Le Comité souhaitera peut-être prendre acte des informations présentées dans cette note et envisager les mesures qui lui sont proposées. | UN | وقد تود اللجنة أن تحيط علماً بالمعلومات المعروضة في المذكرة وأن تنظر في الإجراءات التي يمكن اتخاذها المدرجة في المذكرة. |
Le Comité souhaitera peut-être prendre acte des informations présentées dans cette note et envisager les mesures qui lui sont proposées. | UN | وقد تود اللجنة أن تحيط علماً بالمعلومات المعروضة بالمذكرة وأن تنظر في الإجراءات التي يمكن اتخاذها المدرجة في المذكرة. |
Le Comité souhaitera peut-être prendre acte des informations présentées dans ces notes et envisager les mesures qui lui sont proposées. | UN | وقد تود اللجنة أن تحيط علماً بالمعلومات المعروضة في المذكرات وأن تنظر في الإجراءات التي يمكن اتخاذها الواردة في المذكرات. |
Le Comité souhaitera peut-être prendre acte des informations fournies dans les notes précitées et dans les exposés, et envisager les mesures qui lui sont proposées dans le document UNEP/POPS/POPRC.3/10. | UN | وقد تود اللجنة أن تحيط علماً بالمعلومات المقدمة في المذكرات وفي العروض وأن تنظر في الإجراءات التي يمكن اتخاذها الواردة في الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.3/10. |
Le Comité souhaitera peut-être prendre acte des informations fournies dans les notes précitées et dans les exposés, et envisager les mesures qui lui sont proposées dans le document UNEP/POPS/POPRC.3/11. | UN | وقد تود اللجنة أن تحيط علماً بالمعلومات المقدمة في المذكرات وفي العروض وأن تنظر في الإجراءات التي يمكن اتخاذها الواردة في الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.3/11. |
Le Comité souhaitera peut-être prendre acte des informations fournies dans les notes précitées et dans les exposés, et envisager les mesures qui lui sont proposées dans le document UNEP/POPS/POPRC.3/12. | UN | وقد تود اللجنة أن تحيط علماً بالمعلومات المقدمة في المذكرات وفي العروض وأن تنظر في الإجراءات التي يمكن اتخاذها الواردة في الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.3/12. |
Le Comité souhaitera peut-être prendre acte des informations fournies dans les notes précitées et dans les exposés, et envisager les mesures qui lui sont proposées dans le document UNEP/POPS/POPRC.3/13. | UN | وقد تود اللجنة أن تحيط علماً بالمعلومات المقدمة في المذكرات وفي العروض وأن تنظر في الإجراءات التي يمكن اتخاذها الواردة في الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.3/13. |
92. Compte tenu des réponses des États Membres et des informations communiquées par le Groupe interinstitutions sur la justice pour mineurs, la Commission voudra peut-être, dans le contexte de la réforme de la justice pour enfants, envisager les mesures suivantes: | UN | 92- في ضوء الردود الواردة من الدول الأعضاء والمعلومات التي قدمها الفريق المشترك بين الوكالات المعني بقضاء الأحداث، لعل اللجنة تود أن تنظر في الإجراءات التالية، في سياق إصلاح قضاء الأطفال: |
60. Compte tenu des réponses des États Membres et des informations communiquées par le Groupe interinstitutions sur la justice pour mineurs, la Commission voudra peut-être envisager les mesures suivantes: | UN | 60- في ضوء الردود الواردة من الدول الأعضاء والمعلومات التي قدمها الفريق المشترك بين الوكالات المعني بقضاء الأحداث، لعل اللجنة تنظر في الإجراءات التالية: |
Le Comité souhaitera peut-être prendre acte des informations fournies dans les notes précitées et dans les exposés, et envisager les mesures qui lui sont proposées dans le document UNEP/POPS/POPRC.3/9. | UN | وقد تود اللجنة أن تحيط علماً بالمعلومات المقدمة في المذكرات وبالعرض وأن تنظر في الإجراءات التي يمكن اتخاذها الواردة في الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.3/9. |
Le Comité souhaitera peut-être prendre acte des informations présentées dans ces documents et envisager les mesures qui lui sont proposées dans le document UNEP/POPS/POPRC.3/2. | UN | وقد تود اللجنة أن تحيط علماً بالمعلومات المقدمة في الوثائق وأن تنظر في الإجراءات التي يمكن اتخاذها الواردة في الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.3/2. |
Le Comité souhaitera peut-être prendre acte des informations fournies dans les notes précitées et dans l'exposé, et envisager les mesures qui lui sont proposées dans le document UNEP/POPS/POPRC.3/14. | UN | وقد تود اللجنة أن تحيط علماً بالمعلومات المقدمة في المذكرات وفي العرض وأن تنظر في الإجراءات التي يمكن اتخاذها الواردة في الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.3/14. |
Le Comité souhaitera peut-être prendre acte des informations fournies dans les notes précitées et dans l'exposé, et envisager les mesures qui lui sont proposées dans le document UNEP/POPS/POPRC.3/15. | UN | وقد تود اللجنة أن تحيط علماً بالمعلومات المقدمة في المذكرات وفي العرض وأن تنظر في الإجراءات التي يمكن اتخاذها الواردة في الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.3/15. |
Le Comité souhaitera peut-être prendre acte des informations fournies dans les notes précitées et dans l'exposé, et envisager les mesures qui lui sont proposées dans le document. UNEP/POPS/POPRC.3/16. | UN | وقد تود اللجنة أن تحيط علماً بالمعلومات المقدمة في المذكرات وفي العرض وأن تنظر في الإجراءات التي يمكن اتخاذها الواردة في الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.3/16. |
Le Comité souhaitera peut-être prendre acte des informations fournies dans les notes précitées et dans l'exposé, et envisager les mesures qui lui sont proposées dans le document UNEP/POPS/POPRC.3/17. | UN | وقد تود اللجنة أن تحيط علماً بالمعلومات المقدمة في المذكرات وفي العرض وأن تنظر في الإجراءات التي يمكن اتخاذها الواردة في الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.3/17. |
Le Comité souhaitera peut-être prendre acte des informations fournies dans les notes précitées et dans l'exposé, et envisager les mesures qui lui sont proposées dans le document UNEP/POPS/POPRC.3/18. | UN | وقد تود اللجنة أن تحيط علماً بالمعلومات المقدمة في المذكرات وفي العرض وأن تنظر في الإجراءات التي يمكن اتخاذها الواردة في الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.3/18. |
Le Comité souhaitera peut-être prendre acte des informations fournies dans les documents précités et dans l'exposé, et envisager les mesures qui lui sont proposées dans le document UNEP/POPS/POPRC.3/5. | UN | وقد تود اللجنة أن تحيط علماً بالمعلومات المقدمة بالوثيقة والعرض وأن تنظر في الإجراءات التي يمكن اتخاذها المدرجة في الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.3/5. |