Cependant, afin que l'Assemblée puisse se prononcer rapidement sur cette question, puis-je considérer que l'Assemblée décide d'examiner directement en séance plénière la recommandation du Comité préparatoire? | UN | ومع ذلك، بغية تمكين الجمعية من البت في هذا اﻷمر على وجه السرعة، فهل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في أن تنظر مباشرة في توصية اللجنة التحضيرية في جلسة عامة؟ |
Les Membres se souviendront également qu'à sa 27e séance plénière, le 28 octobre 2009, l'Assemblée a décidé, sans que cela crée un précédent, d'examiner directement en séance plénière le rapport du Conseil des droits de l'homme sur sa douzième session extraordinaire, publié sous la cote A/64/53/Add.1. | UN | ولعل الأعضاء يذكرون أيضا أن الجمعية قررت، في جلستها العامة السابعة والعشرين المعقودة في 28 تشرين الأول/أكتوبر 2009، أن تنظر مباشرة في جلسة عامة في تقرير مجلس حقوق الإنسان عن دورته الاستثنائية الثانية عشرة الوارد في الوثيقة A/64/53/Add.1، دون أن ترسي بذلك سابقة. |
À sa 20e séance plénière, le 6 octobre 2008, l'Assemblée générale a décidé d'examiner directement en séance plénière, sous la rubrique I (Questions d'organisation, questions administratives et autres questions), la question suivante : | UN | قررت الجمعية العامة في جلستها العامة العشرين المعقودة في 6 تشرين الأول/أكتوبر 2008، أن تنظر مباشرة في جلسة عامة، في إطار العنوان طاء (المسائل التنظيمية والإدارية والمسائل الأخرى)، في البند التالي: |
L'Assemblée a également décidé à sa 27e séance, le 28 octobre, d'examiner directement en séance plénière, sans créer de précédent, le rapport du Conseil des droits de l'homme sur les travaux de sa douzième session extraordinaire (A/64/53/Add.1). | UN | وقررت الجمعية أيضا، في جلستها العامة السابعة والعشرين المعقودة في 28 تشرين الأول/أكتوبر 2009، أن تنظر مباشرة في جلسات عامة وبدون إرساء أي سابقة، في تقرير مجلس حقوق الإنسان عن دورته الاستثنائية الثانية عشرة (A/64/53/Add.1). |
À sa 103e séance plénière, le 11 août 2009, l'Assemblée générale a décidé, sur la proposition du Secrétaire général (A/63/238), d'examiner directement en séance plénière, sous la rubrique I (Questions d'organisation, questions administratives et autres questions), les questions suivantes : | UN | قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة 103 المعقودة في 11 آب/أغسطس 2009، أن تنظر مباشرة في جلسة عامة، في إطار العنوان طاء (المسائل التنظيمية والإدارية والمسائل الأخرى)، بناء على اقتراح الأمين العام (A/63/238)، في البندين التاليين: |
Cependant, afin que l'Assemblée générale puisse examiner le projet de résolution aussitôt que possible, puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite examiner directement le point 95 a) de l'ordre du jour en séance plénière? | UN | ومع ذلك، بغية تمكين الجمعية العامة من النظر في مشروع القرار بأسرع ما يمكن، هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن تنظر مباشرة في البند الفرعي )أ( من البند ٩٥ من جدول اﻷعمال في جلسة عامة؟ |
À sa 100e séance plénière, le 28 juillet 2009, l'Assemblée générale a décidé, sur la recommandation du Bureau [A/63/250/Add.3, al. b)], d'examiner directement en séance plénière, sous le titre F (Promotion de la justice et du droit international), la question suivante : | UN | قررت الجمعية العامة في جلستها العامة المائة، المعقودة في 28 تموز/يوليه 2009، بناء على توصية من المكتب (A/63/250/Add.3، الفقرة الفرعية (ب)) أن تنظر مباشرة في جلسة عامة، في إطار العنوان واو (تعزيز العدالة والقانون الدولي) في البند التالي: |
3. Toujours à la 30e séance plénière, sur la recommandation du Bureau [A/62/250/Add.1, par. 5 b)], l'Assemblée générale a décidé d'examiner directement en plénière, sous la rubrique A (Maintien de la paix et de la sécurité internationales), la question suivante : | UN | 3 - وفي الجلسة العامة الثلاثين أيضا، قررت الجمعية العامة، بناء على توصية المكتب (A/62/250/Add.1، الفقرة 5 (ب))، أن تنظر مباشرة خلال جلسة عامة في البند التالي تحت العنوان ألف (صون السلام والأمن الدوليين): |
À sa 62e séance plénière, le 6 décembre 2007, l'Assemblée générale a décidé d'examiner directement en séance plénière, sous la rubrique I (Questions d'organisation, questions administratives et autres questions), la question suivante, relevant du point 114 de l'ordre du jour (Nominations aux sièges devenus vacants dans les organes subsidiaires et autres nominations) : | UN | قررت الجمعية العامة في جلستها العامة الثانية والستين المعقودة في 6 كانون الأول/ديسمبر 2006، أن تنظر مباشرة في جلسة عامة، في إطار العنوان طاء (المسائل التنظيمية والإدارية والمسائل الأخرى)، في البند الفرعي التالي للبند 114 من جدول الأعمال (تعيينات لملء الشواغر في الأجهزة الفرعية وتعيينات أخرى): |
