application du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires : rapport présenté par l'Autriche | UN | تنفيذ معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية: تقرير مقدم من النمسا |
application du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires : rapport présenté par la Finlande | UN | تنفيذ معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية: تقرير مقدم من فنلندا |
application du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires : rapport présenté par le Canada | UN | تنفيذ معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية: تقرير مقدم من كندا |
La présente Conférence doit définir les modalités suivant lesquelles se poursuivra l'action pour améliorer la mise en œuvre du TNP, relever les défis actuels et supprimer les failles du régime. | UN | وأضاف أنه يجب على المؤتمر الحالي أن يرسم مسار عمل لرفع مستوى تنفيذ معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية ومواجهة التحديات الحالية وسد الفجوات الموجودة في النظام. |
Il est également fait mention d'une note d'information présentée par la Norvège lors de la Conférence des Parties chargée d'examiner le TNP en 2005 et d'un document sur le rôle de la Norvège dans l'application du TNP. | UN | ويُشير التقرير أيضا إلى ورقة موقف قدمتها النرويج في مؤتمر استعراض الاتفاقية عام 2005، بالإضافة إلى ورقة عن مساهمة النرويج في تنفيذ معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية. |
Rapport national sur l'application du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires présenté par la Fédération de Russie | UN | تقرير وطني من الاتحاد الروسي عن تنفيذ معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية |
I. application du Traité de non-prolifération nucléaire et du paragraphe 4 c) de la décision de 1995 sur les principes et objectifs de la non-prolifération nucléaire | UN | أولاً- تنفيذ معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية والفقرة 4(ج) من المقرر الذي اتخذ في عام 1995 بشأن مبادئ وأهداف عدم انتشار الأسلحة النووية. |
application du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires : rapport présenté par la Chine | UN | تنفيذ معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية: تقرير مقدَّم من الصين |
application du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires : rapport présenté par le Brésil | UN | تنفيذ معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية: تقرير مقدم من كازاخستان |
application du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires : rapport présenté par le Kazakhstan | UN | تنفيذ معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية: تقرير مقدم من الصين |
application du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires : rapport présenté par Cuba | UN | تنفيذ معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية: تقرير مقدم من كوبا |
application du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires : rapport présenté par l'Uruguay | UN | تنفيذ معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية: تقرير مقدم من أوروغواي |
NPT/CONF.2010/3 application du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires : rapport présenté par l'Autriche | UN | تنفيذ معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية : تقرير مقدم من النمسا |
application du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires : rapport présenté par l'Autriche | UN | تنفيذ معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية: مقدم من النمسا |
La présente Conférence doit définir les modalités suivant lesquelles se poursuivra l'action pour améliorer la mise en œuvre du TNP, relever les défis actuels et supprimer les failles du régime. | UN | وأضاف أنه يجب على المؤتمر الحالي أن يرسم مسار عمل لرفع مستوى تنفيذ معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية ومواجهة التحديات الحالية وسد الفجوات الموجودة في النظام. |
À la Conférence des Parties chargée d'examiner le TNP en 2005, le Canada a soumis son rapport sur la mise en œuvre du TNP. | UN | قدمت كندا في أثناء المؤتمر الاستعراضي للأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعام 2005 تقريرها عن تنفيذ معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية. |
Il est également fait mention d'une note d'information présentée par la Norvège lors de la Conférence des Parties chargée d'examiner le TNP en 2005 et d'un document sur le rôle de la Norvège dans l'application du TNP. | UN | ويُشير التقرير أيضا إلى ورقة موقف قدمتها النرويج في مؤتمر استعراض الاتفاقية عام 2005، بالإضافة إلى ورقة عن مساهمة النرويج في تنفيذ معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية. |
Au moment où débute un nouveau cycle d'examen de l'application du TNP, certaines initiatives non conformes aux objectifs du Traité sont une source d'inquiétude. | UN | وفي مستهل دورة استعراضية جديدة بشأن تنفيذ معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية توجد مؤشرات مثيرة للقلق تتمثل في مبادرات تتنافى مع أهداف المعاهدة. |
Ces nouvelles perspectives revêtent un intérêt majeur au regard de l'application du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires. | UN | وتكتسي هذه الآفاق الجديدة أهمية كبيرة في تنفيذ معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية. |
Rapport du Royaume du Maroc relatif à l'application du Traité de non-prolifération nucléaire et de l'alinéa c) du paragraphe 4 de la décision de 1995 sur les Principes et objectifs de la non-prolifération nucléaires ainsi que sur la mise en œuvre de la résolution de 1995 sur la création d'une zone exempte d'armes nucléaires au Moyen-Orient | UN | تقرير المملكة المغربية بشأن تنفيذ معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية والفقرة 4 (ج) من مقرر عام 1995 بشأن " مبادئ وأهداف عدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي " وبشأن تنفيذ القرار الذي اتُّخذ في عام 1995 المتعلق بإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط |
Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires : rapport présenté par le Gouvernement néo-zélandais | UN | تنفيذ معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية: تقرير مقدم من جمهورية كرواتيا |