"تم تحصين" - Traduction Arabe en Français

    • ont été vaccinés
        
    • avaient été vaccinés
        
    • étaient vaccinés
        
    • ont été immunisés
        
    • ont été vaccinées
        
    En Soudan du Sud, environ 600 000 enfants âgés de 6 mois à 15 ans ont été vaccinés contre la rougeole, la cible fixée étant de 1,3 million d'enfants. UN وفي جنوب السودان، تم تحصين نحو 000 600 طفل بين سن 6 أشهر و 15 سنة ضد الحصبة مقابل العدد المستهدف وهو 1,3 مليون طفل.
    En 2002, 37 millions d'enfants ont été vaccinés. UN وفي عام 2002، تم تحصين 37 مليون طفل.
    Entre 2004 et 2005, plus de 9,9 millions d'enfants ont été vaccinés contre la rougeole dans le nord. UN وبين عامي 2004 و 2005، تم تحصين ما يزيد على 9.9 ملايين طفل ضد الحصبة في شمال السودان.
    Au milieu de l'année 1994, plus de 220 000 enfants du Soudan méridional avaient été vaccinés dans le cadre de cette campagne. UN وبحلول منتصف عام ١٩٩٤، تم تحصين أكثر من ٠٠٠ ٢٢٠ طفل في جنوب السودان، كجزء من تلك الحملة.
    Ces décès auraient pu être évités si les enfants avaient été vaccinés ou avaient eu accès à des soins de santé de base. UN وكان بالإمكان تجنّب هذه الوفيات لو تم تحصين الأطفال أو تأمين الخدمات الصحية الأساسية لهم.
    En 1997, 95,6 % des enfants étaient vaccinés, 5,6 % du budget était alloué aux soins de santé, et la part du budget allouée à la planification familiale était passé à 0,5 %. UN وفي عام 1997، تم تحصين 95.6 في المائة من الأطفال، وخُصصت نسبة 5.6 في المائة من الميزانية إلى الرعاية الصحية وارتفع الجزء المخصص لتنظيم الأسرة من الميزانية إلى 0.5 في المائة.
    En un seul jour, 128 millions d'enfants de moins de 5 ans ont été vaccinés. UN ففي يوم واحد، تم تحصين ١٢٨ مليون طفل دون سن الخامسة من العمر.
    Au total, 200 564 enfants réfugiés de moins de 5 ans ont été vaccinés. UN وقد تم تحصين ما مجموعه ٥٦٤ ٢٠٠ طفلا لاجئا دون الخامسة من العمر.
    Sur les 2,9 millions d'enfants visés, 2,7 millions d'enfants de moins de 5 ans ont été vaccinés dans tout le pays. UN ومن بين 2.9 مليون طفل دون سن الخامسة استهدفتهم تلك الحملات، تم تحصين 2.7 مليون طفل.
    Près de 95 % des enfants de 12 à 23 mois ont été vaccinés contre la rougeole et un programme de nutrition communautaire pour les jeunes enfants est en place. UN وقد تم تحصين نحو 95 في المائة من الأطفال بين 12 و23 شهراً من العمر ضد الحصبة، وهناك برنامج مجتمعي الأساس لتغذية الأطفال الصغار.
    En 2004, 5 millions d'enfants âgés de moins de 5 ans ont été vaccinés et environ 4 millions d'enfants ont reçu des suppléments de vitamine A. UN وفي عام 2004، تم تحصين خمسة ملايين طفل تقل أعمارهم عن خمسة أعوام وتلقى نحو أربعة ملايين منهم فيتامينات ألف.
    Quelque 95 % de la population ciblée ont été vaccinés. UN وقد تم تحصين 95 في المائة من الفئة المستهدفة من السكان.
    En 1996, plus de 80 % des jeunes enfants ont été vaccinés contre les six maladies les plus mortelles, comparé à moins de 5 % en 1979. UN وفي عام ١٩٩٦، تم تحصين أكثر من ٨٠ في المائة من صغار اﻷطفال ضد اﻷمراض القاتلة الرئيسية الستة بالمقارنة مع أقل من ٥ في المائة في عام ١٩٧٩.
