Aux termes du Regulation of Imports & Exports Act (loi relative à la réglementation des importations et des exportations) et du Customs Act (loi relative aux douanes), toutes les importations à Singapour doivent faire l'objet d'une déclaration préalable, de même que les exportations et les transbordements de marchandises contrôlées. | UN | ويتعين أيضا الإعلان مسبقا عن تصدير السلع الخاضعة للرقابة أو نقلها من سفينة إلى أخرى. وتقدم هذه الإعلانات المسبقة عملا بقانون تنظيم الواردات والصادرات وقانون الجمارك. |
Loi sur la réglementation des importations et des exportations | UN | قانون تنظيم الواردات والصادرات |
La loi sur la réglementation des importations et des exportations et ses statuts forment le cadre dans lequel s'inscrit le contrôle des exportations de manière générale. | UN | 7 - يوفر قانون تنظيم الواردات والصادرات ولوائحه، الإطار الذي تنظم سنغافورة من خلاله وتراقب وارداتها وصادراتها العامة. |
Loi sur la réglementation des importations et des exportations | UN | قانون تنظيم الواردات والصادرات |
La loi sur la réglementation des importations et des exportations et son règlement d'application constituent le cadre dans lequel Singapour réglemente et contrôle en général ses importations et exportations. | UN | 8 - يوفر قانون تنظيم الواردات والصادرات ولوائحه الإطار الذي تنظم سنغافورة من خلاله وتراقب وارداتها وصادراتها بشكل عام. |
Loi sur la réglementation des importations et des exportations | UN | قانون تنظيم الواردات والصادرات |
8. La loi sur la réglementation des importations et des exportations et ses règlements d'application forment le cadre général dans lequel s'inscrit le contrôle des exportations et des importations. | UN | 8 - يوفر قانون تنظيم الواردات والصادرات ولوائحه الإطار الذي تنظم سنغافورة من خلاله وارداتها وصادراتها العامة وتراقبها. |
Loi sur la réglementation des importations et des exportations | UN | قانون تنظيم الواردات والصادرات |
La loi sur la réglementation des importations et des exportations et ses règlements d'application forment le cadre général dans lequel s'inscrit le contrôle des exportations et des importations. | UN | 8 - يضع قانون تنظيم الواردات والصادرات وقواعده الإطار الذي تنظم سنغافورة بموجبه الواردات والصادرات العامة وتراقبها. |
Loi sur le contrôle des biens d'intérêt stratégique et loi portant réglementation des importations et des exportations | UN | قانون (مراقبة) السلع الاستراتيجية وقانون تنظيم الواردات والصادرات |
Alinéa b) du paragraphe 8 du dispositif : par l'effet combiné de la loi sur les Nations Unies, de la loi sur la réglementation des importations et des exportations et de la loi sur la marine marchande; | UN | الفقرة 8 (ب) من المنطوق - من خلال عملية تجمع بين قانون الأمم المتحدة وقانون تنظيم الواردات والصادرات وقانون النقل البحري التجاري؛ |
Singapour a également entamé la procédure d'amendement de la loi sur la réglementation des importations et des exportations de manière à permettre la notification des renseignements voulus au Comité et à l'AIEA, conformément aux alinéas c) et d) du paragraphe 5 de la résolution. | UN | كما أن سنغافورة بصدد تعديل قانون تنظيم الواردات والصادرات للسماح بتقديم المعلومات إلى اللجنة والوكالة الدولية للطاقة الذرية اللتين شملتهما، على التوالي، الفقرتان 5 (ج) و 5 (د) من منطوق القرار. |
9. Plus précisément, la loi sur la réglementation des importations et des exportations et ses règlements d'application permettront à Singapour de mettre en œuvre les mesures prévues aux alinéas a) à d) du paragraphe 3, a) à c) du paragraphe 4 et aux paragraphes 7 et 9 de la résolution 1737 en exerçant un contrôle sur l'importation et l'exportation des articles visés par ces dispositions. | UN | 9 - وعلى وجه التحديد، سيمكِّن قانون تنظيم الواردات والصادرات سنغافورة من تنفيذ الجزاءات التي نصت عليها الفقرات من 3 (أ) إلى 3 (د)، ومن 4 (أ) إلى 4 (ج)، و 5 (أ) و 5 (ب)، و 7 و 9 من منطوق القرار، وذلك من خلال مراقبة استيراد وتصدير الأصناف المحددة في هذه الفقرات. |
Plus précisément, la loi sur la réglementation des importations et des exportations et ses règlements d'application permettent à Singapour de mettre en œuvre les sanctions prévues aux paragraphes 9 et 10 de la résolution 1970 (2011) en exerçant un contrôle sur l'importation et l'exportation des articles visés par ces dispositions. | UN | 9 - وتحديدا، يُمكِّن قانون تنظيم الواردات والصادرات وقواعده سنغافورة من تنفيذ الجزاءات المنصوص عليها في الفقرتين 9 و 10 من القرار 1970 (2011) عن طريق مراقبة استيراد وتصدير الأصناف المحددة في هاتين الفقرتين. |