"تنشيط المركز" - Traduction Arabe en Français

    • revitalisation du Centre
        
    • revitaliser le Centre
        
    • relance du Centre
        
    Dirige une équipe d’experts internationaux chargée de formuler des recommandations en vue de la revitalisation du Centre UN قائــد فريــق مــن الخبــراء الدولييـــن لتقديــم توصيات بشأن تنشيط المركز
    Ces recommandations, qui portent sur le Centre des Nations Unies pour les établissements humains, représentent un premier pas vers la revitalisation du Centre. UN والتوصيات المتعلقة بمركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية تمثل خطوة أولى في تنشيط المركز.
    5. Décide d'examiner les progrès accomplis dans la revitalisation du Centre au titre d'un point distinct de l'ordre du jour provisoire à sa dix-neuvième session; UN 5 - تقرر أن تستعرض في دورتها التاسعة عشرة التقدم المحرز في تنشيط المركز تحت بند مستقل من جدول الأعمال المؤقت؛
    Il se félicite également du rapport de l'Agence danoise pour le développement international (DANIDA), qui contient un grand nombre de recommandations utiles en vue de revitaliser le Centre et d'en faire une organisation dont l'action sera mieux focalisée. UN وأضاف أنه يرحب أيضا بتقرير الوكالة الدانمركية للتنمية الدولية الذي يتضمن العديد من التوصيات المفيدة ﻹعادة تنشيط المركز وزيادة تركيز عمله.
    13. L'Agence coopère avec l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture afin de revitaliser le Centre d'action culturelle de Lomé. UN ١٣ - وتتعاون الوكالة حاليا مع اليونسكو من أجل إعادة تنشيط المركز اﻹقليمي لﻷعمال الثقافية في لومي. ــ ــ ــ ــ ــ
    Je rappelle que le Swaziland appuie la relance du Centre régional pour la paix et le désarmement en Afrique. UN هل لي أن أذكر بإيجاز أن سوازيلندا تؤيد إعادة تنشيط المركز اﻹقليمي للسلم ونزع السلاح في أفريقيا.
    2. Réaffirme son appui énergique à la revitalisation du Centre régional, et souligne la nécessité de lui fournir les ressources nécessaires au renforcement de ses activités et à l’exécution de ses programmes; UN ٢ - تؤكد من جديد دعمها القوي ﻹعادة تنشيط المركز اﻹقليمي لتمكينه من تعزيز أنشطته وبرامجه؛
    La revitalisation du Centre est particulièrement importante à la veille de l’examen et de l’évaluation d’ensemble de l’application du Programme pour l’habitat. UN ٢٥ - وقالت إن تنشيط المركز يكتسب أهمية خاصة مع اقتراب موعد إجراء الاستعراض والتقييم الشاملين لتنفيذ جدول أعمال الموئل.
    Affronter les difficultés qui s'annonçaient était une tâche exigeante mais la revitalisation du Centre, qui devait permettre à celui-ci d'oeuvrer au mieux pour la mise en oeuvre du Programme pour l'habitat, serait menée à bien. UN وأضاف إن التحديات المقبلة ستطلب منا الكثير غير أنه أكد على ثقته في أن عملية تنشيط المركز لتمكينه من اﻹضطلاع بمهام تنفيذ جدول أعمال الموئل سيتم إنجازها وفقا للتوقعات.
    Soulignant la revitalisation du Centre régional et les efforts réalisés dans ce sens par le Gouvernement du Pérou et d'autres pays, ainsi que l'important travail accompli par le Directeur du Centre, UN وإذ تشدد على تنشيط المركز الإقليمي وعلى الجهود التي بذلتها حكومة بيرو وبلدان أخــرى لتحقيق هــذا الهدف، وكذلك على الأعمال الهـــامة التي قـــام بهــا مدير المركز،
    Soulignant la revitalisation du Centre régional et les efforts réalisés dans ce sens par le Gouvernement péruvien et d'autres pays, ainsi que l'important travail accompli par le Directeur du Centre, UN وإذ تشدد على تنشيط المركز الإقليمي وعلى الجهود التي بذلتها حكومة بيرو، وبلدان أخــرى، لتحقيق هــذا الهدف، وكذلك على الأعمال الهـــامة التي قـــام بهــا مدير المركز،
    Soulignant la revitalisation du Centre régional et les efforts réalisés dans ce sens par le Gouvernement du Pérou et d'autres pays, ainsi que l'important travail accompli par le Directeur du Centre, UN وإذ تشدد على تنشيط المركز الإقليمي وعلى الجهود التي بذلتها حكومة بيرو، وبلدان أخــرى، لتحقيق هــذا الهدف، وكذلك على الأعمال الهـــامة التي قـــام بهــا مدير المركز،
    Soulignant la revitalisation du Centre régional, les efforts accomplis à cette fin par le Gouvernement péruvien et la nomination du Directeur du Centre par le Secrétaire général, UN وإذ تشدد على تنشيط المركز الإقليمي والجهود التي بذلتها حكومة بيرو في سياق هذه العملية وقيام الأمين العام بتعيين مدير المركز،
