"تنفيذ الترتيبات الأمنية" - Traduction Arabe en Français

    • application des dispositions relatives à la sécurité
        
    • application des arrangements de sécurité
        
    • mise en œuvre des dispositifs de sécurité
        
    • mise en œuvre des arrangements de sécurité
        
    La Commission d'application des dispositions relatives à la sécurité au Darfour n'a pas été mise en place en raison de la lenteur de la mise en œuvre de l'Accord de paix pour le Darfour. UN لم يتم تأسيس مفوضية تنفيذ الترتيبات الأمنية في دارفور بسبب البطء في وتيرة تنفيذ اتفاق سلام دارفور
    La Commission d'application des dispositions relatives à la sécurité au Darfour n'était pas opérationnelle. UN لم تكن مفوضية تنفيذ الترتيبات الأمنية في دارفور تزاول عملها
    Aucun conseil n'a été dispensé, la Commission d'application des dispositions relatives à la sécurité au Darfour n'étant pas opérationnelle. UN لم تقدَّم المشورة حيث إن مفوضية تنفيذ الترتيبات الأمنية في دارفور لم تبدأ عملها
    Aucun conseil n'a été donné, la Commission d'application des dispositions relatives à la sécurité au Darfour n'étant pas opérationnelle. UN لم تقدَّم المشورة حيث إن مفوضية تنفيذ الترتيبات الأمنية في دارفور لم تبدأ عملها.
    En outre, l'Accord de Djibouti a chargé un Comité mixte de sécurité de veiller à l'application des arrangements de sécurité et un Comité de haut niveau de traiter les questions liées à la mise en œuvre d'un règlement politique durable, à la justice et à la réconciliation. UN وينص اتفاق جيبوتي أيضا على إنشاء لجنة أمنية مشتركة من أجل رصد وتيسير تنفيذ الترتيبات الأمنية ولجنة رفيعة المستوى من أجل معالجة المسائل المتعلقة بتحقيق تسوية سياسية دائمة والعدالة والمصالحة.
    Supervision de la mise en œuvre des dispositifs de sécurité pour toutes les phases des élections, notamment la protection du matériel électoral UN الإشراف على تنفيذ الترتيبات الأمنية لجميع مراحل العملية الانتخابية، بما في ذلك أمن المواد الانتخابية
    Un nouvel organisme, à savoir la Commission de mise en œuvre des arrangements de sécurité, a été mis en place pour coordonner l'application de toutes les dispositions relatives à la sécurité. UN وكان تعيين إنشاء هيئة جديدة تسمى بلجنة تنفيذ الترتيبات الأمنية بدارفور، لتتولى تنسيق تنفيذ جميع الأحكام الأمنية.
    Des conseils et une assistance ont été fournis pour la mise en place de la Commission mixte et de la Commission d'application des dispositions relatives à la sécurité. UN قُدمت المشورة والمساعدة من أجل إنشاء مفوضية تنفيذ الترتيبات الأمنية لدارفور
    Commission d'application des dispositions relatives à la sécurité UN مفوضية تنفيذ الترتيبات الأمنية في دارفور
    Élaboration et présentation de plans de désarmement, de démobilisation et de réintégration à la Commission d'application des dispositions relatives à la sécurité au Darfour UN صياغة وتقديم خطط نزع السلاح والتسريح وإعادة الدمج إلى مفوضية تنفيذ الترتيبات الأمنية في دارفور
    La Commission d'application des dispositions relatives à la sécurité au Darfour n'était pas opérationnelle. UN مفوضية تنفيذ الترتيبات الأمنية في دارفور لم تدخل طور العمل.
    La Commission d'application des dispositions relatives à la sécurité au Darfour n'a pas été opérationnelle. UN لم تبدأ مفوضية تنفيذ الترتيبات الأمنية في دارفور عملها
    Un officier des forces armées soudanaises a été nommé Président de la Commission d'application des dispositions relatives à la sécurité au Darfour. UN وعُين أحد ضباط القوات المسلحة السودانية رئيسا لمفوضية تنفيذ الترتيبات الأمنية لدارفور.
    :: Prestation de conseils à la Commission d'application des dispositions relatives à la sécurité au Darfour sur la création d'unités militaires intégrées UN :: إسداء المشورة إلى لجنة تنفيذ الترتيبات الأمنية في دارفور بشأن تشكيل وحدات عسكرية متكاملة
    Il n'y a pas eu de prestation de conseils, la commission d'application des dispositions relatives à la sécurité au Darfour n'étant pas instituée lors de l'exercice considéré. UN لم تُقدَّم أية مشورة لأن مفوضية تنفيذ الترتيبات الأمنية في دارفور لم تُؤسَّس بعد خلال الفترة المشمولة بالتقرير
    La Commission d'application des dispositions relatives à la sécurité au Darfour n'a pas entamé ses travaux. UN لجنة تنفيذ الترتيبات الأمنية في دارفور لا تعمل حاليا.
    La Commission d'application des dispositions relatives à la sécurité au Darfour n'a pas entamé ses travaux. UN لجنة تنفيذ الترتيبات الأمنية في دارفور لا تعمل حاليا.
    La Commission d'application des dispositions relatives à la sécurité au Darfour n'a pas entamé ses travaux. UN لجنة تنفيذ الترتيبات الأمنية في دارفور لا تعمل حاليا.
    Prestation de conseils à la Commission d'application des dispositions relatives à la sécurité au Darfour concernant l'élaboration et la coordination de stratégies visant à créer des forces de sécurité UN إسداء المشورة إلى لجنة تنفيذ الترتيبات الأمنية في دارفور بشأن وضع وتنسيق الاستراتيجيات الرامية إلى إنشاء قوات أمنية
    :: Supervision de la mise en œuvre des dispositifs de sécurité pour toutes les phases des élections, notamment la protection du matériel électoral UN :: الإشراف على تنفيذ الترتيبات الأمنية لجميع مراحل العملية الانتخابية، بما في ذلك أمن المواد الانتخابية
    j) Accord sur le cessez-le-feu permanent et modalités de mise en œuvre des arrangements de sécurité au cours des périodes de prétransition et de transition entre le Gouvernement soudanais et le Mouvement/Armée populaire de libération du Soudan (M/APLS) (31 décembre 2004) UN (ي) اتفاق وقف إطلاق النار الدائم وطرائق تنفيذ الترتيبات الأمنية خلال الفترة ما قبل الانتقالية والفترة الانتقالية، المعقودة بين حكومة السودان والحركة الشعبية/الجيش الشعبي لتحرير السودان، المؤرخ 31 كانون الأول/ديسمبر 2004؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus