Tu peux nous rejoindre, ou je peux te destituer et reprendre les tours. | Open Subtitles | بإمكانك إما أن تنضمّ لنا أو أنني سأقوم بتصفيتك وأستعيد الأبراج |
Elle a promis de me rejoindre à la station de broyage. | Open Subtitles | لقد وعدتني أن تنضمّ إليّ عند محطّة التمزيق. |
Vous irez bientôt le rejoindre. | Open Subtitles | سوف تنضمّ إليه قريباً. |
Faut te joindre à nous, sinon tu es mort. | Open Subtitles | إن لم تنضمَ إلينا سيُقضى عليك؛ يجب أن تنضمّ إلينا سنكون شريكين |
La tête fièrement dressée et les plumes du cou ébouriffées pour accentuer le rose de leur livrée, de plus en plus d'oiseaux rejoignent la parade nuptiale. | Open Subtitles | بحمل الرّؤوس عالياً ونفش ريش الرقبة، صانعين لوناً وردياً من أنفسهم قدر الإمكان، تنضمّ طيور أكثر فأكثر في موكب المغازلة |
L'un des principaux défis posés aux parties est l'universalisation du Protocole; le fait qu'un certain nombre de pays n'aient pas encore ratifié cet instrument ou n'y ont pas adhéré demeure une source de préoccupation. | UN | ومن أكبر التحدّيات التي تواجهها الأطراف إضفاء طابع العالمية على البروتوكول، ويظل عدد البلدان التي لم تصدّق بعد على الصك أو لم تنضمّ إليه سبباً يدعو إلى الانشغال. |
Tu aurais pu nous rejoindre dans la révolte. | Open Subtitles | و كان بوسعك أن تنضمّ إلينا في تمردنا |
Tu allais rejoindre le mouvement. | Open Subtitles | كنت سوف تنضمّ للحركة المظاهرات. |
Il vous propose de rejoindre sa bannière volontairement. | Open Subtitles | يعرض عليكك أن تنضمّ تحت راياته طوعا |
Pourquoi ne pas nous rejoindre ? | Open Subtitles | لمَ لا تنضمّ إلينا؟ |
Pourquoi ne pas nous rejoindre ? | Open Subtitles | لما لا تنضمّ إلينا ؟ |
Pourquoi ne pas nous rejoindre ? | Open Subtitles | لمَ لا تنضمّ إلينا؟ |
Pourquoi ne pas nous rejoindre ? | Open Subtitles | لمَ لا تنضمّ إلينا؟ |
Tu vas me rejoindre ? | Open Subtitles | أ لنْ تنضمّ إلي ؟ |
C'est pourquoi tu dois rejoindre les kandoriens et vaincre Zod pour ne pas qu'il t'enlève tes pouvoirs. | Open Subtitles | لهذا يجب أن تنضمّ للكندوريين وتهزم (زود) لكي لا يأخذ قواك. |
En se synchronisant le moment de leur rassemblement, un maximum de poissons peuvent ce joindre à cette ponte massive. | Open Subtitles | بمزامنة الوقت الذي يتجمّعون فيه سويّة، يمكن أن تنضمّ أعداد كبيرة من السمك في هذا التناسل الجماعي. |
Ravi de vous rencontrer. Pouvez-vous vous joindre à nous, s'il vous plaît ? | Open Subtitles | سرّني لقائك، أتفضّلتَ أن تنضمّ إلينا؟ |
Maintenant, finalement, la mère peut reconstituer ses réserves alors qu'elle et son petit rejoignent le reste du groupe. | Open Subtitles | الآن، بوسع الأم أخيراً أن تعيد ملء مخزونها. تنضمّ وصغيرها لبقيّة الفريق. |
D'autres requins rejoignent l'inquiétante éscorte. | Open Subtitles | تنضمّ أسماك قرش أخرى للرفيق المهدِّد. |
Le Comité est préoccupé par le fait que l'État partie n'a pas adhéré à la Convention relative au statut des réfugiés et au Protocole relatif au statut des réfugiés. | UN | 457- وتشعر اللجنة بالقلق لأن الدولة الطرف لم تنضمّ إلى الاتفاقية الخاصة بوضع اللاجئين، والبروتوكول الخاص بوضع اللاجئين. |
Tu aurais dû suivre mon conseil et te joindre au parti. | Open Subtitles | حسناً ، عليك أن تأخذ بنصيحتي و تنضمّ إلى الحزب |