"تم تركيب" - Traduction Arabe en Français

    • ont été installés
        
    • a été installé
        
    • ont été installées
        
    • a été installée
        
    • installé à
        
    • mises en place
        
    • installation de
        
    • avaient été installés
        
    • avaient été installées
        
    De plus, les sources d'énergie nécessaires, le compresseur d'air et les dispositifs d'éclairage ont été installés. UN وفضلا عن ذلك، تم تركيب المستلزمات الكهربائية الضرورية وجهاز ضغط الهواء ومعدات إنارة المنطقة.
    2 panneaux solaires destinés aux chauffe-eau ont été installés à la base d'opérations de Smara, et les bases de Mahbas, Oum Dreyga et Awsard ont chacune reçu 1 panneau. UN تم تركيب لوحين شمسيين لتشغيل سخانات المياه في موقع فريق سمارة، ولوح واحد في مواقع محبس وأم دريغة وأوسارد.
    Le moteur de recherche Google a été installé et mis à l'essai par les départements utilisateurs. UN تم تركيب مرفق غوغل وتقوم باختباره حاليا الإدارات المستخدمة.
    Un dispositif électronique permettant de contrôler la durée des déclarations pendant le débat général a été installé dans la salle des séances plénières. UN وذكر أنه تم تركيب جهاز الكتروني في قاعة الجلسات العامة لرصد طول البيانات في المناقشة العامة.
    Six petites unités de dessalement desservant 30 000 personnes ont été installées à proximité de puits creusés en plusieurs points de Gaza, et les deux grandes unités qui sont en cours d'installation desserviront à encore 20 000 habitants. UN وقد تم تركيب ست وحدات تحلية مياه صغيرة بالقرب من الآبار في أنحاء غزة، يستفيد منها 000 30 شخص، ووحدتين كبيرتين لتحلية المياه يتم تركيبهما حاليا لخدمة 000 20 آخرين من السكان.
    La liaison réseau entre les centres de données primaire et secondaire a été installée. UN وقد تم تركيب الوصلة الشبكية بين المركز الرئيسي والمركز الثانوي للبيانات.
    Des systèmes de visioconférence supplémentaires ont été installés dans les bureaux du Représentant spécial du Secrétaire général et dans deux bureaux de liaison. UN تم تركيب نظامين إضافيين للتداول بالفيديو في مكاتب الممثل الخاص للأمين العام وفي مكتبين من مكاتب الاتصال
    Les arceaux de sécurité ont été installés et fonctionnent comme prévu, et l'on a constaté une réduction du nombre de décès dus à des accidents de la route à la MONUIK. UN وقد تم تركيب قضبان للوقاية من حوادث انقلاب المركبات وهي تعمل كما هو متوقع، مقللة بذلك عدد الإصابات الخطيرة التي تقع أثناء الحوادث التي تجري للبعثة.
    Autre projet réalisé : de grands écrans à haute définition ont été installés dans la salle de l'Assemblée générale. UN ومن بين المشاريع الأخرى تم تركيب شاشات عرض كبيرة في قاعة الجمعية العامة.
    3 systèmes de traitement des eaux usées ont été installés à Awsard, Oum Dreyga et Tifariti (au lieu de Mehaires, où il était difficile de faire venir des engins de terrassement). UN تم تركيب 3 نظم لمعالجة المياه المستعملة في أوسرد وأم دريغة وتيفاريتي، وقد عوضت هذه الأخيرة المهيرز.
    Partiellement fait : 20 lampadaires à énergie solaire ont été installés. UN نُفذت جزئيا. تم تركيب 20 مصباحا تعمل بنظام الطاقة الشمسية
    Des filtres à eau ont été installés et un pavillon a été construit pour les visiteurs. UN كما تم تركيب أجهزة لتنقية المياه، وتشييد استراحة لأغراض استقبال الزائرين.