À sa 26e séance plénière, le 4 octobre 2005, l'Assemblée générale a décidé, sur proposition du Secrétaire général (voir A/60/231), d'examiner directement en séance plénière la question ci-après, inscrite à l'ordre du jour de sa soixantième session sous le titre I (Questions d'organisation, questions administratives et autres questions) : | UN | قررت الجمعية العامة في جلستها العامة 26 المعقودة في 4 تشرين الأول/ أكتوبر 2005، بناء على اقتراح الأمين العام (انظر A/60/231) أن تنظر مباشرة في جلسة عامة، تحت العنوان طاء (المسائل التنظيمية والإدارية ومسائل أخرى)، في البند التالي من جدول أعمال دورتها الستين: |
À sa 63e séance plénière, le 15 décembre 2005, l'Assemblée générale a décidé, sur la recommandation du Bureau (A/60/250/Add.3), d'examiner directement en séance plénière la question ci-après, inscrite à l'ordre du jour de sa soixantième session sous le titre I (Questions d'organisation, questions administratives et autres questions) : | UN | في الجلسة العامة 63 المعقودة في 15 كانون الأول/ديسمبر 2005، قررت الجمعية العامة، بناء على توصية المكتب (A/60/250/Add.3)، أن تنظر مباشرة في جلسة عامة، تحت العنوان طاء (المسائل التنظيمية والإدارية ومسائل أخرى) في البند التالي من جدول أعمال دورتها الستين: |
À sa 70e séance plénière, le 6 février 2006, l'Assemblée générale a décidé d'examiner directement en plénière, sous le titre D (Promotion des droits de l'homme), la question suivante, relevant du point 71 de l'ordre du jour, qui avait été renvoyée à la Troisième Commission : | UN | 1 - قررت الجمعية العامة في جلستها العامة 70 المعقودة في 6 شباط/فبراير 2006، أن تنظر مباشرة أيضا، في جلسة عامة، وفي إطار العنوان دال (تعزيز حقوق الإنسان) في البند الفرعي التالي من جدول الأعمال، الذي كان قد أحيل إلى اللجنة الثالثة: |
À sa 38e séance plénière, le 20 octobre 2006, l'Assemblée générale, sur la recommandation du Bureau (A/61/250/Add.1), a décidé d'examiner directement en séance plénière les points ci-après de l'ordre du jour de sa soixante et unième session à la rubrique I (Questions d'organisation, questions administratives et autres questions) : | UN | قررت الجمعية العامة في جلستها الثامنة والثلاثين المعقودة في 20 تشرين الأول/أكتوبر 2006، بناء على توصية المكتب (A/61/250/Add.1)، أن تنظر مباشرة خلال جلسة عامة في البندين التاليين الواردين في جدول أعمال دورتها الحادية والستين تحت العنوان طاء (المسائل التنظيمية والإدارية والمسائل الأخرى): |
À sa 81e séance plénière, le 29 mars 2010, l'Assemblée générale a décidé d'examiner directement en séance plénière, sous la rubrique I (Questions d'organisation, questions administratives et autres questions), en tant qu'alinéa du point 110 de l'ordre du jour (Élections aux sièges devenus vacants dans les organes principaux), la question suivante : | UN | قررت الجمعية العامة في جلستها العامة 81، المعقودة في 29 آذار/مارس 2010، أن تنظر مباشرة في جلسة عامة، في إطار العنوان طاء (المسائل التنظيمية والإدارية والمسائل الأخرى)، في البند الفرعي 110 (انتخابات لملء الشواغر في الهيئات الرئيسية): |
À la même séance également, l'Assemblée générale a décidé d'examiner directement en séance plénière le point 60 de l'ordre du jour, intitulé < < Application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux > > , sous le titre B (Maintien de la paix et de la sécurité internationales), et de procéder sans délai à l'examen d'un projet résolution. | UN | وفي الجلسة نفسها أيضا، قررت الجمعية العامة أن تنظر مباشرة في جلسة عامة في البند 60 من جدول الأعمال المعنون ' ' تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة`` تحت العنوان باء (صون السلام والأمن الدوليين) وأن تنظر على وجه السرعة في مشروع قرار(). |
À sa 62e séance plénière, le 9 décembre 2013, l'Assemblée générale a décidé d'examiner directement en séance plénière le point 69 de l'ordre du jour, intitulé < < Promotion et protection des droits de l'homme > > , sous le titre D (Promotion des droits de l'homme), et de procéder sans délai à l'examen d'un projet de décision. | UN | وقررت الجمعية العامة، في جلستها العامة 62، المعقودة في 9 كانون الأول/ديسمبر 2013، أن تنظر مباشرة في جلسة عامة في البند 69 من جدول الأعمال المعنون " تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها " ، تحت العنوان دال (تعزيز حقوق الإنسان)، وأن تشرع في النظر على وجه السرعة في مشروع مقرر(). |
À sa 71e séance plénière, le 2 avril 2013, l'Assemblée générale a décidé d'examiner directement en séance plénière le point 94 de l'ordre du jour, intitulé < < Désarmement général et complet > > , sous le titre G (Désarmement), et de procéder sans délai à l'examen d'un rapport du Président de la Conférence finale des Nations Unies pour un traité sur le commerce des armes et d'un projet de résolution. | UN | وقررت الجمعية العامة، في جلستها العامة 71، المعقودة في 2 نيسان/أبريل 2013، أن تنظر مباشرة في جلسة عامة في البند 94 من جدول الأعمال المعنون ' ' نزع السلاح العام الكامل`` تحت العنوان زاي (نزع السلاح) وأن تنظر على وجه السرعة في تقرير رئيس مؤتمر الأمم المتحدة الختامي المعني بوضع معاهدة تجارة الأسلحة وفي مشروع قرار(). |