"تنظيم حلقة عمل إقليمية" - Traduction Arabe en Français

    • Organisation d'un atelier régional
        
    • 'organiser un atelier régional
        
    • organisé un atelier régional
        
    • un séminaire régional
        
    • conjointement un atelier régional
        
    Organisation d'un atelier régional sur la prévention du trafic illicite de déchets dangereux en Amérique du Sud et la répression de ce trafic UN تنظيم حلقة عمل إقليمية للمنع والتحكم في الاتجار الغير مشروع للنفايات الخطرة في جنوب أفريقيا
    Organisation d'un atelier régional sur la prévention et le contrôle du trafic illicite des déchets dangereux en Amérique du Sud UN تنظيم حلقة عمل إقليمية بشأن منع ومكافحة الاتجار غير المشروع في النفايات الخطرة في أمريكا الجنوبية.
    2. Organisation d'un atelier régional sur la prévention des mouvements transfrontières illicites de déchets dangereux UN 2- تنظيم حلقة عمل إقليمية حول منع نقل النفايات الخطرة بطريقة غير مشروعة عبر الحدود
    On a proposé d'organiser un atelier régional sur cette question extrêmement urgente. UN وطرح اقتراح مؤداه أنه ينبغي تنظيم حلقة عمل إقليمية بشأن تلك المسألة التي تتسم بأهمية حاسمة.
    :: organiser un atelier régional de diffusion du droit international humanitaire et mettre en place une antenne régionale; trois commissions régionales de ce type ont été mises en place depuis 2010; UN ::تنظيم حلقة عمل إقليمية بشأن نشر القانون الإنساني الدولي وإنشاء فرع إقليمي للجنة؛ وقد أُنشئت ثلاث لجان إقليمية في هذا الإطار منذ عام 2010؛
    En 2010, le Bureau des affaires de désarmement et l'ASEAN ont organisé un atelier régional en Indonésie sur la mise en œuvre du Programme d'action relatif aux armes légères et de petit calibre. UN 36 - وتعاون مكتب شؤون نزع السلاح مع الرابطة في تنظيم حلقة عمل إقليمية في اندونيسيا في عام 2010 عن تنفيذ برنامج العمل المتعلق بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    Organisation d'un atelier régional faisant le point d'études de cas réussies portant sur les méthodes de recyclage, de réutilisation et de récupération des ressources en vue d'une gestion écologiquement rationnelle des déchets en Afrique dans le contexte de la Convention de Bâle UN تنظيم حلقة عمل إقليمية متعلقة بدراسات الحالات الناجحة في أساليب إعادة تدوير واستخدام واستصلاح تجاه الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الخطرة في أفريقيا من خلال نص اتفاقية بازل
    Organisation d'un atelier régional sur une liste d'études de cas relatives à des méthodes de recyclage, réutilisation et récupération ayant donné de bons résultats pour la gestion écologiquement rationnelle des déchets dangereux en Afrique dans le contexte de la Convention de Bâle. UN تنظيم حلقة عمل إقليمية بشأن قائمة مجمعة لدراسات الحالة الناجحة عن طرق إعادة الدوران وإعادة الاستخدام والاسترجاع من أجل الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الخطرة في أفريقيا في سياق اتفاقية بازل.
    k) Organisation d'un atelier régional de trois jours consacré à la création d'un réseau de coopération régionale sur les statistiques et les indicateurs sociaux. UN (ك) تنظيم حلقة عمل إقليمية مدتها 3 أيام بشأن إقامة شبكة للتعاون الإقليمي في مجال الإحصاءات والمؤشرات الاجتماعية.
    Le Centre a également participé à l'Organisation d'un atelier régional à Lima, en mars dernier, consacré à la transparence internationale en matière de transfert d'armes et de dépenses militaires comme moyen de renforcer la confiance mutuelle. UN وشارك المركز أيضا في تنظيم حلقة عمل إقليمية في ليما في آذار/مارس الماضي عن الشفافية الدولية في عمليات نقل الأسلحة والميزانيات العسكرية كوسيلة لتعزيز الثقة المتبادلة.
    f) L'Organisation d'un atelier régional en Tunisie sur l'élimination de l'essence au plomb. UN (و) تنظيم حلقة عمل إقليمية في تونس بشأن الإلغاء التدريجي لاستعمال البنزين الذي يحتوي على الرصاص.
    3.2 Organisation d'un atelier régional de clôture consacré à la présentation et à la diffusion des résultats du projet afin que les acteurs des secteurs public et privé et les réseaux d'experts régionaux puissent les utiliser une fois le projet terminé. UN (النشاط 3-2) تنظيم حلقة عمل إقليمية ختامية لعرض ونشر نواتج المشروع وضمان استخدام منجزاته المستهدفة بعد إنجازه من جانب أصحاب المصلحة سواء من القطاع العام أو القطاع الخاص وشبكات الخبراء الإقليمية.
    2.2 Organisation d'un atelier régional en vue de conseiller les décideurs sur la manière d'aborder les problématiques spécifiques aux réseaux d'assainissement et de distribution d'eau de faible capacité; UN (النشاط 2-2) تنظيم حلقة عمل إقليمية لتقديم التوجيه إلى واضعي السياسات وصانعي القرارات في التصدي للتحديات الخاصة بشبكات إمدادات المياه والصرف الصحي الصغيرة النطاق؛
    L'OSCE élaborait un manuel portant sur les pratiques optimales qui devait servir aux décideurs pour aborder les questions de migration et envisageait d'organiser un atelier régional sur ces questions soit au niveau de la région de la CEI soit à celui de l'Asie centrale. UN وتتولى منظمة الأمن والتعاون في أوروبا إعداد دليل عن الممارسات الفعالة كأداة لصانعي السياسات الذين يعالجون مسألة الهجرة والنظر في تنظيم حلقة عمل إقليمية بشأن قضايا الهجرة من أجل منطقة رابطة الدول المستقلة ككل، أو وسط آسيا فقط.
    Il a été proposé d'organiser un atelier régional afin de présenter plus en détail les liens entre les aspects biophysiques et socioéconomiques et d'accroître la coopération Sud-Sud entre les deux sous-régions. UN واقتُرح تنظيم حلقة عمل إقليمية من أجل عرض الصلات البيوفيزيائية والاجتماعية - الاقتصادية عرضا معمَّقاً، وتطوير هذا التعاون فيما بين بلدان الجنوب بين المنطقتين دون الإقليميتين.
    3.2 organiser un atelier régional qui sera l'occasion d'évaluer le projet et de partager, au sein de la région et avec les autres régions, les enseignements tirés de la collecte, de la diffusion et de l'exploitation des statistiques à court terme et de leur utilisation dans la prise de décisions. UN (النشاط 3-2) تنظيم حلقة عمل إقليمية لتقييم المشروع وتبادل الدروس المستفادة داخل المنطقة ومع المناطق الأخرى في مجال تجميع ونشر واستخدام الإحصاءات القصيرة الأجل واستعمالها في وضع السياسات.
    a) D'organiser un atelier régional de communication à l'intention des centres d'information d'Amérique latine et des Caraïbes, à Sao Paulo (Brésil) au cours du premier semestre de 2007, afin d'améliorer les relations de partenariat internes et externes; UN (أ) تنظيم حلقة عمل إقليمية في مجال الاتصالات لفائدة مراكز الإعلام في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، وذلك في ساو باولو بالبرازيل في النصف الأول من عام 2007. وستركز على تعزيز الشراكات الداخلية والخارجية على حد سواء؛
    iii) Un représentant de la Mission a été envoyé à l'UNESCO (1er août-31 octobre 1996) pour aider à organiser un atelier régional sur la planification et le suivi de l'alphabétisation. UN ' ٣ ' انتدب ممثل من دام إلى اليونسكو )من ١ آب/ أغسطس ١٩٩٦ إلى ٣١ تشرين اﻷول/ أكتوبر ١٩٩٦( لمساعدتها في تنظيم حلقة عمل إقليمية بشأن التخطيط لمحو اﻷمية ورصده.
    En coopération avec la Communauté des Caraïbes (CARICOM), l'Office a organisé un atelier régional à la Barbade pour promouvoir le Protocole relatif aux armes à feu et les instruments connexes dans les Caraïbes. UN 35 - اشترك المكتب المعني مع الجماعة الكاريبية في تنظيم حلقة عمل إقليمية في بربادوس لتعزيز بروتوكول الأسلحة النارية والصكوك ذات الصلة في منطقة البحر الكاريبي.
    9. un séminaire régional de suivi sur le multiculturalisme en Afrique a été organisé à Kidal, au Mali, en janvier 2001. UN 9- وقد تم تنظيم حلقة عمل إقليمية بشأن التعددية الثقافية في أفريقيا عقدت على سبيل المتابعة في كيدال بمالي في كانون الثاني/يناير 2001.
    L'ONUDI et les autorités afghanes organisent conjointement un atelier régional à Kaboul sur le redressement des entreprises industrielles avec la participation des secteurs public et privé des pays voisins. UN وتعمل اليونيدو والسلطات الأفغانية معا على تنظيم حلقة عمل إقليمية في كابول بشأن إعادة تأهيل المنشآت الصناعية، بمشاركة القطاعين العام والخاص من البلدان المجاورة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus