L'Assemblée a également convenu d'examiner les points 3, 10, 11 et 12 de l'ordre du jour lors de sa séance plénière de l'après-midi, le dernier jour de la session. | UN | كما وافقت الجمعية على تناول البنود 3 و10 و11 و12 من جدول الأعمال في جلستها العامة التي تعقد بعد الظهر في اليوم الأخير من الدورة. |
Au titre de ce point de l'ordre du jour, les coprésidents devraient présenter une proposition aux Parties sur la manière dont ils souhaitent procéder pour examiner les points de l'ordre du jour. | UN | وضمن هذا البند، من المنتظر أن يعرض الرئيسان المشاركان على الأطراف مقترحاً بشأن كيفية تناول البنود المطروحة على جدول الأعمال. |
Au titre de ce point de l'ordre du jour, les coprésidents devraient présenter une proposition aux Parties sur la manière dont elles souhaitent procéder pour examiner les points de l'ordre du jour. | UN | ويُتوقّع أن يعرض الرئيسان المشاركان، في إطار هذا البند، اقتراحاً على الأطراف بشأن الطريقة التي يودان إتباعها في تناول البنود المدرجة في جدول الأعمال. |
L'Union européenne est prête à siéger aussi longtemps qu'il le faudra pour mener à bien l'examen des questions appelant d'urgence une décision et délicates sur le plan financier. | UN | إن الاتحاد الأوروبي على استعداد للعمل طالما لـزم الأمر، وحيثما لـزم الأمر، للانتهاء بنجاح من تناول البنود التي يعتبرها محددة الزمـن وذات أهميـة حاليا. |
15. La Réunion a examiné son ordre du jour provisoire publié sous la cote SPLOS/1 et a décidé de ne pas traiter des points 5, 6 et 9 à ce stade. | UN | ٥١ - نظـر الاجتمـاع في جدول أعماله المؤقت الوارد في الوثيقة SPLOS/1، وقرر عدم تناول البنود ٥ و ٦ و ٩ منه في الوقت الحاضر. |
Bien plus, chaque année qui passe sans que nous puissions aborder les points de notre ordre du jour selon leurs propres mérites et les perspectives qu'ils ouvrent génère les graines d'une marginalisation progressive de la Conférence du désarmement. | UN | والأسوأ من ذلك، أن كل عام يمر دون أن نتمكن من تناول البنود المدرجة على جدول أعمالنا في ضوء مزاياها وما تقدمه من توقعات إنما يعزز من التهميش الزاحف على المؤتمر. |
a) A décidé d'examiner les points 7 à 26 de l'ordre du jour en séance plénière sous la forme d'un débat général; | UN | )أ( قرر تناول البنود من ٧ الى ٦٢ من جدول اﻷعمال في شكل مناقشة عامة في المؤتمر بكامل هيئته ؛ |
a) Décide d'examiner les points 7 à 18 en séance plénière sous forme de débat général; | UN | (أ) أن يقرّر المؤتمر تناول البنود 7 إلى 18 من جدول الأعمال في الجلسات العامة في شكل مناقشة عامة؛ |
a) A décidé d'examiner les points 7 à 21 et 23 de l'ordre du jour en séance plénière sous la forme d'un débat général; | UN | (أ) قرّر تناول البنود من 7 إلى 21 و23 من جدول الأعمال في شكل مناقشة عامة في الجلسة العامة؛ |
a) Décide d'examiner les points 7 à 21 en séance plénière sous forme de débat général; | UN | (أ) أن يقرّر تناول البنود من 7 إلى 21 من جدول الأعمال في الجلسات العامة في شكل مناقشة عامة؛ |
a) A décidé d'examiner les points 7 à 20 de l'ordre du jour en séance plénière sous la forme d'un débat général; | UN | (أ) قرّر تناول البنود من 7 إلى 20 من جدول الأعمال في شكل مناقشة عامة في الجلسة العامة؛ |
a) A décidé d'examiner les points 7 à 17 et 19 de l'ordre du jour en séance plénière sous la forme d'un débat général; | UN | (أ) قرّر تناول البنود من 7 إلى 17 و19 من جدول الأعمال في شكل مناقشة عامة في الجلسة العامة؛ |
a) Décide d'examiner les points 7 à 17 et 19 en séance plénière, dans le cadre d'un débat général; | UN | (أ) أن يقرر تناول البنود 7 إلى 17 و 19 من جدول الأعمال في الجلسات العامة في شكل مناقشة عامة؛ |
a) Décide d'examiner les points 7 à 17 et 19 de l'ordre du jour en séance plénière au cours d'un débat général; | UN | (أ) أن يقرر المؤتمر تناول البنود 7 إلى 17 و 19 من جدول الأعمال في الجلسات العامة في شكل مناقشة عامة؛ |
a) A décidé d'examiner les points 7 à 18 de l'ordre du jour en séance plénière sous la forme d'un débat général; | UN | (أ) قرّر تناول البنود من 7 إلى 18 من جدول الأعمال في شكل مناقشة عامة في الجلسة العامة؛ |
a) A décidé d'examiner les points 7 à 17 et 19 de l'ordre du jour en séance plénière sous la forme d'un débat général; | UN | (أ) قرر تناول البنود من 7 إلى 17 و 19 من جدول الأعمال في شكل مناقشة عامة؛ |
a) A décidé d'examiner les points 7 à 17 de l'ordre du jour en séance plénière sous la forme d'un débat général; | UN | (أ) قرر تناول البنود من 7 إلى 17 من جدول الأعمال في شكل مناقشة عامة في المؤتمر بكامل هيئته؛ |
Je voudrais également saisir cette occasion pour exprimer notre gratitude aux nombreuses délégations qui ont loué, à maintes occasions depuis le début de la présente session de l'Assemblée générale, tant au cours du débat général que lors de l'examen des questions pertinentes dans les différentes commissions, les efforts réalisés par l'Égypte en tant que pays hôte de la Conférence. | UN | كما أود أن أغتنم هذه المناسبة كي أعبر عن امتناننا للوفود العديدة التي أشادت بجهود مصر كدولة مضيفة للمؤتمر في مناسبات عديدة منذ بداية الدورة الحالية للجمعية العامة، سواء خلال المناقشة العامة في الجمعية أو خلال تناول البنود ذات الصلة بلجانها المختلفة. |
Le Président (parle en arabe) : Avant d'aborder l'examen des questions inscrites à l'ordre du jour, je voudrais, au nom de l'Assemblée générale, adresser nos condoléances et exprimer notre profonde sympathie au Gouvernement et au peuple chinois pour les pertes tragiques en vies humaines et les dégâts matériels provoqués par le séisme qui vient de frapper la Chine. | UN | الرئيس: قبل تناول البنود المدرجة في جدول أعمالنا، أود أن أعرب، باسم الجمعية العامة، عن أحر تعازينا وخالص مواساتنا لحكومة الصين وشعبها للخسائر المفجعة في الأرواح والأضرار المادية التي أسفر عنها الزلزال الذي ضرب الصين في الآونة الأخيرة. |
Le Président par intérim (parle en anglais) : Avant d'aborder l'examen des questions inscrites à l'ordre du jour, j'ai le regret d'annoncer aux membres de l'Assemblée générale le décès de l'ancien Président de l'Assemblée générale, S. E. M. Stanislaw Trepczynski de la Pologne, le jeudi 20 juin 2002. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): قبل أن نبدأ في تناول البنود المدرجة في جدول أعمالنا صباح اليوم، أرى لزاماً عليّ مع الأسى العميق أن أبلغ أعضاء الجمعية بوفاة رئيس سابق للجمعيــــة العامـــة، هــــو صاحب السعادة السيد ستانسلاف تربشنسكي، من بولندا، يــوم الثلاثـــاء 20 حزيران/يونيه 2002. |
166. Avant de traiter des points demandés, on va examiner quatre tableaux statistiques qui donnent une vue d'ensemble de la situation du logement à Macao (tableaux 11.1 à 11.4 du troisième recensement du logement).Source : XIII Recenseamento da População, III Recenseamento de Habitação - resultados globals, Direcção de Estatística e Censo (Treizième recensement de la population, troisième recensement du logement). | UN | ٦٦١ - قبل تناول البنود المطلوبة لهذا التقرير، سنناقش الجداول الاحصائية اﻷربعة التي تعطي فكرة عامة عن حالة الاسكان في مكاو )الجداول ١١-١ إلى ١١-٤ من التعداد الثالث لﻹسكان()٩٢(. |
Comme je l'ai mentionné, si vous souhaitiez aborder les points 1, 2 et 3 dès le début de façon formelle, il me semble que cela devrait déjà se faire la semaine prochaine. | UN | وإذا أردتم تناول البنود 1 و2 و3 من جدول الأعمال منذ البداية بطريقة رسمية، كما أرى وكما أشرت إلى ذلك، فسيكون ذلك الأسبوع المقبل. |