a) Le Séminaire sera organisé par le Comité spécial conformément au règlement intérieur figurant en annexe aux présentes directives; | UN | )أ( تنظم اللجنة الخاصة الحلقة الدراسية وفقا للنظام الداخلي الوارد في مرفق هذه المبادئ التوجيهية؛ |
a) Le Séminaire sera organisé par le Comité spécial conformément au règlement intérieur figurant en annexe aux présentes directives; | UN | )أ( تنظم اللجنة الخاصة الحلقة الدراسية وفقا للنظام الداخلي الوارد في مرفق هذه المبادئ التوجيهية؛ |
a) Le Séminaire sera organisé par le Comité spécial conformément au règlement intérieur figurant en annexe aux présentes directives; | UN | )أ( تنظم اللجنة الخاصة الحلقة الدراسية وفقا للنظام الداخلي الوارد في مرفق هذه المبادئ التوجيهية؛ |
274. Pour informer les femmes sur leurs droits, la Commission organise également des programmes de sensibilisation et des ateliers au niveau local. | UN | 274- كما تنظم اللجنة برامج وحلقات عمل في مجال التوعية في المجتمعات المحلية من أجل تعريف النساء بحقوقهن. |
À cette fin, la Commission organise des groupes de travail comprenant des membres de la Commission et des représentants de l'administration et du personnel. | UN | ولتحقيق هذا تنظم اللجنة أفرقة عاملة تتألف من أعضاء اللجنة وممثلي اﻹدارات والموظفين. |
En ce qui concerne la formation, le Comité organise : | UN | وفي ما يتعلق بالتدريب تنظم اللجنة ما يلي: |
a) Le Séminaire sera organisé par le Comité spécial conformément au règlement intérieur figurant en annexe aux présentes directives; | UN | )أ( تنظم اللجنة الخاصة الحلقة الدراسية وفقا للنظام الداخلي الوارد في مرفق هذه المبادئ التوجيهية؛ |
a) Le Séminaire sera organisé par le Comité spécial conformément au règlement intérieur figurant en annexe aux présentes directives; | UN | )أ( تنظم اللجنة الخاصة الحلقة الدراسية وفقا للنظام الداخلي الوارد في مرفق هذه المبادئ التوجيهية؛ |
a) Le séminaire sera organisé par le Comité spécial, conformément au règlement intérieur figurant en annexe aux présentes directives; | UN | (أ) تنظم اللجنة الخاصة الحلقة الدراسية وفقاً للنظام الداخلي الوارد في مرفق هذه المبادئ التوجيهية؛ |
a) Le séminaire sera organisé par le Comité spécial conformément au Règlement intérieur figurant en annexe aux présentes directives; | UN | (أ) تنظم اللجنة الخاصة الحلقة الدراسية وفقا للنظام الداخلي الوارد في مرفق هذه المبادئ التوجيهية؛ |
a) Le séminaire sera organisé par le Comité spécial conformément au règlement intérieur figurant en annexe aux présentes directives; | UN | )أ( تنظم اللجنة الخاصة الحلقة الدراسية وفقا للنظام الداخلي الوارد في مرفق هذه المبادئ التوجيهية؛ |
a) Le séminaire sera organisé par le Comité spécial conformément au règlement intérieur figurant en annexe aux présentes directives; | UN | )أ( تنظم اللجنة الخاصة الحلقة الدراسية وفقا للنظام الداخلي الوارد في مرفق هذه المبادئ التوجيهية؛ |
a) Le séminaire sera organisé par le Comité spécial conformément au Règlement intérieur figurant en annexe aux présentes directives; | UN | )أ( تنظم اللجنة الخاصة الحلقة الدراسية وفقا للنظام الداخلي الوارد في مرفق هذه المبادئ التوجيهية؛ |
la Commission organise pour plusieurs points de l'ordre du jour des réunions-débats qui sont suivies d'une séance de questions-réponses. | UN | 152 - تنظم اللجنة مناقشات أفرقة بالنسبة لعدة بنود من جدول الأعمال، تتبعها جلسة أسئلة وأجوبة مع الفريق. |
70. la Commission organise pour plusieurs points de l'ordre du jour des réunions-débats qui sont suivies d'une séance de questions et réponses. | UN | ٧٠ - تنظم اللجنة مناقشات أفرقة بالنسبة لعدة بنود من جدول اﻷعمال، تتبعها جلسة أسئلة وأجوبة مع الفريق. |
À cette fin, la Commission organise des campagnes de sensibilisation qui traitent aussi de la discrimination raciale, afin de continuer de susciter un climat de plus grande tolérance et d'acceptation des immigrants. | UN | ولهذا الغرض، تنظم اللجنة حملات توعية بشأن التمييز العنصري أيضاً بهدف المضي في توفير بيئة أكثر تسامحاً مع المهاجرين وأكثر قبولاً لهم. |
Enfin, de nombreuses délégations ont exprimé le vœu que le Comité organise plus régulièrement des réunions avec les États parties. | UN | وختاماً، تمنت وفود عديدة أن تنظم اللجنة اجتماعات مع الدول الأطراف بشكل أكثر انتظاماً. |
2. Pendant l'examen du rapport de l'État partie, le Comité organise la séance comme il le juge approprié, de façon à instaurer un dialogue entre ses membres et les représentants de l'État partie. | UN | 2- أثناء دراسة تقرير الدولة الطرف، تنظم اللجنة الجلسة حسبما تراه مناسباً من أجل إقامة حوار تفاعلي بين أعضاء اللجنة وممثلي الدولة الطرف. |
2. Pendant l'examen du rapport de l'État partie, le Comité organise la séance comme il le juge approprié, de façon à instaurer un dialogue entre ses membres et les représentants de l'État partie. | UN | 2- أثناء دراسة تقرير الدولة الطرف، تنظم اللجنة الجلسة حسبما تراه مناسباً من أجل إقامة حوار تفاعلي بين أعضاء اللجنة وممثلي الدولة الطرف. |
8. Décide que la Commission organisera, si des ressources extrabudgétaires sont disponibles, un atelier pour comparer l'expérience des pays en développement et des pays en transition, en matière d'examen des politiques concernant la science, la technique et l'innovation ou d'examens analogues, afin de tirer les enseignements de ces activités novatrices; | UN | ٨- يقرﱢر أن تنظم اللجنة حلقة عمل تقارن بين التجارب المكتسبة في عمليات استعراض السياسات المتعلقة بالعلم والتكنولوجيا والابتكار أو الاستعراضات المماثلة لها في البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية وذلك من أجل تحفيز عملية تعلﱡم في إطار هذه الجهود اﻹبتكارية، رهناً بتوفر موارد خارجة عن الميزانية؛ |
La Deuxième Commission tiendra la première d'une série de manifestations spéciales à l'occasion de la soixante-septième session de l'Assemblée générale. | UN | تنظم اللجنة الثانية أول مناسبة خاصة من سلسلة المناسبات الخاصة المفردة للدورة السابعة والستين للجمعية العامة. |