Il nous reste à tout nettoyer et débroussailler un chemin de 15 m vers la civilisation. | Open Subtitles | كل ما علينا فعله فقط هو تنظيفها ونخترق طريق يتسع 50 قدمًا للحضارة |
Très difficiles à nettoyer. Je devrai peut-être les repasser à l'acétone. | Open Subtitles | من الصعب جداً تنظيفها قد أحتاج للعودة إلى الأسيتون |
La priorité est également donnée à assurer la variété maximale aux installations de jeu et à veiller à ce qu'elles soient faciles à nettoyer. | UN | وتعطى الأولوية أيضا لضمان الحد الأقصى من التنوع في مرافق اللعب وضمان سهولة تنظيفها وترتيبها. |
Les compartiments et les véhicules ou les récipients qui ont contenu de l'amiante doivent être soigneusement nettoyés avant de recevoir une autre cargaison. | UN | والغرف والمركبات أو الحاويات التي بها أسبست ينبغي تنظيفها بعناية قبل تلقي شحنة أخرى. |
La chambre a été louée samedi dernier, juste après le départ de M. Allen, et bien sûr nettoyée tous les jours. | Open Subtitles | الغرفة تم إيجارها يوم السبت الماضي بعد مغادرة السيد آلن مباشرة و بالطبع تم تنظيفها يومياً |
On va le dire à Amelia et on paiera le nettoyage. | Open Subtitles | فقط, أخبر آميليا ما حصل ثم سندفع مقابل تنظيفها |
Ça fait 20 ans que je le nettoie. Avant qu'il ne lui appartienne. | Open Subtitles | وأنا المشرف على تنظيفها منذ عشرين عاماً قبل أن يتملكها حتى |
Dans certains cas, les États Membres donateurs sont convenus de récupérer leurs dons pour les restaurer ou les nettoyer. | UN | وفي بعض الحالات، وافقت الجهات المانحة الأصلية من الدول الأعضاء على استرجاع الهدايا من أجل ترميمها أو تنظيفها. |
Il faut nettoyer et aérer. | Open Subtitles | بالنّسبة لرجلٍ بعمر الـ60، فيجب تنظيفها وتهويتها. |
On a essayé de le nettoyer, mais c'est du sang. | Open Subtitles | شخص ما حاول تنظيفها و لكنها دماء بكل تأكيد |
Vous les enfants, toujours à faire un gâchis et s'attendant à moi de le nettoyer. | Open Subtitles | انت يا اولاد تصنعون الفوضى دائما لكي اجبر على تنظيفها |
Allez vous coucher, je dois nettoyer. | Open Subtitles | إذهبوا إلى الفراش. لدي فوضى علي تنظيفها. |
Ils saccagent l'univers. Un gâchis que je dois nettoyer. | Open Subtitles | يصنعون فوضى في كل الكون، وعلي أنا تنظيفها |
Les compartiments et les véhicules ou les récipients qui ont contenu de l'amiante doivent être soigneusement nettoyés avant de recevoir une autre cargaison. | UN | والغرف والمركبات أو الحاويات التي بها أسبست ينبغي تنظيفها بعناية قبل تلقي شحنة أخرى. |
Les compartiments et les véhicules ou les récipients qui ont contenu de l'amiante doivent être soigneusement nettoyés avant de recevoir une autre cargaison. | UN | والغرف والمركبات أو الحاويات التي بها إسبست ينبغي تنظيفها بعناية قبل تلقي شحنة أخرى. |
i) nettoyés pour que les matériaux de construction retrouvent leur aspect initial, les anciens contenus ayant tous été éliminés, de même que les revêtements extérieurs et les étiquettes; | UN | `١` تم تنظيفها حتى مواد الصنع اﻷصلية، مع إزالة جميع محتوياتها السابقة، والطليات الخارجية وبطاقات التعريف الملصقة؛ |
Lorsqu'elle sera nettoyée et examiner mettez Chang à l'isolation. | Open Subtitles | عندما تهداء و يتم تنظيفها ضعها في العزل الأنفرادي |
Elle partira sûrement, mais son nettoyage est bien en dessous de la moyenne alors je m'en fous. | Open Subtitles | من المحتمل بانها ستقدم استقالتها ولكن تنظيفها ليس جيدا لذلك انا لا اهتم |
Je nettoie les aérations, comme vous l'avez demandé, et juste pour que vous sachiez, j'entends... tout. | Open Subtitles | أجل, أنني أقوم بتنظيف فتحات التهوية التي طلبتي مني تنظيفها ولعلمكِ فقط, أستطيع أن اسمع لكل شيء |
Je connais une honnête femme de ménage. | Open Subtitles | أعرف أحداً يستطيع تنظيفها إنها بارعة وأمينة |
J'ai créé cette pagaille et je dois arranger ça. | Open Subtitles | أنا من خلقت حالة الفوضى هذه وعليّ تنظيفها وسأفعل هذا مع |
Dis-lui d'en couper une de 2 m. On ne peut pas la laver ici, on va devoir la sortir. | Open Subtitles | لايمكننا تنظيفها هنا يجب أن نأخذها للخارج |
Bien que la faible quantité de mercure contenue dans chaque thermomètre (environ 0,5-3 g) n'entraîne généralement aucun problème de santé sérieux, toute fuite de mercure doit être considérée comme dangereuse et la décontamination doit s'effectuer avec prudence. | UN | ومع أن الزئبق في كل مقياس حرارة زجاجي يبلغ حوال 0.5غ و3غ، ولا يؤدي عادة إلى مشاكل صحية خطيرة، فإنه ينبغي اعتبار انسكابات الزئبق خطرة، وينبغي تنظيفها تماماً بحذر. |
Si seulement tu voyais comment je la lave, t'en pleurerais ! | Open Subtitles | أتمنى لو تستطيع رؤية براعتي في تنظيفها كنت ستبكي لو استطعت رؤيتها |
Je suis sûr qu'il a été Nettoyé parfois depuis l'an dernier. | Open Subtitles | أنا واثقة أنها تم تنظيفها في يوم ما من العام الماضي |