"تنسيق إدارة" - Traduction Arabe en Français

    • coordination de la gestion
        
    • coordonner la gestion
        
    • la gestion de
        
    • gestion coordonnée
        
    • la coordination en matière de gestion
        
    • Coordonner les opérations
        
    • harmonisation de la gestion
        
    • coordonner l'administration
        
    • Coordination de l'administration
        
    • encore davantage la gestion
        
    v) Une meilleure coordination de la gestion du trafic aérien international devrait permettre de réduire au minimum l'impact des différents avions; UN ' ٥ ' إدخال تحسينات في تنسيق إدارة حركة المرور الجوي الدولي، بغية التقليل من تأثير فرادى الطائرات؛
    Il pense toutefois que le CCS joue un important rôle de coordination de la gestion des connaissances à l'échelle du système. UN على أن المكتب يعتقد أن مجلس الرؤساء التنفيذيين يقوم بدور هام في تنسيق إدارة المعارف على نطاق المنظومة.
    En outre, il est chargé de coordonner la gestion du Mécanisme avec le Procureur et le Greffier. UN كما تقع على عاتق الرئيس مسؤولية تنسيق إدارة الآلية مع المدعي العام ومسجل الآلية.
    En mars 2014, l'UNOPS a nommé un responsable du contrôle des risques chargé de coordonner la gestion des risques. UN ٦٨١ - عين المكتب في آذار/مارس 2014 موظفا لإدارة المخاطر برتبة كبير موظفين يتولى تنسيق إدارة المخاطر.
    Chaque État s'assurera que les activités liées à la gestion de la frontière sont coordonnées à tous les niveaux du gouvernement conformément aux principes de la politique de gestion intégrée de la frontière. UN تكفل كل دولة تنسيق إدارة الحدود على جميع المستويات الحكومية وفقا للدعائم الأساسية لنهج الإدارة الحدودية المتكاملة.
    On exige de plus en plus une gestion coordonnée des politiques macroéconomiques de l'économie mondiale, qui tienne compte de l'évolution du développement mondial ainsi que des impératifs d'équité et de viabilité. UN وهناك طلب متزايد على تنسيق إدارة سياسات الاقتصاد الكلي في مجال الاقتصاد العالمي، بطريقة تستجيب لنمط التنمية الشاملة وتراعى فيها المساواة والاستدامة.
    Objectif de l'organisation : Renforcer les connaissances et les compétences en matière de sûreté et de sécurité des différents groupes bénéficiant du système de gestion de la sécurité des organismes des Nations Unies, réduire ou prévenir le stress traumatique et améliorer la coordination en matière de gestion des crises au sein du système de gestion de la sécurité des organismes des Nations Unies UN هدف المنظمة: زيادة المعارف والمهارات في مجال السلامة والأمن لمختلف المستفيدين من نظام إدارة الأمن في الأمم المتحدة، وتقليل و/أو منع الإجهاد الناجم عن الحوادث الخطيرة وتعزيز تنسيق إدارة الأزمات ضمن نظام إدارة الأمن في الأمم المتحدة
    p) Coordonner les opérations de télécommunications par satellite Mercure par l'intermédiaire de l'organisme suisse de télécommunications; UN )ع( تنسيق إدارة مرفق ميركيور للاتصالات بالسواتل من خلال هيئة الاتصالات السلكية واللاسلكية السويسرية؛
    1. Groupe chargé de l'harmonisation de la gestion de l'information et de l'établissement des rapports au titre de conventions concernant la biodiversité UN 1 - فريق إدارة القضايا بشأن تنسيق إدارة المعلومات والإبلاغ في إطار الاتفاقيات المعنية بالتنوع البيولوجي
    Toutefois, le groupe des garderies du Ministère du développement communautaire, de la jeunesse et des sports a été chargé de coordonner l'administration de toutes les crèches pour enfants de moins de deux ans et demi. UN بيد أن وحدة الرعاية النهارية التابعة لوزارة الشباب والتنمية الاجتماعية قد أعطيت مسؤولية تنسيق إدارة جميع مراكز الرعاية النهارية للأطفال الذين تتراوح أعمارهن بين عامين ونصف العام وخمسة أعوام.
    e. Coordination de l'administration du personnel des missions, y compris des questions relatives à la sécurité et à la sûreté, à la santé et au bien-être, aux prestations auxquelles le personnel a droit, et au système d'appréciation du comportement professionnel; UN هـ - تنسيق إدارة الموظفين في البعثات الميدانية، بما في ذلك بشأن المسائل المتصلة بالأمن والسلامة، والصحة والرفاه، والاستحقاقات، وتقييم الأداء؛
    L'organisme hôte a présenté son rôle dans la coordination de la gestion des catastrophes au Ghana. UN وعرضت المؤسسة المضيفة دورها في تنسيق إدارة الكوارث في غانا.
    Le Comité interministériel de coordination de la gestion des catastrophes a, quant à lui, pour tâche de mettre en œuvre les politiques de gestion des catastrophes. UN ولجنة تنسيق إدارة الكوارث المشتركة بين الوزارات مكلفة بتنفيذ سياسات إدارة الكوارث.
    4. coordination de la gestion des ressources humaines, communications et relations entre l'Administration et le personnel UN ٤ - تنسيق إدارة الموارد البشرية، والاتصالات، والعلاقات بين الموظفين واﻹدارة
    4. coordination de la gestion des ressources humaines, communications et relations entre l'Administration et le personnel UN ٤ - تنسيق إدارة الموارد البشرية، والاتصالات، والعلاقات بين الموظفين واﻹدارة
    Il était essentiel d'introduire des normes applicables aux infrastructures nationales d'information géographique, et aussi de susciter des partenariats pour coordonner la gestion des ressources et l'intégration des données. UN والمقاييس لها أهمية بالغة في تطوير الهيكل الأساسي الوطني للبيانات المكانية، كما هو الحال بالنسبة لتعزيز الشراكات من أجل تنسيق إدارة الموارد ودمج البيانات.
    Cette section a certes pour fonction de coordonner la gestion des dossiers et des archives dans l'ensemble du Secrétariat mais elle n'a pas les moyens d'exiger des divers départements et bureaux qu'ils se conforment aux principes définis en la matière. UN فلئن كان قسم إدارة السجلات والمحفوظات يتولى مسؤولية تنسيق إدارة السجلات والمحفوظات في جميع وحدات الأمانة العامة، فهو لا يملك القدرة على أن يطلب من مختلف الإدارات والمكاتب أن تمتثل لأحكام السياسة هذه.
    Les pays signataires de l'Accord de Nauru ont convenu de coordonner la gestion et la conservation de leurs stocks de thon, afin de garantir la viabilité de leurs ressources et d'en tirer davantage profit. UN واتفقت بلدان اتفاق ناورو على تنسيق إدارة وحفظ مواردها من سمك التونة، وذلك لضمان الاستدامة والحصول على مزيد من المنافع الاقتصادية من مواردها.
    On a continué à simplifier la gestion de l'approche fragmentaire dont les activités déployées sur le plan mondial avaient précédemment fait l'objet, opération qui avait entraîné l'annulation de 700 projets et la réalisation de 10 évaluations ainsi que d'une vérification générale des comptes. UN وأعيد كذلك تنسيق إدارة الأنشطة العالمية التي كانت تتم بشكل مجزأ في الماضي، وأسفر هذا عن إنهاء نحو 700 مشروع وإجراء عشرة تقييمات ومحاسبات جديدة.
    Les progrès accomplis dans l'exécution du plan de travail conduiront la Commission à se concentrer sur la coordination de la gestion des ressources en matière d'information du Comité sur la gestion de l'information, dont le président sera l'interlocuteur à la CEPALC pour les questions relatives à la communication pour le développement. UN وسيؤدي التقدم المحرز في انجاز خطة العمل إلى التركيز على تنسيق إدارة مصادر المعلومات للجنة المعنية بإدارة المعلومات، الذي سيقوم رئيسها بدور منسق اللجنة في مجال الاتصال ﻷغراض التنمية.
    Nous nous efforcerons de mettre en place une gestion coordonnée des frontières qui améliore l'efficacité des mécanismes de contrôle et offre les infrastructures qui conviennent tout en améliorant le recouvrement des droits de douane et la sécurité. UN وسنسعى إلى تنسيق إدارة الحدود لزيادة فعالية إجراءات الرقابة وضمان البنية التحتية الملائمة، مع تحسين تحصيل الجبايات الجمركية والأمن.
    Objectif de l'Organisation : renforcer les connaissances et les compétences en matière de sûreté et de sécurité des différents groupes bénéficiant du système de gestion de la sécurité des organismes des Nations Unies, réduire ou prévenir le stress traumatique et améliorer la coordination en matière de gestion des crises au sein du système de gestion de la sécurité des organismes des Nations Unies UN هدف المنظمة: زيادة المعارف والمهارات في مجال السلامة والأمن لدى مختلف المستفيدين من نظام إدارة الأمن في الأمم المتحدة، وتقليل و/أو منع الكرب الناجم عن الحوادث الخطيرة وتحسين تنسيق إدارة الأزمات في إطار نظام إدارة الأمن بالأمم المتحدة
    p) Coordonner les opérations de télécommunications par satellite Mercure par l'intermédiaire de l'organisme suisse de télécommunications; UN )ع( تنسيق إدارة مرفق ميركيور للاتصالات بالسواتل من خلال هيئة الاتصالات السلكية واللاسلكية السويسرية؛
    1. Groupe chargé de l'harmonisation de la gestion de l'information et de l'établissement des rapports au titre de conventions concernant la biodiversité UN 1 - فريق إدارة القضايا بشأن تنسيق إدارة المعلومات والإبلاغ في إطار الاتفاقيات المعنية بالتنوع البيولوجي
    coordonner l'administration du Bureau avec le Bureau des services de conférence et services d'appui, le Service des bâtiments et d'autres bureaux concernés UN تنسيق إدارة المكاتب مـــع مكتب خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم ودائرة إدارة المباني
    c) La Coordination de l'administration et de la surveillance des biens et des affaires du débiteur; UN )ج( تنسيق إدارة أصول المدين وأعماله التجارية واﻹشراف عليها؛
    Au paragraphe 28, le Comité a recommandé que le CCI rationalise encore davantage la gestion de ses projets et veille en particulier à fournir et à tenir à jour des tableaux financiers intérimaires récapitulant les sommes reçues et versées. UN 7 - أوصى المجلس في الفقرة 28 بأن يواصل المركز تنسيق إدارة مشاريعه، وبخاصة إعداد واستكمال ملفات وجداول التقارير المالية المرحلية الموجزة التي تتضمن المبالغ المقبوضة والمدفوعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus