"تندر" - Traduction Arabe en Français

    • Tonder
        
    • sont rares
        
    • Tinder
        
    • rare
        
    • manquent
        
    • où l
        
    J'imagine que tu vas demander assistance à la police de Tonder. Open Subtitles حَسناً، أعتقد بأنّك ستتصل بشرطة تندر للمساعدةِ.
    On ne veut pas que les gens de Tonder viennent fourrer leurs pattes ici. Open Subtitles لا نُريدُ أي واحد مِنْ تندر يتَطَفُّل هنا
    J'appellerai la police de Tonder moi-même. Ils tireront peut-être ça au clair. Open Subtitles سَأَدْعو شرطة تندر لمراقبتي ربما يصلون لنهاية هذا الامر
    À une époque où les ressources sont rares, investir dans la santé procréative et sexuelle est une voie toute tracée pour relever quantité de défis posés au développement et briser le cycle de la pauvreté intergénérationnelle. UN وفي الوقت الذي تندر فيه الموارد، يعد الاستثمار في الصحة الجنسية والإنجابية طريقا واضحا لإيجاد حل لمجموعة من التحديات الإنمائية ولكسر دائرة الفقر الذي تنتقل من جيل إلى جيل.
    Dans les pays où les terres sont rares, l'incinération est souvent la méthode de choix mais elle s'est avérée non viable en raison de la pollution et des coûts qu'elle entraîne. UN وحيث تندر الأراضي، غالباً ما يختار الناس الإحراق، الذي تبيَّن أنه خيار غير مستدام من حيث التلوث وارتفاع التكاليف.
    C'est cette blonde à qui je parle sur Tinder. Open Subtitles أجلإنهاتلكالشقراءالتي . كنت احادثها في تطبيق تندر
    D'après l'étude, parmi les cas ayant fait l'objet de dénonciation à la police, il est relativement rare que le viol ait été commis par un inconnu. UN ووفقا لهذه الدراسة، تندر نسبيا حالات الاغتصاب التي يرتكبها شخص غير معروف، وذلك من بين الحالات التي تبلغ للشرطة.
    Le projet s'adresse aux rurales pauvres qui se consacrent essentiellement à différentes activités agricoles, qui manquent de ressources naturelles et matérielles et qui ont entrepris différentes activités productives en groupes. Ses objectifs sont les suivants: UN ويستهدف ذلك العمل الريفيات الفقيرات اللاتي يعملن بصفة رئيسية في مختلف الأنشطة الزراعية في ظروف تندر فيها الموارد الطبيعية والمادية، واللاتي يبذلن مساع تعاونية وأهداف ذلك العمل هي:
    Soit tu appelles la police de Tonder ou on fait un tour au marécage. Open Subtitles أما الاتصال بشرطةَ تندر أَو أنا وأنت نذهب للمستنقع
    De Tonder. Mais personne ne venait chez lui. Pourquoi pas? Open Subtitles أتى من تندر لكن لا أحد يأتيه لم لا؟
    J'ai une soeur à Tonder. Elle a un fils. Adulte. Open Subtitles عِنْدي أخت في تندر لديه ابن تربيه
    Seul? Non, avec le chef de Tonder. Open Subtitles لوحده مَع ضابط من تندر
    Si tu le coffres, Tonder s'en mêlera. Open Subtitles - اذن سَتَحْصلُ على طفل مرسل لشرطة تندر
    Je t'amène à Tonder. Open Subtitles سآخذُكي إلى تندر.
    Ni à Tonder, ni chez toi. Open Subtitles - أنت لَنْ تَذْهبَ إلى تندر أَو المنزل.
    Toutes les victimes seraient des Karens; en outre, certains membres de cette tribu auraient été expulsés de la zone du futur gazoduc vers des régions où les moyens de subsistance sont rares. UN ويعتقد أن جميع الضحايا هم من قبيلة كارين، وأفيد بأن عددا منهم قد طُرد من موقع خط اﻷنابيب المخطط بناؤه إلى مناطق تندر فيها وسائل العيش.
    Dans un environnement où les possibilités d'emplois de remplacement sont rares, 90 % de la population sont entièrement tributaires de l'agriculture de subsistance, qui ne leur permet pas de subvenir à tous leurs besoins. UN ففي بيئة تندر فيها فرص العمل البديلة، يعتمد 90 في المائة من السكان حصراً على زراعة الكفاف التي لا تكفي لسد رمقهم.
    Lorsque les ressources sont rares et que la majeure partie de la population ne parvient pas à satisfaire ses besoins essentiels, il est extrêmement difficile d'assurer le développement politique. UN وحيثما تندر الموارد، وحيثما لا يستطيع غالبية السكان تلبية احتياجاتهم اﻷساسية، يصبح تحقيق التنمية السياسية من الصعوبة بمكان.
    En fait, même dans des conditions où il n'existe pas de discrimination mais où les possibilités d'emploi sont rares du fait de difficultés économiques, l'émigration économique devient une nécessité. UN وواقع الحال أنه حتى في الظروف التي لا يوجد فيها تمييز وإنما تندر فيها فرص العمل نتيجة للمصاعب الاقتصادية، تنشأ الحاجة إلى الهجرة الاقتصادية.
    Je me suis inscrit sur Tinder pour une après-midi de speed dating. Open Subtitles ذهبت إلى تندر وسجلت للمواعدة السريعة بعد الظهيره
    Sur Tinder, je fais : "Black, non. Hispanique, non. Open Subtitles عندماأستخدمموقع"تندر"للتعارف, أستثني السود والأمريكيين الجنوبيين.
    En revanche les programmes d'éducation pour la paix et d'éducation aux droits de l'homme sont chose rare. UN وبالمقابل، تندر البرامج التعليمية المتعلقة بالسلام وبحقوق الإنسان.
    35. Encourage les pays en développement à établir, lorsqu'il n'en existe pas, des dispositifs régionaux, avec le soutien de la communauté internationale et des partenaires de développement, en vue de garantir une production vivrière suffisante et de contribuer ainsi à assurer la sécurité alimentaire, en particulier dans les pays en développement qui manquent de terres fertiles; UN 35- يشجع البلدان النامية على وضع ترتيبات إقليمية، في حال عدم وجود تلك الترتيبات، بدعم من المجتمع الدولي والشركاء في التنمية لضمان تحقيق إنتاج زراعي كاف والمساهمة بالتالي في توفير الأمن الغذائي، ولا سيما في البلدان النامية التي تندر فيها الأراضي الخصبة؛
    Certains des postes d'observation de la mission situés aux altitudes les plus élevées et où il fait le plus froid se trouvent dans ce secteur, dans les massifs montagneux de Velebit, Medak et Barlete, où l'on manque d'installations appropriées. UN وفي هذا القطاع تقع بعض نقاط المراقبة اﻷشد ارتفاعا وبرودة في البعثة في جبال فيليبيت وميداك وبارليت حيث تندر المرافق الملائمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus