à tous les membres du Groupe de haut niveau. | UN | 103 - وفي وقت سابق من هذا العام، تم إنتاج مجموعة من مواد التسويق والاتصال المصممة بطريقة احترافية، وتوزيعها على جميع أعضاء المجموعة الرفيعة المستوى. |
En même temps, de nouveaux documents ont été établis par écrit et diffusés par la voie électronique, notamment un guide très complet révisé d'accompagnement des carrières et des documents recensant à l'intention des fonctionnaires toutes les possibilités offertes à toutes les étapes de leur carrière. | UN | وفي الوقت ذاته، تم إنتاج مواد مكتوبة جديدة يجري تبادلها إلكترونيا من الدليل الشامل المنقح للدعم الوظيفي إلى تنظيم مواد تفيد الموظفين بشأن الوظائف المعروضة في جميع مراحل تطورهم الوظيفي. |
Avec le soutien du HCDH, on a produit 5 000 exemplaires de ce CD et 2 500 cassettes, qui sont en cours de distribution gratuite dans le pays. | UN | وبفضل دعم مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، تم إنتاج 000 5 نسخة من القرص و500 2 شريط صوتي، ويتواصل الآن توزيعها مجاناً في عموم أرجاء البلد. |
4 reportages vidéo ont été réalisés en vue d'appuyer la conduite des élections. | UN | تم إنتاج وبث 4 تقارير بالفيديو لدعم إجراء الانتخابات |
2 émissions hebdomadaires de Coffee Break et Youth FM sur la violence sexuelle et sexiste ont été réalisées et diffusées. | UN | تم إنتاج برنامجي Coffee Break و Youth FM بشأن العنف الجنسي والجنساني، وجرى بثهما مرتين أسبوعياً |
Selon ces déclarations, d'importantes quantités de gaz moutarde, tabun et sarin avaient été produites. | UN | واستنادا إلى إعلانات العراق، تم إنتاج الخردل والتابون والسارين بكميات كبيرة. |