    Par exemple, ce sont 152 millions d'enfants qui ont été vaccinés en trois jours en Inde et 76 millions dans 17 pays d'Afrique de l'Ouest et d'Afrique centrale. UN ففي الهند، على سبيل المثال، تم تحصين 152 مليون طفل في ثلاثة أيام، وعبر غربي ووسط أفريقيا تم تحصين 76 مليون طفل في 17 بلدا.
    Au 4 novembre, 314 071 enfants avaient été vaccinés contre la rougeole, 337 510 avaient été vaccinés contre la poliomyélite, 141 104 avaient reçu des suppléments de vitamine A et 44 881 avaient reçu des comprimés de vermifuge. UN وحتى 4 تشرين الثاني/نوفمبر، تم تحصين 071 314 طفلا ضد الحصبة؛ و 510 337 ضد شلل الأطفال؛ وتلقى 104 141 فيتامين ألف كعنصر تكميلي؛ و 881 44 أقراص التخلص من الديدان.
    44. A la mi-1993, plus de 50 000 enfants avaient été vaccinés contre la rougeole dans des zones contrôlées par le MLPS, l'objectif étant d'en vacciner 170 000 avant la fin de l'année. UN ٤٤ - وبحلول منتصف عام ١٩٩٣ كان قد تم تحصين ما يزيد عن ٠٠٠ ٥٠ طفل ضد الحصبة في المناطق التي تسيطر عليها الحركة الشعبية لتحرير السودان، وذلك مع تحديد تحصين ١٧٠ ٠٠٠ طفل بحلول نهاية العام كهدف.
    En 1997, plus de 99 % des nouveau—nés avaient été vaccinés contre la tuberculose (98 % en 1994). UN وفي عام 1997، تم تحصين أكثر من 99 في المائة من المولودين حديثا من السل الرئوي (وكانت النسبة 98 في المائة في عام 1994).
    À la fin d'octobre 1993, plus de 750 000 enfants avaient été vaccinés contre la rougeole et un nombre égal avait reçu une dose de vitamine A. Il en a résulté une couverture de plus de 70 % dans la plus grande partie du pays, par rapport au niveau d'avant la guerre qui était de 30 à 40 %. UN وبنهاية تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣، تم تحصين ما يزيد عن ٠٠٠ ٧٥٠ طفل ضد الحصبة وتلقى عدد مماثل جرعة من فيتامين ألف. وقد أدى ذلك الى تغطية ما يزيد عن ٧٠ في المائة في معظم أجزاء البلد، وهذا انجاز مذهل عنـــد مقارنته بمستوى ما قبل الحرب الذي تراوح ما بين ٣٠ و ٤٠ في المائة.
    En 1990, 80,9 % des enfants âgés de 0 à 1 an étaient vaccinés contre la poliomyélite dans les provinces du nord et le Gouvernement espère éliminer complètement la maladie d'ici la fin du siècle. UN ففي عام ١٩٩٠، تم تحصين ٨٠,٩ في المائة من اﻷطفال حتى سن سنة واحدة ضد شلل اﻷطفال في مقاطعات الشمال، وتأمل الحكومة في القضاء تماما على هذا المرض قبل نهاية هذا القرن.
    Je suis particulièrement fière de dire que mon pays a été félicité par le Fonds des Nations Unies pour l'enfance pour sa campagne de vaccination, au cours de laquelle plus de 85 % de nos enfants ont été immunisés. UN ولا يفوتني أن أشير بفخر إلى أن بلادي حازت على تقدير اليونيسيف في مجال التحصين إذ تم تحصين أكثر من ٨٥ في المائة من أطفال السودان.
    Près de 500 000 têtes de bétail ont été vaccinées contre elle, et plus de 1,2 million devraient l'être avant la fin de l'année. UN وقد تم تحصين ما يقارب ٠٠٠ ٥٠٠ رأس من الماشية ضد الطاعون، بهدف تحصين ما يربو على ١,٢ مليون رأس بنهاية السنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus