Du fait de ce transfert, le Centre de coordination a été scindé en deux composantes : l'armée libanaise et le Centre de coordination de la lutte antimines des Nations Unies. | UN | ونتج عن هذا النقل تقسيم الهيكل المشترك لمركز تنسيق الإجراءات المتعلقة بالألغام لجنوب لبنان إلى عنصريه المكونين: الجيش اللبناني ومركز الأمم المتحدة لتنسيق الإجراءات المتعلقة بالألغام. |
Le Centre de coordination de la lutte antimines a coordonné, dans le sud du Liban, des opérations de déminage portant sur plus de 4 millions de mètres carrés. | UN | وقام مركز تنسيق الإجراءات المتعلقة بالألغام بمواصلة عمليات التطهير على مساحة 4 ملايين متر مربع من المناطق الموبوءة بالألغام في الجنوب اللبناني. |
Sous-programme 4. coordination de la lutte antimines | UN | البرنامج الفرعي 4: تنسيق الإجراءات المتعلقة بالألغام |
Réunions opérationnelles hebdomadaires de planification et de coordination avec le Centre de coordination de l'action antimines de l'ONU | UN | عقد اجتماعات أسبوعية لتخطيط وتنسيق العمليات مع مركز تنسيق الإجراءات المتعلقة بالألغام |
De cette manière, le Fonds est devenu le mécanisme de coordination du Conseil de coordination de l'action antimines en Europe du Sud-Est, dont les objectifs rejoignent ceux de la Stratégie des Nations Unies pour la lutte contre les mines. | UN | وهكذا أصبح الصندوق بمثابة مركز اتصال لمجلس تنسيق الإجراءات المتعلقة بالألغام في جنوب شرق أوروبا، الأمر الذي يفي أيضا بالأهداف المحددة في استراتيجية الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام. |
Le Centre de lutte antimines coordonne en Afghanistan toutes les activités liées aux mines, y compris une opération qui a déjà permis de déminer 780 kilomètres carrés. | UN | ويقوم مركز تنسيق الإجراءات المتعلقة بالألغام في أفغانستان بتنسيق جميع الأنشطة المتصلة بالألغام، بما في ذلك تطهير منطقة مساحتها 780 كيلومترا مربعا من الألغام الأرضية حتى الآن. |
coordination de la lutte antimines | UN | تنسيق الإجراءات المتعلقة بالألغام |
La Représentante spéciale adjointe à Asmara exercera aussi un contrôle politique sur le Centre de coordination de la lutte antimines. | UN | وستقوم أيضا نائبة الممثل الخاص في أسمرة بالإشراف السياسي على مركز تنسيق الإجراءات المتعلقة بالألغام. |
:: Déminage de 8 121 kilomètres de routes effectué conjointement par la composante militaire et des organismes humanitaires de déminage, le Comité de coordination de la lutte antimines servant de coordonnateur. | UN | :: قيام الأجهزة العسكرية والوكالات الإنسانية لإزالة الألغام مع لجنة تنسيق الإجراءات المتعلقة بالألغام باعتبارها هيئة تنسيق بإزالة الألغام من 121 8 كيلومتر من الطرق |
coordination de la lutte antimines | UN | تنسيق الإجراءات المتعلقة بالألغام |
coordination de la lutte antimines | UN | تنسيق الإجراءات المتعلقة بالألغام |
Le Centre de coordination de la lutte antimines de la MINURSO a fait 50 visites de contrôle de la qualité des opérations au cours de l'exercice budgétaire. | UN | أجرى مركز تنسيق الإجراءات المتعلقة بالألغام 50 زيارة تقييم في إطار ضمان النوعية خلال الفترة المشمولة بالتقرير |
M. Mohammad Sediq Rashid, chef des opérations, Centre de coordination de la lutte antimines, Kaboul, Afghanistan. | UN | السيد محمد صديق راشد، رئيس العمليات في مركز تنسيق الإجراءات المتعلقة بالألغام في كابول، أفغانستان. |
coordination de la lutte antimines | UN | تنسيق الإجراءات المتعلقة بالألغام |
coordination de la lutte antimines | UN | تنسيق الإجراءات المتعلقة بالألغام |
coordination de la lutte antimines | UN | تنسيق الإجراءات المتعلقة بالألغام |
Le Centre de coordination de la lutte antimines a organisé 6 réunions de coordination avec le Front Polisario et les responsables de la lutte antimines de l'armée royale marocaine au cours de l'exercice considéré. | UN | عقد مركز تنسيق الإجراءات المتعلقة بالألغام خلال الفترة المشمولة بالتقرير 6 اجتماعات تنسيقية مع جبهة البوليساريو وسلطات مكافحة الألغام في الجيش الملكي المغربي |
Constatant avec satisfaction que des centres de coordination de l'action antimines ont déjà été créés sous les auspices de l'Organisation des Nations Unies et que des fonds d'affectation spéciale internationaux pour le déminage et les autres activités antimines ont été constitués, | UN | وإذ ترحب بمراكز تنسيق الإجراءات المتعلقة بالألغام المنشأة فعلا تحت رعاية الأمم المتحدة، وكذلك بإقامة صناديق استئمانية دولية لإزالة الألغام والأنشطة الأخرى المتصلة بالإجراءات المتعلقة بالألغام، |
Étant donné qu'il n'y a pas d'activités de sensibilisation aux dangers des mines dans la Zone de sécurité temporaire, le Centre de coordination de l'action antimines de la MINUEE a entrepris des activités de sensibilisation d'urgence pour combler cette lacune. | UN | ونظرا لعدم القيام بأنشطة للتوعية بمخاطر الألغام في تلك المنطقة، تضطلع بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا ومركز تنسيق الإجراءات المتعلقة بالألغام لعملية التوعية بمخاطر الألغام لسد الفجوة الحاصلة. |
Ces entreprises relèveraient du Centre de coordination de l'action antimines et seraient financées par le Fonds d'affectation spéciale pour la délimitation et la démarcation de la frontière entre l'Éthiopie et l'Érythrée. | UN | وسيكون هؤلاء المقاولون تحت إدارة مركز تنسيق الإجراءات المتعلقة بالألغام التابع للبعثة ويمولهم صندوق الأمم المتحدة الاستئماني لدعم تعيين الحدود وترسيمها. |
La base de données, qui se trouve pour l'instant au siège de la KFOR, sera transférée au Centre de coordination antimines des Nations Unies dès que ce dernier sera totalement opérationnel. | UN | وسيجري نقل قاعدة البيانات، التي أقيمت بشكل أولي في مقر القوة، إلى مركز تنسيق الإجراءات المتعلقة بالألغام حالما يصبح هذا الأخير جاهزا للعمل بالكامل. |