"تنفيذ القواعد الموحدة" - Traduction Arabe en Français

    • application des Règles
        
    • appliquer les Règles
        
    • la mise en œuvre des Règles
        
    • application de ces règles
        
    Ce suivi devrait permettre de déterminer les obstacles et de proposer des mesures qui contribueraient à mieux assurer l'application des Règles. UN وينبغي لعملية الرصد أن تستبين العقبات وتقترح تدابير مناسبة تسهم في انجاح تنفيذ القواعد الموحدة.
    Ce questionnaire devrait porter sur les plans d'application des Règles dans les pays. UN وينبغي أن تتناول مجموعة اﻷسئلة خطط تنفيذ القواعد الموحدة في الدول.
    4. Prie le Secrétaire général de promouvoir l'application des Règles et de lui présenter un rapport à ce sujet à sa cinquantième session; UN ٤ - تطلب الى اﻷمين العام ترويج تنفيذ القواعد الموحدة وتقديم تقرير عن ذلك الى الجمعية العامة في دورتها الخمسين؛
    Ce questionnaire devrait porter sur les plans d'application des Règles dans les pays. UN وينبغي أن تتناول مجموعة اﻷسئلة خطط تنفيذ القواعد الموحدة في الدول.
    Ce suivi devrait permettre de déterminer les obstacles et de proposer des mesures qui contribueraient à mieux assurer l'application des Règles. UN وينبغي لعملية الرصد أن تستبين العقبات وتقترح تدابير مناسبة تسهم في انجاح تنفيذ القواعد الموحدة.
    Ce questionnaire devrait porter sur les plans d'application des Règles dans les pays. UN وينبغي أن تتناول مجموعة اﻷسئلة خطط تنفيذ القواعد الموحدة في الدول.
    Note du Secrétaire général sur le suivi de l'application des Règles pour l'égalisation des chances des handicapés UN مذكرة من الأمين العام عن رصد تنفيذ القواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للأشخاص ذوي الإعاقة
    Suivi de l'application des Règles pour l'égalisation des chances des handicapés UN رصد تنفيذ القواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للأشخاص ذوي الإعاقة
    Note du Secrétaire général sur le suivi de l'application des Règles pour l'égalisation des chances des handicapés UN مذكرة من الأمين العام بشأن رصد تنفيذ القواعد الموحدة المتعلقة بتكافؤ الفرص للأشخاص ذوي الإعاقة
    Note du Secrétaire général sur le suivi de l'application des Règles pour l'égalisation des chances des handicapés UN مذكرة من الأمين العام عن رصد تنفيذ القواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للأشخاص ذوي الإعاقة
    Suivi de l'application des Règles pour l'égalisation des chances des handicapés UN رصد تنفيذ القواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للأشخاص ذوي الإعاقة
    la situation des handicapés A. Suivi de l'application des Règles et effets de synergie UN ألف - رصد تنفيذ القواعد الموحدة والتآزر في ما بين الصكوك الخاصة بالإعاقة
    Note du Secrétaire général sur le suivi de l'application des Règles pour l'égalisation des chances des handicapés UN مذكرة من الأمين العام بشأن رصد تنفيذ القواعد الموحدة لتحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين
    Suivi de l'application des Règles pour l'égalisation des chances des handicapés UN رصد تنفيذ القواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للأشخاص ذوي الإعاقة
    Suivi de l'application des Règles pour l'égalisation des chances des handicapés UN رصد تنفيذ القواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين
    Note du Secrétaire général : suivi de l'application des Règles pour l'égalisation des chances des handicapés UN مذكرة من الأمين العام: رصد تنفيذ القواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين.
    Note du Secrétaire général : suivi de l'application des Règles pour l'égalisation des chances des handicapés UN مذكرة من الأمين العام: رصد تنفيذ القواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين
    Suivi de l'application des Règles pour l'égalisation des chances des handicapés UN رصد تنفيذ القواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للأشخاص ذوي الإعاقة
    82. Le Rapporteur spécial a réalisé une vaste enquête sur les mesures prises pour appliquer les Règles au moyen d'un questionnaire auquel ont répondu 84 gouvernements et 163 ONG de 96 pays. UN ٨٢ - وتولى المقرر الخاص تنظيم وإجراء دراسة استعراضية تتعلق برصد تنفيذ القواعد الموحدة واستجاب لاستبيان المقرر الخاص ما مجموعه ٨٤ حكومة و ١٦٣ منظمة غير حكومية من ٩٦ بلدا.
    Je me suis rendu au Qatar à l'invitation du Gouvernement pour discuter de la mise en œuvre des Règles. UN 14 - وقمت بزيارة قطر بناء على دعوة من حكومتها لمناقشة تنفيذ القواعد الموحدة.
    Les gouvernements et les ONG ont répondu très positivement à un questionnaire concernant l'application de ces règles. UN وكانت هناك استجابة بالغة اﻹيجابية على استبيان سبق إرساله للحكومات والمنظمات غير الحكومية بشأن تنفيذ القواعد الموحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus