À la seizième session, Mme Herrera Murillo a été nommée Présidente par acclamation pour un an. | UN | وفي الدورة السادسة عشرة، تم تعيين السيدة هيريرا موريللو رئيسة بالتزكية لمدة سنة. |
Ultérieurement, Mme Fatma Zohra Ksentini a été désignée rapporteur spécial. | UN | وفي وقت لاحق، تم تعيين السيدة فاطمة زهرة قسنطيني مقررة خاصة حول الموضوع. |
Depuis ma dernière lettre, Mme Sigrid Kaag a été nommée Coordonnatrice spéciale des Nations Unies pour le Liban. | UN | ومنذ رسالتي السابقة، تم تعيين السيدة سيغريد كاغ منسقةً خاصة للأمم المتحدة لشؤون لبنان. |
À la suite de la démission de M. Muntarbhorn, en octobre 1994, Mme Ofelia CalcetasSantos (Philippines) a été nommée Rapporteur spécial. | UN | وعقب استقالة السيد مونتاربهورن في تشرين الأول/أكتوبر 1994 تم تعيين السيدة أوفيليا كالسيتاس سانتوس (الفلبين) مقررة خاصة. |
78. En application de la résolution 1998/25 de la Commission, Mme Anne—Marie Lizin (Belgique) a été nommée experte indépendante en août 1998. | UN | ٨٧- وعملا بقرار اللجنة ٨٩٩١/٥٢، تم تعيين السيدة آن ماري ليزين )بلجيكا( خبيرة مستقلة في آب/ أغسطس ٨٩٩١. |
À la suite de la démission de M. Muntarbhorn, en octobre 1994, Mme Ofelia Calcetas—Santos (Philippines) a été nommée Rapporteuse spéciale. | UN | وعقب استقالة السيد مونتاربهورن في تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١ تم تعيين السيدة أوفيليا كالسيتاس سانتوس )الفلبين( مقررة خاصة. |
A la suite de la démission de M. Muntarbhorn, en octobre 1994, Mme Ofelia Calcetas—Santos (Philippines) a été nommée rapporteur spécial. | UN | وعقب استقالة السيد مونتاربغورن في تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١ تم تعيين السيدة أوفيليا كالسيتاس سانتوس )الفلبين( مقررة خاصة. |
88. En application de la résolution 1998/25 de la Commission, Mme AnneMarie Lizin (Belgique) a été nommée expert indépendant en août 1998. | UN | 88- وعملا بقرار اللجنة 1998/25، تم تعيين السيدة آن ماري ليزين (بلجيكا) خبيرة مستقلة في آب/ أغسطس 1998. |
À la suite de la démission de M. Muntarbhorn, en octobre 1994, Mme Ofelia CalcetasSantos (Philippines) a été nommée Rapporteur spécial. | UN | وعقب استقالة السيد مونتاربهورن في تشرين الأول/أكتوبر 1994 تم تعيين السيدة أوفيليا كالسيتاس سانتوس (الفلبين) مقررة خاصة. |
A la suite de la démission de M. Muntarbhorn, en octobre 1994, Mme Ofelia Calcetas—Santos (Philippines) a été nommée rapporteur spécial. | UN | وعقب استقالة السيد مونتاربغورن في تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١، تم تعيين السيدة أوفيليا كالسيتاس سانتوس )الفلبين( مقررة خاصة. |
A la suite de la démission de M. Muntarbhorn, en octobre 1984, Mme Ofelia Calcetas (Philippines) a été nommée rapporteur spécial. | UN | وعقب استقالة السيد مونتاربغورن في تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١، تم تعيين السيدة أوفيليا كالسيتاس سانتوس )الفلبين( مقررة خاصة. |
À ce sujet, elle rappelle que Mme Amal Salman Aldoseri, de Bahreïn, a été nommée membre de la Commission des droits de l'enfant pour la période 2013-2017. | UN | وفي هذا الصدد، فقد تم تعيين السيدة أمل سلمان الدوسري من البحرين عضوا في لجنة حقوق الطفل للفترة 2013-2017. |
Cependant, en 1990 pour résoudre une crise politique, Mme Ertha PASCAL TROUILLOT juge à la Cour de Cassation a été nommée Présidente Provisoire de la République d'Haïti. | UN | إلا أنه في عام 1990، ولحل أزمة سياسية، تم تعيين السيدة إيرثا باسكال ترويو، القاضية في محكمة التمييز، رئيسة مؤقتة لجمهورية هايتي. |
Le secrétariat a annoncé au Comité que Mme Inga Björk-Klevby avait été nommée Directrice exécutive adjointe d'ONU-Habitat. | UN | وأبلغت الأمانة اللجنة بأنه قد تم تعيين السيدة إنجاب بورج - كلافبي كنائبة للمديرة التنفيذية لموئل الأمم المتحدة. |
23. En application de la résolution 1995/81 de la Commission, Mme Fatma Zohra Ksentini (Algérie) a été nommée rapporteur spécial sur cette question. | UN | ٣٢- عملاً بقرار اللجنة ٥٩٩١/١٨، تم تعيين السيدة فاطمة زهرة قسنطيني )الجزائر( مقررة خاصة بشأن هذه المسألة. |
145. A la suite de la démission de M. Mohammed Charfi (Tunisie) à la fin de 1996, Mme Mona Rishmawi (Jordanie) a été nommée experte indépendante. | UN | ٥٤١- بعد استقالة السيد محمد شرفي )تونس( في نهاية عام ٦٩٩١، تم تعيين السيدة منى رشماوي )اﻷردن( خبيرة مستقلة. |
Par les décisions 1992/114 de la Commission des droits de l'homme et 1992/256 du Conseil économique et social, Mme Daes a été nommée rapporteur spécial chargé d'établir une étude sur cette question. | UN | وبموجب مقرر لجنة حقوق اﻹنسان ٢٩٩١/٤١١ ومقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٢٩٩١/٦٥٢، تم تعيين السيدة دايس مقررة خاصة ﻹعداد دراسة حول هذه المسألة. |
Par les décisions 1992/114 de la Commission des droits de l'homme et 1992/256 du Conseil économique et social, Mme Daes a été nommée Rapporteur spécial chargé d'établir une étude sur cette question. | UN | وبموجب مقرر لجنة حقوق الإنسان 1992/114 ومقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1992/256، تم تعيين السيدة دايس مقررة خاصة لإعداد دراسة حول هذه المسألة. |
À la suite de la démission de M. N'diaye, Mme Asma Jahangir (Pakistan) a été nommée Rapporteuse spéciale en août 1998. | UN | وعقب استقالة السيد ندياي، تم تعيين السيدة أسما جاهانغير )باكستان( مقررة خاصة في آب/أغسطس ٨٩٩١. |
73. En application de la résolution 1995/81 de la Commission, Mme Fatma Zohra Ksentini (Algérie) a été nommée Rapporteuse spéciale sur cette question. | UN | ٣٧- عملا بقرار اللجنة ٥٩٩١/١٨، تم تعيين السيدة فاطمة زهرة قسنطيني )الجزائر( مقررة خاصة بشأن هذه المسألة. |