    En ce qui concerne ces limites de temps, un système lumineux a été installé à la tribune des orateurs. UN وبصدد هذا الحد الزمني فقد تم تركيب نظام للإضاءة على منصة المتكلمين.
    Un mécanisme a été installé à la tribune de l'Assemblée générale afin d'aider les orateurs à respecter la limite du temps de parole. UN ولمساعدة المتكلمين على التقيد بهذا الحد الزمني، تم تركيب آلية تنبيه على منبر قاعة الجمعية العامة.
    Le SIG a été installé à l'Office des Nations Unies à Genève, qui fournit des services administratifs à la CEE, et il est géré de façon satisfaisante. UN تم تركيب نظام المعلومات الإدارية المتكامل بمكتب الأمم المتحدة في جنيف، وهو يوفر خدمات إدارية للجنة الاقتصادية لأوروبا، ويجري صيانته على نحو سليم.
    Le SIG a été installé dans les huit principaux lieux d'affectation : New York, Addis-Abeba, Bangkok, Beyrouth, Genève, Nairobi, Santiago et Vienne. UN وقد تم تركيب النظام في ثمان من مراكز العمل الكبرى: نيويورك، وأديس أبابا، وبانكوك، وبيروت، وجنيف، ونيروبي، وسانتياغو، وفيينا.
    Un système a été installé à l'Université Irvine de Californie, aux Etats-Unis, et devait entrer en service en 2003. UN وقد تم تركيب نظام في جامعة كاليفورنيا إيرفن بالولايات المتحدة الأمريكية، ويتوقع أن يبدأ في معالجة النفايات في عام 2003.
    Au total, 60 pompes verticales et 61 pompes immergées, qui avaient été reçues lors d'une période précédente, ont été installées au cours de la période considérée dans divers quartiers de Bagdad. UN وأثناء الفترة المشمولة بالتقرير، تم تركيب ما مجموعه ٦٠ مضخة رأسية و ٦١ مضخة مغمورة كانت قد وصلت في وقت سابق، في مختلف المواقع في بغداد.
    Par exemple, des caméras ont été installées dans les abris réservés aux bicyclettes dans les gares. UN فعلى سبيل المثال، تم تركيب الكاميرات على سقائف الدراجات في المحطات.
    Des fosses septiques équipées de systèmes d'épuration biologique ont été installées dans les camps militaires UN تم تركيب أنظمة للصرف الصحي تستخدم أنظمة للمعالجة البيولوجية في معسكرات الجنود
    Une usine de traitement des eaux usées a été installée à 75 %. UN تم تركيب 75 في المائة من منشأة واحدة لمعالجة مياه الفضلات
    Jusqu'à présent, 217 des 321 stations de surveillance prévues dans le Traité mises en place répondent parfaitement aux règles fixées par la Commission. UN حتى الآن، من بين 321 محطة رصد نصت عليها المعاهدة تم تركيب 217 محطة وجميعها مستوفية بصورة جوهرية لمواصفات اللجنة.
    L'installation de nouveaux serveurs plus puissants a permis au Service de lever plusieurs contraintes qu'il avait imposées sur le trafic Internet. Difficultés et enseignements tirés de l'expérience UN وقد تم تركيب خواديم جديدة ذات قدرات أعلى، مما أتاح للقسم إلغاء عدة قيود كانت مفروضة على كثافة استخدام الإنترنت.
    :: De même, avant la fin de 2007, plus de 200 puits tubulaires avaient été installés à Uluberia, Amta, et Udaynarayanpur dans le Bengale occidental (Inde) pour fournir de l'eau potable saine à la communauté pauvre. UN :: وعلى نفس المنوال، فإنه بحلول عام 2007، كان قد تم تركيب ما يربو على مائتي بئر ارتوازية في أولوبريا، وأمتا، وبونغوان، ومنطقة أودايانارايانبور في غرب البنغال، الهند، لتوفير مياه الشرب المأمونة للمجتمعات المحلية الفقيرة.
    Selon des villageois, 20 caravanes résidentielles avaient été installées. UN وأفاد سكان القريتين أنه تم تركيب ٢٠ بيتا متنقلا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus