Organisation d'ateliers nationaux sur la conception de SFI | UN | تنظيم حلقات عمل وطنية بشأن تصميم استراتيجيات تمويل متكاملة لمكافحة التصحر |
:: L'Organisation d'ateliers nationaux, sous-régionaux et régionaux à l'intention des entités publiques chargées d'élaborer le rapport national de l'État partie; | UN | :: تنظيم حلقات عمل وطنية ودون إقليمية وإقليمية للكيانات الحكومية المسؤولة عن إعداد التقرير الوطني للدولة الطرف؛ |
:: L'Organisation d'ateliers nationaux, sous-régionaux et régionaux à l'intention des entités publiques chargées d'élaborer le rapport national de l'État partie; | UN | :: تنظيم حلقات عمل وطنية ودون إقليمية وإقليمية للكيانات الحكومية المسؤولة عن إعداد التقرير الوطني للدولة الطرف؛ |
On étudiera donc la possibilité d'organiser des ateliers nationaux de formation et de sensibilisation à l'intention de la classe politique, des organes législatifs et d'autres institutions gouvernementales clefs. | UN | وسيتم النظر في تنظيم حلقات عمل وطنية لأغراض التدريب وزيادة الوعي في أوساط السياسيين والهيئات التشريعية والمؤسسات الحكومية المهمة الأخرى. |
1.3 organiser des ateliers nationaux dans les pays cibles afin d'établir des plans d'action stratégique concrets ou des politiques axées sur les questions fondamentales dans chaque domaine; | UN | (النشاط 1-3) تنظيم حلقات عمل وطنية في البلدان المستهدفة بغية وضع خطط عمل استراتيجية محددة أو سياسات محددة لمعالجة القضايا الرئيسية في كل مجال من المجالات؛ |
152. Dans le cadre du CC:TRAIN, les équipes de pays utiliseront le programme de l'atelier dans les pays participants afin d'organiser un atelier national sur la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques et une série de réunions consultatives à l'échelon national. | UN | ١٥٢ - وفي إطار برنامج التدريب المتعلق بتغير المناخ: ستستخدم اﻷفرقة القطرية في البلدان المشاركة مجموعة حلقات العمل هذه في تنظيم حلقات عمل وطنية تتناول اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية المتعلقة بتغير المناخ وسلسلة من الاجتماعات الاستشارية الوطنية. |
Ateliers nationaux et régionaux faisant intervenir des représentants du secteur du tourisme et des négociateurs commerciaux basés à Genève. | UN | تنظيم حلقات عمل وطنية وإقليمية يشارك فيها ممثلو صناعة السياحة والمتفاوضون التجاريون القائمون في جنيف. |
Les conclusions des participants et les enseignements tirés de cet atelier seront mis à profit pour organiser, dans la région, d'autres ateliers nationaux dans le cadre du plan d'action régional de l'ONUDC. | UN | وستستخدم نتائج حلقة العمل والخبرة المكتسبة في تنظيم حلقات عمل وطنية أخرى في المنطقة في سياق خطة عمل المكتب الاقليمية. |
Organisation d'ateliers nationaux à l'intention des parties prenantes consacrés à la mise au point du MDP; | UN | :: تنظيم حلقات عمل وطنية لأصحاب المصلحة لمناقشة زيادة تطوير آلية التنمية النظيفة؛ |
42. Le secrétariat de la Convention sur la lutte contre la désertification prévoit de continuer à appuyer l'Organisation d'ateliers nationaux sur les synergies. | UN | 42- وتعتزم أمانة اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر مواصلة دعم تنظيم حلقات عمل وطنية بشأن أوجه التآزر. |
Organisation d'ateliers nationaux sur les synergies | UN | تنظيم حلقات عمل وطنية عن أوجه التآزر |
Avec la création d'un poste de projet pour la prévention du terrorisme à Tachkent, un programme de suivi comprenant l'Organisation d'ateliers nationaux est en cours. | UN | وبإنشاء مركز في طشقند لمشروع الوقاية من الإرهاب، يجري العمل حاليا على تنفيذ برنامج للمتابعة، بما في ذلك تنظيم حلقات عمل وطنية. |
Organisation d'ateliers nationaux/régionaux axés sur la formation et la mise en place de réseaux de connaissances et d'information; | UN | :: تنظيم حلقات عمل وطنية/إقليمية من أجل تقديم التدريب وإقامة شبكات لتقاسم المعرفة والمعلومات؛ |
