"تنتحر" - Traduction Arabe en Français

    • suicide
        
    • se suicider
        
    • se tuer
        
    • se suicident
        
    • suicidée
        
    • s'est pas
        
    La plaignante et ses enfants vivaient dans une terreur telle que la mère de famille a fait une tentative de suicide. UN وكان المتهم يبعث الرعب في قلوب الشاكية والأطفال لدرجة أن الشاكية حاولت في وقت من الأوقات أن تنتحر.
    Elle joue la femme plus âgée et moi, la fille qui va la pousser au suicide. Open Subtitles ستقوم بدور إمرأه كبيرة وأنا سألعب دو الفتاة التي ستجعلها تنتحر
    On ne se suicide pas en versant des amphés dans son nez avec un entonnoir. Open Subtitles لا تنتحر بوضع قمعاً و تضع المخدارت في أنفك
    Elle a tenté de se suicider et a été soumise aux cinq points d’entraves, toute nue, sans couverture pendant neuf heures. UN وقد حاولت أن تنتحر وتم الاحتفاظ بها عارية دون غطاء لمدة تسع ساعات.
    J'ai vu une fille se suicider. Ouais, et elle me ressemblait comme deux gouttes d'eau. Open Subtitles رأيت فتاة تنتحر أجل، وهي تبدو مثلي تماماً
    Est-ce la note d'une femme qui veut se tuer ? Open Subtitles هل تبدو هذة كرسالة امرأة قررت أن تنتحر ؟
    On dit que les serpents ne se suicident pas. Open Subtitles يقال هنا أن أفاعي الجرس لا تنتحر
    Je pense que quand la mère de Nicole s'est suicidée... Open Subtitles أعتقد أن والدة نيكول عندما قررت أن تنتحر
    Rachel Parsons ne s'est pas suicidée. Elle a sauté d'un pont. Open Subtitles راشيل بارسون لم تنتحر لقد قفزت من الكوبري
    2 morts et 1 qui se noie. Je ne veux pas d'un suicide. Open Subtitles فقدت رجلين ولدى غريق آخر و لن اجعلك تنتحر
    On n'emmène pas sa fille au cirque pour qu'elle assiste à votre suicide depuis les premières loges au retour. Open Subtitles زوج وطفل. فلا تأخذ المرأة طفلتها للسيرك، ثم تأتي بها لتراها تنتحر.
    Ne commets pas un suicide par hérétiques ce soir. Open Subtitles رجاءً لا تنتحر على يد مارق الليلة.
    Elle a attaqué le Livreur, elle a cité Holly Liston, l'année cinq suicide, puis elle a parlé en latin. Open Subtitles قابلت المخلص اقتبست الجملة الخاصة بـ(هولي ليستون) التي شاهدها تنتحر في الخامسة وبعدها تحدثت باللاتينية
    - Non. Si c'est pas un suicide, de quoi elle est morte ? Open Subtitles حسنٌ، لو لم تنتحر فكيف عساها ماتت؟
    Dans Roméo et Juliette, Shakespeare romantise le suicide comme une façon pour deux adolescents amoureux d'être ensemble pour toujours dans l'éternité. Open Subtitles في قصة (روميو) و(جولييت), يقوم (شيكسبير) بجعله رومانسياً أن تنتحر كطريقة لمراهقين محبين لأن يكونا معاً للأبد في الخلود
    Tu l'as regardé se suicider et ensuite tu es directement allée prendre son portefeuille. Open Subtitles لقد شاهدتيها تنتحر ثم بعد ذلك إتجهتِ مباشرةً إلى محفظتها.
    Elle est dévastée, elle hésite entre le dénoncer et se suicider. Open Subtitles وتحطّمت نفسيتها ، بحيث لم تعرف إذا كانت ستذهب إلى الشرطة أو تنتحر
    Elle a vu sa mère se suicider et a été abusée par son beau-père pendant des années. Open Subtitles لقد رأت أمها تنتحر وتم إستغلالها من قبل زوج أمها لسنوات
    Elle allait se tuer en sautant de l'une des fenêtres des chambres, Open Subtitles "سوف تنتحر من خلال رمي نفسها عبر نافذة أحدى الغرف".
    Elles lui disent de se tuer. Open Subtitles مخبرة إياها أن تنتحر وما إلى ذلك.
    Mais toutes les mères ne se suicident pas. Open Subtitles لكن ليس كل شخص تنتحر أمه
    Jianna ne s'est pas suicidée. Elle s'est fait lyncher par les prisonnières Open Subtitles جيانا لم تنتحر السجينات من خنقوها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus