Des systèmes d'épuration de l'eau, installations d'embouteillage et systèmes de dosage du chlore appartenant à l'ONU ont été exploités et entretenus dans 16 emplacements. | UN | تم تشغيل وصيانة المحطات التي تملكها الأمم المتحدة لتنقية المياه وتعبئتها وإضفاء الكلور عليها في 16 موقعاً |
217 groupes électrogènes appartenant aux Nations Unies et 97 appartenant aux contingents ont été exploités et entretenus. | UN | تم تشغيل وصيانة 217 مولدا كهربائيا مملوكة للأمم المتحدة و 97 مولدا كهربائيا مملوكة للوحدات. |
exploitation et entretien d'installations nécessaires aux services de consultation et de dépistage volontaires et confidentiels du VIH destinés à l'ensemble du personnel de la Mission | UN | تشغيل وصيانة مرافق تقديم خدمات المشورة والفحص على نعم تم تشغيل وصيانة مركز واحد لتقديم خدمات المشورة |
exploitation et entretien de 175 groupes électrogènes Le nombre plus élevé que prévu s'explique par la mise en service de groupes électrogènes plus puissants. | UN | تم تشغيل وصيانة 175 مولدا كهربائيا ويعزى الانخفاض في العدد إلى الاستعاضة عن المولدات الكهربائية الأصغر بمولدات كهربائية ذات طاقة أكبر |
13 stations de traitement des eaux appartenant à l'ONU et 3 appartenant aux contingents ont été exploitées et entretenues. | UN | تم تشغيل وصيانة 13 وحدة مملوكة للأمم المتحدة لتنقية المياه و 3 وحدات مملوكة للوحدات لتنقية المياه. |
43 stations d'épuration sur 48 sites de la MINUL ont été exploitées et entretenues. | UN | تم تشغيل وصيانة 43 محطة معالجة المياه تُقدم الخدمات إلى 48 من مواقع البعثة |
Un réseau hertzien terrestre constitué de 57 liaisons hertziennes et de 62 émetteurs de radio numérique à bande étroite permettant les communications vocales, la télécopie, la vidéo et la transmission de données à 73 emplacements de la MINUL a été exploité et entretenu. | UN | تم تشغيل وصيانة شبكة أرضية تعمل بالموجات الدقيقة تتألف من 57 وصلة تعمل بالموجات الدقيقة و 62 نظاما لاسلكيا رقميا ضيق النطاق مما وفر الاتصالات بالصوت والفاكس والفيديو ونقل البيانات إلى 73 موقعا للبعثة |
Groupes électrogènes appartenant à l'ONU ont fonctionné et été entretenus sur 61 sites. | UN | تم تشغيل وصيانة المولدات الكهربائية المملوكة للأمم المتحدة في 61 موقعا |
1 283 véhicules appartenant à l'ONU, dont des accessoires et des remorques, ont été utilisés et entretenus, nécessitant 7 537 ordres de travaux auprès de 10 ateliers situés dans 8 sites. | UN | تم تشغيل وصيانة 283 1 من المركبات المملوكة للأمم المتحدة بما فيها الملحقات والمقطورات، من خلال 537 7 أمر شغل أنجزت في 10 ورش في 8 مواقع |
1 station terrienne et 18 microterminaux VSAT ont été exploités et entretenus, avec un taux de disponibilité de 97,01 %. | UN | تم تشغيل وصيانة محور اتصالات لمحطة أرضية و 18 نظام فتحات طرفية صغيرة جدا، بحيث تحققت نسبة توافر بلغت 97.01 في المائة |
460 groupes électrogènes appartenant à l'ONU ont été exploités et entretenus. | UN | تم تشغيل وصيانة 460 من المولدات الكهربائية المملوكة للأمم المتحدة. |
17 appareils ont été exploités et entretenus : | UN | تم تشغيل وصيانة 17 طائرة على النحو التالي: |
1 station de communications par satellite et 26 microterminaux VSAT ont été exploités et entretenus. Le taux de disponibilité a été de 99,3 %. | UN | تم تشغيل وصيانة محور ساتلي واحد و 26 محطة طرفية ذات فتحات صغيرة جدا وبلغت نسبة التوافر 99.3 في المائة |
Véhicules appartenant à l'ONU ont été exploités et entretenus durant la période considérée, à savoir : | UN | تم تشغيل وصيانة مركبات مملوكة للأمم المتحدة خلال الفترة المشمولة بالتقرير، تتألف من: |
exploitation et entretien de 1 dispensaire de niveau I doté d'un service de soins dentaires, de 1 laboratoire et de 1 unité de radiographie | UN | تم تشغيل وصيانة مرفق طبي من المستوى الأول يتضمن عيادة أسنان ومختبرا ومرفقا للتصوير بالأشعة السينية |
exploitation et entretien d'un total de 16 stations de traitement des eaux, dont 15 sont fonctionnelles, et de 49 puits dans toute la zone de la mission. | UN | تم تشغيل وصيانة ما مجموعه 16 منشأة لمعالجة المياه، منها 15 محطة عاملة، و 49 بئرا في عموم مواقع البعثة. |
exploitation et entretien de centres de dépistage volontaire et confidentiel du VIH/sida au quartier général de la Mission | UN | تم تشغيل وصيانة مرافق خاصة بفيروس نقص المناعة البشرية في مقر البعثة من أجل إجراء الاختبارات على أساس طوعي وبسرية |
exploitation et entretien de 9 installations de purification de l'eau dans 8 emplacements | UN | تم تشغيل وصيانة 9 محطات لمعالجة المياه في 8 مواقع |
Stations de traitement des eaux usées appartenant à l'ONU ont été exploitées et entretenues sur 13 sites. | UN | تم تشغيل وصيانة محطات معالجة مياه الصرف الصحي المملوكة للأمم المتحدة في 13 موقعا. |
36 stations de traitement des eaux sur 28 sites de la MINUL ont été exploitées et entretenues. | UN | تم تشغيل وصيانة 36 محطة لمعالجة المياه تُقدم الخدمات إلى 28 من مواقع البعثة |
Un dispensaire de niveau I a été exploité et entretenu à Bamako. | UN | تم تشغيل وصيانة عيادة واحدة من المستوى الأول في باماكو |
Systèmes d'épuration et de dosage du chlore appartenant à l'ONU ont fonctionné et été entretenus dans 23 sites. Le nombre de sites plus élevé que prévu résulte de l'installation de stations de traitement des eaux supplémentaires sur 5 sites (Para, Grabo, Man, Zuénoula et Séguéla) en raison du redéploiement des troupes sur le territoire. | UN | تم تشغيل وصيانة محطات تملكها الأمم المتحدة لتنقية المياه وإضافة الكلور إليها في 23 موقعاً، ويُعزى ارتفاع عدد المواقع إلى توزيع محطات لمعالجة المياه علي 5 مواقع إضافية (بارا، وغرابو، ومان، وزوينولا وسيغويلا) عقب إعادة النشر الداخلي للقوات |
14 groupes électrogènes ont été utilisés et entretenus pendant la phase de liquidation et remis au PNUD au 30 juin 2013. | UN | تم تشغيل وصيانة 14 مولدًا خلال فترة تصفية البعثة، وسُلّمت إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في 30 حزيران/يونيه 2013 |