31. Dans de nombreux cas, les pays demandent de recevoir une formation concernant l'intégration d'une dimension féminine dans les statistiques, qui nécessite l'Organisation d'ateliers nationaux. | UN | 31 - وفي كثير من الحالات، تطلب البلدان التدريب على إدراج تعميم المنظور الجنساني والإحصاءات الجنسانية، وذلك يعني تنظيم حلقات عمل وطنية. |
79. En 2006, le secrétariat de l'OMC lancera de nouveau un programme limité d'assistance technique à la demande dans ce domaine, l'accent étant mis sur l'Organisation d'ateliers nationaux. | UN | 79- وستضطلع أمانة منظمة التجارة العالمية من جديد في سنة 2006 بأداء برنامج محدود متعلق بالمساعدة التقنية في هذا المجال، يركز على تنظيم حلقات عمل وطنية عند الطلب. |
i) Organisation d'ateliers nationaux en vue de former des formateurs; | UN | (ط) تنظيم حلقات عمل وطنية لتدريب المدربين؛ |
2.2 organiser des ateliers nationaux à l'intention des responsables de la sécurité alimentaire et de l'adaptation des quatre pays cibles pour faire le bilan des expériences menées et en tenir compte lors de l'élaboration des politiques; | UN | (النشاط 2-2) تنظيم حلقات عمل وطنية للفاعلين المعنيين بالأمن الغذائي والتكيف في البلدان الأربعة المستهدفة من أجل استخلاص الدروس المستفادة وصياغتها على نحو يرشد عملية وضع وتخطيط السياسات؛ |
130. Plusieurs pays, dont la Bolivie, Cuba, El Salvador et le Venezuela, prévoient d'organiser des ateliers nationaux sur la mise en œuvre en synergie des conventions multilatérales corrélées relatives à l'environnement, l'objectif étant d'instituer un processus piloté par les pays pour tirer parti des synergies sur le terrain. | UN | 130- وتزمع بعض البلدان مثل بوليفيا وكوبا والسلفادور وفنزويلا تنظيم حلقات عمل وطنية بشأن التنفيذ المتآزر للاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف والمترابطة، وذلك بهدف إيجاد عملية تعتمد على البلدان لتحقيق التآزر على المستوى الميداني. التكاليف المقدّرة لسفر الموظفين 000 20 |
a) Aider à organiser des ateliers nationaux pour expliquer les dispositions de la Convention et ses conséquences pratiques aux fonctionnaires et aux représentants des ONG des pays touchés, qui seront appelés à participer à son application; | UN | )أ( المساعدة في تنظيم حلقات عمل وطنية لشرح الاتفاقية ونتائجها العملية للمسؤولين وممثلي المنظمات غير الحكومية في البلدان المتأثرة الذين سيطلب اليهم القيام بدور في تنفيذها |
En ce qui concerne le Cadre intégré, le secrétariat s'occupe principalement d'organiser des ateliers nationaux et régionaux, d'exécuter des projets ou des programmes d'assistance technique dans plusieurs PMA et de mettre à jour les études diagnostiques sur l'intégration du commerce pour la Gambie et le Sénégal, où la CNUCED est désignée comme institution chef de file. | UN | وفيما يتعلق بالإطار، تركز أنشطة الأمانة بشكل رئيسي على تنظيم حلقات عمل وطنية وإقليمية، وتنفيذ مشاريع أو برامج للمساعدة التقنية في عدة بلدان من أقل البلدان نمواً()، وتحديث الدراسات التشخيصية للتكامل التجاري فيما يتعلق بغامبيا والسنغال، التي عُيِّنت فيهما الأونكتاد وكالة رائدة. |
152. Dans le cadre du CC:TRAIN, les équipes de pays utiliseront le programme de l'atelier dans les pays participants afin d'organiser un atelier national sur la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques et une série de réunions consultatives à l'échelon national. | UN | ١٥٢ - وفي إطار برنامج التدريب المتعلق بتغير المناخ: ستستخدم اﻷفرقة القطرية في البلدان المشاركة مجموعة حلقات العمل هذه في تنظيم حلقات عمل وطنية تتناول اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية المتعلقة بتغير المناخ وسلسلة من الاجتماعات الاستشارية الوطنية. |
Ateliers nationaux et régionaux. | UN | تنظيم حلقات عمل وطنية وإقليمية. |
d'autres ateliers nationaux ont été ou sont organisés au Bangladesh, aux Émirats arabes unis et au Nigéria par les bureaux de statistique nationaux ou les organismes chargés de l'environnement. | UN | ونظمت المكاتب الإحصائية الوطنية أو الوكالات البيئية أو هي في طور تنظيم حلقات عمل وطنية في الإمارات العربية وبنغلاديش ونيجيريا. |