    Soulignant la revitalisation du Centre régional et les efforts réalisés dans ce sens par le Gouvernement péruvien et d'autres pays, ainsi que l'important travail accompli par le Directeur du Centre, UN وإذ تشدد على تنشيط المركز الإقليمي وعلى الجهود التي بذلتها حكومة بيرو، وبلدان أخــرى، لتحقيق هــذا الهدف، وكذلك على الأعمال الهـــامة التي قـــام بهــا مدير المركز،
    Soulignant la revitalisation du Centre régional et les efforts réalisés dans ce sens par le Gouvernement du Pérou et d'autres pays, ainsi que l'important travail accompli par le Directeur du Centre, UN وإذ تشدد على تنشيط المركز الإقليمي وعلى الجهود التي بذلتها حكومة بيرو، وبلدان أخــرى، لتحقيق هــذا الهدف، وكذلك على الأعمال الهـــامة التي قـــام بهــا مدير المركز،
    Soulignant la revitalisation du Centre régional et les efforts réalisés dans ce sens par le Gouvernement péruvien et d'autres pays, ainsi que l'important travail accompli par le Directeur du Centre, UN وإذ تشدد على تنشيط المركز الإقليمي وعلى الجهود التي بذلتها حكومة بيرو وبلدان أخــرى لتحقيق هــذه الغاية، وكذلك على الأعمال الهـــامة التي قـــام بهــا مدير المركز،
    Soulignant la revitalisation du Centre régional et les efforts réalisés dans ce sens par le Gouvernement péruvien et d'autres pays, ainsi que l'important travail accompli par le Directeur du Centre, UN وإذ تشدد على تنشيط المركز الإقليمي وعلى الجهود التي بذلتها حكومة بيرو وبلدان أخــرى لتحقيق هــذه الغاية، وكذلك على الأعمال الهـــامة التي قـــام بهــا مدير المركز،
    Le Secrétaire général tient à remercier les États Membres qui ont déjà fait des contributions au Centre et réitère l’appel lancé aux États Membres ainsi qu’aux fondations et aux organisations gouvernementales internationales pour qu’ils versent des contributions volontaires qui permettront de revitaliser le Centre, de renforcer ses programmes et de faciliter l’exécution de ceux-ci. UN ويود اﻷمين العام أن يشكر الدول اﻷعضاء التي قدمت تبرعات إلى المركز ويكرر نداءه للدول اﻷعضاء، وكذلك للمنظمات الحكومية الدولية والمؤسسات، بأن تقدم تبرعات من أجل تنشيط المركز وتعزيز برامج أنشطته وتسهيل تنفيذ تلك البرامج.
    2. Réaffirme qu’il importe de revitaliser le Centre régional et de lui fournir les ressources nécessaires au renforcement de ses activités et de ses programmes, et accueille avec satisfaction les mesures prises à cette fin par le Secrétaire général, y compris la nomination d’un directeur du Centre régional; UN ٢ - تؤكد من جديد أن هناك حاجة ﻹعـادة تنشيط المركز اﻹقليمي ومــده بالموارد لتمكينه من تعزيز أنشطته وبرامجه، وترحب بالخطوات المتخذة تحقيقا لهذا الهدف من جانب اﻷمين العام بما في ذلك تعيين مدير للمركز؛
    3. Lance un appel urgent aux États Membres, principalement aux États africains, ainsi qu’aux organisations gouvernementales internationales et aux fondations, pour qu’ils versent des contributions volontaires en vue de revitaliser le Centre régional, de renforcer ses programmes d’activités et de faciliter leur exécution; UN ٣ - تناشد على وجه الاستعجال الدول اﻷعضاء، وأساسا الدول اﻷفريقية، وكذلك المنظمات والمؤسسات الحكومية الدولية تقديم تبرعات بغية إعادة تنشيط المركز اﻹقليمي، وتعزيز برامج أنشطته وتسهيل تنفيذ مثل هذه البرامج؛
    2. Réaffirme qu'il importe de revitaliser le Centre régional et de lui fournir les ressources nécessaires au renforcement de ses activités et programmes, et accueille avec satisfaction les mesures prises à cette fin par le Secrétaire général, y compris la nomination d'un directeur du Centre régional; UN ٢ - تؤكد من جديد أن هناك حاجة ﻹعـادة تنشيط المركز اﻹقليمي ومــده بالموارد لتمكينه من تعزيز أنشطته وبرامجه، وترحب بالخطوات المتخذة تحقيقا لهذا الهدف من جانب اﻷمين العام بما في ذلك تعيين مدير للمركز الاقليمي؛
    L’équipe d’experts dont s’est entouré le nouveau Directeur exécutif par intérim a déjà établi les deux premières parties de son rapport qui devrait apporter une fructueuse contribution à la relance du Centre. UN وذكر أن فريق المختصين الذي استعان به المدير التنفيذي بالنيابة قد أنجز أول الجزأين اﻷوليين في تقريره المؤلف من ثلاثة أجزاء والذي سيساهم على نحو مثمر في تنشيط المركز.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus