Respire, d'accord, sinon tu vas t'évanouir. | Open Subtitles | تنفسى, حسناً ؟ تنفسى ستغيبى عن الوعى مرة أخرى |
Tout va bien. Allez, Respire, Respire. Allez. | Open Subtitles | الأمر على ما يرام , هيا , تنفسى, تنفسى , هيا |
OK, Respire doucement. Continue de respirer. | Open Subtitles | تنفسى ببطأ فقط حافظى على تنفسك |
- Respirez profondément... - Je veux parler à un responsable. | Open Subtitles | ـ فقط تنفسى بعمق ـ أريد التحدث إلى شخص مسئول |
Respirez par la bouche, et par le nez , à travers votre bouche, par le nez , à travers votre ... | Open Subtitles | -تنفسى من فمكِ . وأخرجيهِ من أنفكِ. تنفسى من فمكِ , وأخرجيه من أنفكِ. |
Inspirez donc. | Open Subtitles | فقط تنفسى. |
Tu es agitée, mais essaie de respirer et arrête de réfléchir. | Open Subtitles | انا اعلم ان لديك الكثير من الأفكار ولكن فقط تنفسى. لا تفكرى كثيرا, أستريحى. |
Non, tu as une crise de panique. Tiens, Respire là-dedans. | Open Subtitles | -لا , لا , لا أنتى مصابه بنوبه تنفسى فى هذا الكيس |
Tout va bien ma puce, Respire simplement. | Open Subtitles | كل شئ على ما يرام، عزيزتى، تنفسى فقط |
Respire bien. Ca va mieux? | Open Subtitles | تنفسى , أي تحسن؟ |
Tout va bien. Respire, je suis là. | Open Subtitles | كل شئ على مايرام فقط تنفسى , انـا هنـا |
Mastani, Respire... Respire. | Open Subtitles | تنفسى يا ماستانى |
Respire ma puce, allez. | Open Subtitles | رجاءا يا عزيزتى.تنفسى |
Allez petite, Respire ! | Open Subtitles | هيا، هيا، عزيزتى، تنفسى |
OK, Respire, Respire, OK? | Open Subtitles | حسنآ تنفسى تنفسى |
Respire dans le sac... Oh mon Dieu, je suis vraiment... | Open Subtitles | -فقط تنفسى داخل هذا لا , لا يا الهى |
Respire, ça va aller. | Open Subtitles | تنفسى فقط ستكونين بخير |
Allez madame ! Respirez ! | Open Subtitles | هيا يا سيدتى تنفسى |
Détendez-vous et Respirez bien. | Open Subtitles | فقط استرخى و تنفسى |
Respirez, Muriel. | Open Subtitles | تنفسى، موريل تنفسى |
Inspirez. | Open Subtitles | تنفسى. |