"تندم على" - Traduction Arabe en Français

    • regretter
        
    • regretterez
        
    • le regretteras
        
    • regretté
        
    • regrette
        
    • regrettera
        
    • regrettes
        
    • regrettez
        
    • de regrets
        
    • tu regretteras
        
    Le Comité a déjà procédé ainsi pour d'autres États et n'a pas eu à le regretter. UN وقد سبق للجنة أن تصرفت بهذا الشكل بالنسبة إلى بعض الدول الأخرى ولم تندم على ذلك.
    Zane, tu vas regretter d'avoir dit ça, car tu m'as convaincue de soumettre, et nous allons gagner. Open Subtitles اتعلم يا زين؟ ، سوف تندم على قول ذلك لأنك اقنعتنا للتو ان نتقدم للمسابقة
    Donc nous pouvons compter sur votre soutien , sénateur ? Vous ne le regretterez pas. Ahh... Open Subtitles يمكننا الاعتماد على دعمك، سيناتور؟ لن تندم على ذلك. آندي أجلب قنينة الشامبانيا.
    Vous ne regretterez pas d'avoir laissé votre femme à Paris. Open Subtitles لن تندم على أنك قد تركتَ زوجتك في باريس. حسناً..
    Je suis sûr que tu ne le regretteras pas pour le reste de ta vie. Open Subtitles أنا متأكد بأنك لن تندم على هذا لبقية حياتك
    - Ça lui à coûté le petit doigt... mais elle ne l'a pas regretté. Open Subtitles - خسرت طرف إصبع قدمها بسببه- لكنها لم تندم على ذلك
    Je voulais pas l'attacher à moi s'il y avait une chance qu'elle le regrette Open Subtitles لأني لم ارد ان اقيدها بي اذا كانت هناك فرصة لأن تندم على هذا
    Votre reine garde ses troupes à ma frontière elles menacent d'invasion et elle le regrettera. Open Subtitles ملكتك تبقي على قواتها داخل حدودي لتهدد بالهيمنة ولسوف تندم على هذا.
    Harceler quiconque, globe oculaire personne, autant que faire une femme se sentir un peu mal à l'aise, et nous allons vous faire regretter. Open Subtitles إذا ضايقت أيّ احد، أو نظرت على أيّ أحد، أو تجعل امرأة ما تشعر بعدم الأرتياح قليلاً، سنجعلك تندم على ذلك.
    Tu vas regretter notre rencontre. Open Subtitles أنا خائف عليك من الذهاب أن تندم على مقابلتنا.
    Attendez que mon père soit rentré. Vous allez le regretter. Open Subtitles ‫انتظر حتى يعود والدي ‫سوف تندم على ذلك
    Je crois que c'est clair. Vous allez le regretter. Open Subtitles أنا أقول انه بتأكيد يكذب علينا سوف تندم على هذا.
    Si vous n'assurez pas, vous le regretterez toute votre vie. Open Subtitles لو أنك تحامقت معها فإنك سوف تندم على ذلك كل يوم في حياتك
    Merci, chef. Merci. Vous ne le regretterez pas. Open Subtitles أشكرك ياسيدي أشكرك ياسيدي أنت لن تندم على هذا
    Je suis votre homme ! Vous ne le regretterez pas. Open Subtitles أنا من تحتاج يا سيد وتمور لن تندم على هذا
    Vous le regretterez, elle dépense une fortune en vêtements. Open Subtitles قد تندم على هذا، فزوجتي تنفق الكثير على الملابس
    Tu ne le regretteras pas ? Open Subtitles ـ أأنت واثق لن تندم على هذا؟ ـ حظاً موفقاً
    Peu importe à quel point tu te sens gêné, si tu n'es pas là pour lui, tu le regretteras toujours. Open Subtitles لا يُهم غرابة شعوك ان لم تقف بجانبه الآن فسوف تندم على ذلك دائماً
    Et je sais pour sûr qu'elle n'a jamais regretté une journée de travail. Open Subtitles وأنا أعرف كحقيقة أنها لم تندم على خدمتها ولو ليوم واحد
    Vous I'avez lue et vous m'avez donné une bourse, n'est-ce pas ? - Vous le regrettez ? - Non, je ne regrette rien. Open Subtitles وقرأتها أنت واعطيتني المنحة، اليس كذلك؟ هل تندم على ذلك؟
    Espérons juste que ce ne soit pas quelque chose qu'elle regrettera. Open Subtitles لنأمل أنّه شيء لن تندم على فعلـه
    Tu regrettes de ne pas m'avoir appris à piloter cette navette ? Open Subtitles أراهن أنّك تندم على عدم تعليمك إيّاي كيفية التّحليق بذاك المكّوك الآن.
    Mes mots exacts étaient que je ne voulais pas qu'elle ait de regrets. Open Subtitles كلماتي حرفياً كانت أني لا أريدها أن تندم على أي شيء
    Tu pourrais décider d'en être un plus tard, et tu regretteras de ne pas avoir passer ces examens. Open Subtitles قد تقرر أنك تريد أن تصبح كذلك لاحقًا وعندئذ سوف تندم على عدم دخول الاختبار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus