"تنسيق حركة عدم الانحياز" - Traduction Arabe en Français

    • coordination du Mouvement des pays non alignés
        
    • de coordination du Mouvement
        
    • de coordination de
        
    :: Susciter un débat au Bureau de coordination du Mouvement des pays non alignés sur les dangers qui menacent la Syrie; UN :: التشجيع على عقد مناقشة في إطار مكتب تنسيق حركة عدم الانحياز تتناول الأخطار المحدقة بسورية.
    Ma délégation fait sienne la déclaration prononcée ce matin par le Représentant permanent de Cuba en sa qualité de Président du Bureau de coordination du Mouvement des pays non alignés. UN ويود وفدي أن يعلن تأييده للبيان الذي أدلى به صباح اليوم الممثل الدائم لكوبا بصفته رئيسا لمكتب تنسيق حركة عدم الانحياز.
    Déclaration du Bureau de coordination du Mouvement des pays non alignés concernant l'acte d'agression commis par Israël contre la République arabe syrienne UN بيان مكتب تنسيق حركة عدم الانحياز بشأن العمل العدواني الذي ارتكبته إسرائيل ضد الجمهورية العربية السورية
    Le Bureau de coordination du Mouvement des pays non-alignés a alors appuyé à l'unanimité la requête arabe, à notre grande satisfaction. UN بعد ذلك قام مكتب تنسيق حركة عدم الانحياز وبالإجماع بدعم الطلب العربي وهو الأمر الذي نقدره بشكل كبير.
    224.2 Charger le Bureau de coordination de consentir des efforts, selon les besoins, en vue de la réalisation des objectifs du Mouvement aux réunions portant sur le désarmement et la sécurité internationale. UN 224/2 تكليف مكتب تنسيق حركة عدم الانحياز بالاضطلاع بالجهود اللازمة، حيثما يكون ذلك ملائما، من أجل تحقيق أهداف الحركة في اجتماعات نزع السلاح والأمن الدولي.
    J'ai l'honneur de m'adresser à vous en ma qualité de Président du Bureau de coordination du Mouvement des pays non alignés. UN أتشرف بأن أكتب إليكم بصفتي رئيسا لمكتب تنسيق حركة عدم الانحياز.
    Président par intérim de Bureau de coordination du Mouvement des pays non alignés UN رئيسة مكتب تنسيق حركة عدم الانحياز بالنيابة
    Présidente par intérim du Bureau de coordination du Mouvement des pays non alignés UN رئيسة مكتب تنسيق حركة عدم الانحياز بالنيابة
    du Bureau de coordination du Mouvement des pays non alignés UN رئيسة مكتب تنسيق حركة عدم الانحياز بالنيابة
    Communiqué du Bureau de coordination du Mouvement des pays non alignés relatif à la situation dans le territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem-Est UN بيان مكتب تنسيق حركة عدم الانحياز عن الحالة في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية
    CD/1534 daté du 28 mai 1998, présenté par la Colombie, intitulé'Réunion ministérielle du Bureau de coordination du Mouvement des pays non alignés, Cartagena de Indias (Colombie), 19—20 mai 1998' UN CD/1534 وهي وثيقة مؤرخة في ٨٢ أيار/مايو ٨٩٩١، مقدمة من كولومبيا، بعنوان `الاجتماع الوزاري لمكتب تنسيق حركة عدم الانحياز. كرتاخينا دي إندياس، كولومبيا، ٩١-٠٢ أيار/مايو ٨٩٩١`
    Le rapport et son additif contiennent, outre les réponses individuelles reçues de 74 Hautes Parties contractantes, les réponses collectives reçues du Président du Bureau de coordination du Mouvement des pays non alignés, du Secrétaire général de la Ligue des États arabes et de la présidence du Conseil de l'Union européenne. UN لقد بين التقرير واﻹضافـة الردود الجماعيــة التي وردت من رئيس مكتب تنسيق حركة عدم الانحياز واﻷمين العام لجامعة الدول العربيــة ومجلس الاتحاد اﻷوروبي، باﻹضافة إلى الردود الفردية من ٧٤ طرفا متعاقدا.
    Le Koweït souhaite qu'il soit fait mention des réserves susmentionnées dans le communiqué officiel final de la Réunion ministérielle du Bureau de coordination du Mouvement des pays non alignés. UN وتود الكويت أن تجد التحفظين المشار إليهما أعلاه واردين في البيان الرسمي الختامي للاجتماع الوزاري لمكتب تنسيق حركة عدم الانحياز
    1. La Réunion ministérielle du Bureau de coordination du Mouvement des pays non alignés s'est tenue à Cartagena de Indias les 19 et 20 mai 1998. UN ١ - عقد الاجتماع الوزاري لمكتب تنسيق حركة عدم الانحياز في كرتاخينا ده إندياس يومي ١٩ و ٢٠ أيار/ مايو ١٩٩٨.
    Déclaration du Bureau de coordination du Mouvement UN رئيس مكتب تنسيق حركة عدم الانحياز بالنيابة
    Charger le Bureau de coordination de consentir des efforts, selon les besoins, en vue de la réalisation des objectifs du Mouvement aux réunions portant sur le désarmement et la sécurité internationale. UN 203-2 تكليف مكتب تنسيق حركة عدم الانحياز بالاضطلاع بالجهود اللازمة، حيثما يكون ذلك ملائماً، من أجل تحقيق أهداف الحركة في اجتماعات نزع السلاح والأمن الدولي.
    163.2 Charger le Bureau de coordination de consentir des efforts, selon les besoins, en vue de la réalisation des objectifs du Mouvement aux réunions portant sur le désarmement et la sécurité internationale. UN 163-2 تكليف مكتب تنسيق حركة عدم الانحياز بالاضطلاع بالجهود اللازمة، حسب الاقتضاء، من أجل تحقيق أهداف الحركة في اجتماعات نزع السلاح واجتماعات الأمن الدولية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus