Rapport du Secrétaire général sur la mise en œuvre de la Stratégie internationale de prévention des catastrophes | UN | تقرير الأمين العام عن تنفيذ الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث |
mise en œuvre de la Stratégie internationale | UN | تنفيذ الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث |
mise en œuvre de la Stratégie internationale | UN | تنفيذ الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث |
mise en œuvre de la Stratégie internationale de prévention des catastrophes Margareta Wahlstrom | UN | تنفيذ الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث |
Soulignant que les autorités nationales doivent renforcer la capacité de résistance des populations aux catastrophes, notamment en appliquant la Stratégie pour atténuer les risques auxquels sont exposés ces populations, leurs moyens de subsistance, leur infrastructure économique et sociale et leurs ressources naturelles, | UN | وإذ تؤكد ضرورة قيام السلطات الوطنية بتعزيز قدرة السكان على مواجهة الكوارث عن طريق جملة أمور منها تنفيذ الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث من أجل تقليل المخاطر التي يتعرض لها الناس، وسبل معيشتهم، والهياكل الأساسية الاجتماعية والاقتصادية، والموارد البيئية، |
c) Stratégie internationale pour la prévention des catastrophes (suite); | UN | (ج) تنفيذ الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث (تابع) |
Mise en oeuvre de la Stratégie internationale de prévention des catastrophes | UN | تنفيذ الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث |
mise en œuvre de la Stratégie internationale | UN | تنفيذ الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث |
mise en œuvre de la Stratégie internationale de prévention des catastrophes | UN | تنفيذ الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث |
mise en œuvre de la Stratégie internationale | UN | تنفيذ الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث |
mise en œuvre de la Stratégie internationale | UN | تنفيذ الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث |
mise en œuvre de la Stratégie internationale de prévention des catastrophes | UN | تنفيذ الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث |
mise en œuvre de la Stratégie internationale | UN | تنفيذ الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث |
mise en œuvre de la Stratégie internationale | UN | تنفيذ الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث |
Rapport du Secrétaire général sur la mise en oeuvre de la Stratégie internationale de prévention des catastrophes | UN | تقرير الأمين العام عن تنفيذ الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث |
Rapport du Secrétaire général sur la mise en oeuvre de la Stratégie internationale de prévention des catastrophes | UN | تقرير الأمين العام عن تنفيذ الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث |
Soulignant que les autorités nationales doivent renforcer la capacité de résistance des populations aux catastrophes en appliquant la Stratégie pour atténuer les risques auxquels sont exposées ces populations, leurs moyens de subsistance, leur infrastructure économique et sociale et leurs ressources naturelles; | UN | وإذ تؤكد ضرورة قيام السلطات الوطنية بتعزيز مرونة السكان في مواجهة الكوارث من خلال تنفيذ الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث من أجل تقليل المخاطر التي يتعرض لها الناس، وسبل معيشتهم، والبنية الأساسية الاجتماعية والاقتصادية، والموارد البيئية، |
Soulignant que les autorités nationales doivent renforcer la capacité de résistance des populations aux catastrophes, notamment en appliquant la Stratégie pour atténuer les risques auxquels sont exposés ces populations, leurs moyens de subsistance, leur infrastructure économique et sociale et leurs ressources naturelles, | UN | وإذ تؤكد ضرورة قيام السلطات الوطنية بتعزيز مرونة السكان في مواجهة الكوارث عن طريق جملة أمور منها تنفيذ الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث من أجل تقليل المخاطر التي يتعرض لها الناس، وسبل معيشتهم، والبنية الأساسية الاجتماعية والاقتصادية، والموارد البيئية، |
c) Stratégie internationale pour la prévention des catastrophes (suite) (A/68/320) | UN | (ج) تنفيذ الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث (تابع) (A/68/320) |
Celuici doit privilégier a) l'échange de données d'expérience et de bonnes pratiques afin de favoriser la mise en œuvre du programme à adopter et la définition des questions devant être examinées plus avant aux niveaux international, régional, national et local, et b) le lancement d'initiatives ou de partenariats ciblés pour faciliter l'application de la Stratégie internationale pour la prévention des catastrophes. | UN | والغرض من هذا الجزء هو (أ) تبادل الخبرات والممارسات الجيدة بغية تعزيز تنفيذ نتائج البرنامج، وتحديد القضايا التي تقتضي مزيداً من المناقشة على المستويات الدولي والإقليمي والوطني والمجتمعي، و(ب) إطلاق مبادرات أو شراكات محددة لدعم تنفيذ الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث. |
mise en oeuvre de la Stratégie internationale | UN | تنفيذ الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث |