"تم شرح" - Traduction Arabe en Français

    • a été exposée
        
    • a été expliquée
        
    • affiché clairement
        
    • l'a expliqué
        
    • été expliquées
        
    • nous avons exposé
        
    • ont été expliqués
        
    • avons exposé notre
        
    234. La position relative à ce paragraphe a été exposée dans le rapport précédent. UN 234- تم شرح الموقف القانوني إزاء هذه المادة في التقرير السابق.
    252. La position juridique relative à ce paragraphe a été exposée dans le rapport précédent. UN 252- تم شرح الموقف القانوني إزاء هذه المادة في سياق التقرير السابق.
    305. La position juridique relative à ce paragraphe a été exposée dans le rapport précédent. UN 305- تم شرح الموقف القانوني إزاء هذه المادة في سياق التقرير السابق.
    251. La position juridique concernant cet article a été expliquée dans le rapport précédent. UN 251- تم شرح الموقف القانوني إزاء هذه المادة في التقرير السابق.
    252. La position juridique concernant cet article a été expliquée dans le rapport précédent. UN 252- تم شرح الموقف القانوني إزاء هذه المادة في التقرير السابق.
    La NouvelleZélande a affiché clairement sa position lors de ses contacts avec des représentants des deux parties, y compris avec le Ministre israélien des affaires étrangères et le Président de l'Autorité palestinienne, ainsi que dans ses déclarations publiques, notamment celle qu'elle a faite lors de la cinquante-septième session de l'Assemblée générale des Nations Unies. UN وقد تم شرح موقف نيوزيلندا من خلال الاتصال بممثلين للطرفين من وقت إلى آخر، بمن فيهم وزير الخارجية الإسرائيلي ورئيس السلطة الفلسطينية، وفي محافل عامة كالدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة للأمم المتحدة، حيث ألقت نيوزيلندا بياناً في هذا الشأن.
    230. La position juridique relative à ce paragraphe a été exposée dans le rapport précédent. UN 230- تم شرح الموقف القانوني إزاء هذه المادة في التقرير السابق.
    231. La position juridique relative à ce paragraphe a été exposée dans le rapport précédent. UN 231- تم شرح الموقف القانوني إزاء هذه المادة في التقرير السابق.
    232. La position juridique relative à ce paragraphe a été exposée dans le rapport précédent. UN 232- تم شرح الموقف القانوني إزاء هذه المادة في التقرير السابق.
    233. La position juridique relative à ce paragraphe a été exposée dans le rapport précédent. UN 233- تم شرح الموقف القانوني إزاء هذه المادة في التقرير السابق.
    235. La position juridique relative à ce paragraphe a été exposée dans le rapport précédent. UN 235- تم شرح الموقف القانوني إزاء هذه المادة في التقرير السابق.
    306. La position relative à ce paragraphe a été exposée dans le rapport précédent. UN 306- تم شرح الموقف القانوني إزاء هذه المادة في سياق التقرير السابق.
    278. La position en droit relativement à ce paragraphe a été exposée dans le rapport précédent. UN 277- تم شرح الموقف القانوني إزاء هذا البند في التقرير السابق.
    253. La position juridique concernant cet article a été expliquée dans le rapport précédent. UN 253- تم شرح الموقف القانوني إزاء هذه المادة في التقرير السابق.
    283. La position juridique concernant ce point a été expliquée dans le rapport précédent. UN 283- تم شرح الموقف القانوني إزاء هذه المادة في التقرير السابق.
    284. La position juridique concernant ce point a été expliquée dans le rapport précédent. UN 284- تم شرح الموقف القانوني إزاء هذه المادة في التقرير السابق.
    298. La position juridique concernant ce point a été expliquée dans le rapport précédent. UN 298- تم شرح الموقف القانوني إزاء هذه المادة في التقرير السابق.
    303. La position juridique concernant ce point a été expliquée dans le rapport précédent. UN 303- تم شرح الموقف القانوني إزاء هذه المادة في التقرير السابق.
    304. La position juridique concernant ce point a été expliquée dans le rapport précédent. UN 304- تم شرح الموقف القانوني إزاء هذه المادة في التقرير السابق.
    La NouvelleZélande a affiché clairement sa position lors de ses contacts avec des représentants des deux parties, y compris avec le Ministre israélien des affaires étrangères et le Président de l'Autorité palestinienne, ainsi que dans ses déclarations publiques, notamment celle qu'elle a faite lors de la cinquanteseptième session de l'Assemblée générale des Nations Unies. UN وقد تم شرح موقف نيوزيلندا من خلال الاتصال بممثلين للطرفين من وقت إلى آخر، بمن فيهم وزير الخارجية الإسرائيلي ورئيس السلطة الفلسطينية، وفي محافل عامة كالدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة للأمم المتحدة، حيث ألقت نيوزيلندا بياناً في هذا الشأن.
    C'est simple quand on vous l'a expliqué. Open Subtitles حسناً ، كما ذكرت من قبل إنها عملية ميكانيكية بسيطة بمجرد أن تم شرح ذلك
    Certaines de ces modifications ont déjà été expliquées. UN وقد تم شرح بعض هذه التغييرات بالفعل.
    100. Dans notre rapport précédent, nous avons exposé notre position en droit vis-à-vis de cet article. La législation en la matière n'ayant pas été modifiée, nous nous en tenons à ce que nous écrivions à cet égard. UN 100- تم شرح الموقف القانوني في التقرير السابق وحيث إنه لم يطرأ أي تغيير في القوانين يخص هذا الجانب فقد ارتأينا عدم التكرار مع تأكيد جميع ما ورد في التقرير السابق.
    L'objet et les effets des modifications en question ont été expliqués dans le quatrième rapport périodique (sections consacrées aux articles 4, 19, 21 et 22 du Pacte). UN وقد تم شرح أغراض وأثر التعديلات المعنية في التقرير الدوري الرابع في تلك الفروع من التقرير المتصلة بالمواد ٤ و٩١ و١٢ و٢٢ من العهد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus