"تنظيم حلقات عمل وحلقات" - Traduction Arabe en Français

    • L'organisation d'ateliers et
        
    • organiser des ateliers et des
        
    • d'ateliers et de
        
    • ateliers et en séminaires
        
    L'organisation d'ateliers et de séminaires sur les aspects juridiques pouvait être très utile aux pays participants s'agissant des questions examinées par la Réunion d'experts. UN كما أن تنظيم حلقات عمل وحلقات دراسية بشأن القضايا القانونية يمكن أن يعود بفائدة جمة على البلدان المشاركة فيما يتصل بالمسائل التي نوفشت في اجتماع الخبراء.
    Participation à L'organisation d'ateliers et de séminaires UN المشاركة في تنظيم حلقات عمل وحلقات دراسية
    Un appui au titre du processus d'élaboration des programmes nationaux a été apporté à plusieurs pays de la région en vue de L'organisation d'ateliers et séminaires nationaux. UN تم تقديم الدعم لعملية وضع برنامج العمل الوطني في العديد مـن بلدان المنطقة واستخدم في تنظيم حلقات عمل وحلقات دراسيـة وطنية.
    iii) organiser des ateliers et des séminaires sur les pratiques de gestion financière autochtones; UN ' ٣ ' تنظيم حلقات عمل وحلقات دراسية عن الممارسات المحلية للادارة المالية.
    - organiser des ateliers et des séminaires pour promouvoir et protéger les droits des peuples autochtones et des minorités, sensibiliser le public à leur situation et diffuser des informations à leur sujet; UN تنظيم حلقات عمل وحلقات دراسية من أجل تعزيز وحماية حقوق الشعوب الأصلية والأقليات وزيادة التوعية بأوضاعها ونشر المعلومات عنها؛
    Il multipliera les initiatives touchant par exemple L'organisation d'ateliers et de séminaires et la participation à leurs travaux ainsi que la conduite de recherches sur les questions traitées dans le cadre du Sommet. UN وقد اتخذت مبادرات من قبيل تنظيم حلقات عمل وحلقات دراسية والمشاركة فيها، وإجراء بحوث بشأن مواضيع تناولها مؤتمر القمة، وسوف تتخذ مبادرات أكثر.
    Plusieurs d'entre eux envisageaient également L'organisation d'ateliers et de séminaires pour encourager le développement reposant sur la participation, la formation à la gestion durable des terres et la mise en commun des résultats des recherches effectuées dans ces domaines. UN وشمل العديد من الخطط الوطنية أيضا تنظيم حلقات عمل وحلقات دراسية من أجل تشجيع التنمية القائمة على المشاركة والتدريب في مجال الإدارة المستدامة للأراضي وتقاسم نتائج البحوث ذات الصلة.
    Le Secrétariat avait donc entrepris certaines activités d'assistance technique, notamment L'organisation d'ateliers et de séminaires en ligne afin d'aborder les questions communes au Comité d'étude des polluants organiques persistants et au Comité d'étude des produits chimiques. UN ولذلك اضطلعت الأمانة ببعض أنشطة المساعدة التقنية، بما في ذلك تنظيم حلقات عمل وحلقات دراسية شبكية لمعالجة القضايا المشتركة بين لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة ولجنة استعراض المواد الكيميائية.
    b) L'organisation d'ateliers et de séminaires sur les applications des techniques spatiales de pointe ainsi que de stages de formation de courte et moyenne durées; UN (ب) تنظيم حلقات عمل وحلقات دراسية حول التطبيقات الفضائية المتقدّمة، وبرامج تدريبية قصيرة الأمد ومتوسطة الأمد؛
    b) L'organisation d'ateliers et de séminaires sur les applications des techniques spatiales de pointe ainsi que de stages de formation de courte et moyenne durées; UN (ب) تنظيم حلقات عمل وحلقات دراسية بشأن التطبيقات الفضائية المتقدّمة، وبرامج تدريـبية قصيرة الأمد ومتوسطة الأمد؛
    b) L'organisation d'ateliers et de séminaires sur les applications des techniques spatiales de pointe ainsi que de stages de formation de courte et moyenne durées; UN (ب) تنظيم حلقات عمل وحلقات دراسية معنية بالتطبيقات الفضائية المتقدمة وبرامج تدريب قصيرة الأمد ومتوسطة الأمد؛
    Ils ont demandé au secrétariat de la CNUCED d'organiser des ateliers et des séminaires sur ces questions et d'étudier le moyen de prévoir des discussions sur ces thèmes dans les travaux futurs de l'ISAR. UN وطلبوا إلى أمانة الأونكتاد تنظيم حلقات عمل وحلقات دراسية تعنى بهذه المواضيع ومواصلة استكشاف سبل إدماج المناقشات بشأن هذه القضايا في مداولات فريق الخبراء مستقبلاً.
    Ils ont demandé au secrétariat de la CNUCED d'organiser des ateliers et des séminaires sur ces questions et d'étudier la possibilité de les ajouter aux délibérations futures de l'ISAR. UN وطلبوا إلى أمانة الأونكتاد تنظيم حلقات عمل وحلقات دراسية تُعنى بهذه المواضيع ومواصلة استكشاف سبل إدماج النقاش بشأن هذه القضايا في مداولات فريق الخبراء مستقبلاً.
    iii) Il faudrait organiser des ateliers et des séminaires auxquels participeraient des organismes compétents ou des organismes représentant la société civile, afin de faire la promotion de l'universalisation de la Convention. UN `3` تنظيم حلقات عمل وحلقات دراسية مشتركة مع المنظمات ذات الصلة أو مع المجتمع المدني لزيادة الوعي بالانضمام إلى الاتفاقية على نطاق عالمي.
    organiser des ateliers et des séminaires sur la sécurité et la sûreté biologiques parce qu'ils contribuent à renforcer la sensibilisation et les capacités des parties prenantes dans les pays qui n'ont pas pris de mesures adéquates de sécurité. UN تنظيم حلقات عمل وحلقات دراسية تتناول السلامة البيولوجية والأمن البيولوجي، ذلك أنها تسهم في تعزيز إذكاء الوعي وبناء قدرات أصحاب المصلحة في البلدان التي لم تتخذ تدابير سلامة مناسبة.
    d) organiser des ateliers et des séminaires à l'intention des organismes publics; UN (د) تنظيم حلقات عمل وحلقات دراسية تستهدف الوكالات الحكومية؛
    L'assistance apportée a consisté en ateliers et en séminaires de formation à la législation sur la concurrence et sur les questions de politique correspondantes (ententes, position dominante, aides de l'État, programmes d'indulgence, directives relatives à l'imposition d'amendes, contrôle des fusions, etc.). UN واشتملت المساعدة على تنظيم حلقات عمل وحلقات تدريبية تناولت مسائل تتعلق بقوانين وسياسات المنافسة (الكارتلات، والهيمنة، والمعونة الحكومية، وبرامج التساهل، والمبادئ التوجيهية المتعلقة بفرض الغرامات، ومراقبة عمليات الاندماج، وغير ذلك).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus