D. application des articles sélectionnés du Protocole [nom du protocole] | UN | دال- تنفيذ مواد مختارة من بروتوكول [اسم البروتوكول] |
D. application des articles sélectionnés du Protocole [nom du protocole] | UN | دال- تنفيذ مواد مختارة من بروتوكول [اسم البروتوكول] |
Le rapport met spécialement l'accent sur l'évaluation de l'application des articles de la Convention qui a fortement changé. | UN | ويشدد التقرير بوجه خاص على تقييم تنفيذ مواد الاتفاقية التي شهدت تغييرات هامة. |
II. application des articles SPÉCIFIQUES DU PACTE 73 - 285 21 | UN | ثانياً- تنفيذ مواد معينة من العهد 73 -285 22 |
C'est pourquoi il faut appliquer les articles de la Déclaration relatifs à la revitalisation des langues et associer les jeunes aux programmes et aux mesures de revitalisation. | UN | ولهذا السبب، من المهم تنفيذ مواد الإعلان المتعلقة بإحياء اللغة، وإشراك شباب الشعوب الأصلية عند وضع برامج وسياسات إحياء اللغات. |
II. État d'avancement de la mise en œuvre des articles de la Convention 39−184 12 | UN | ثانياً - التقرير المرحلي عن تنفيذ مواد الاتفاقية 39-184 13 |
La responsabilité de l'application des articles de la Convention incombe au gouvernement, à ses ministères et au Conseil pour l'égalité de statut, qui relève du Bureau du Premier Ministre. | UN | إن مسؤولية تنفيذ مواد الاتفاقية تقع على عاتق الحكومة ووزرائها ومجلس المساواة في الأوضاع التابع لمكتب رئيس الوزراء. |
Collecte d'informations relatives à l'application des articles de la Convention portant sur le recouvrement d'avoirs, notamment au moyen de la liste de contrôle pour l'auto-évaluation | UN | جمع المعلومات عن تنفيذ مواد الاتفاقية ذات الصلة باسترداد الموجودات بوسائل من بينها قائمة التقييم الذاتي المرجعية |
Suivre les progrès réalisés dans l'application des articles de la Convention; et | UN | رصد التقدم المحرز في تنفيذ مواد الاتفاقية؛ |
On trouvera des exemples d'application des articles de la Convention dans les encadrés 1 à 11. | UN | وترد في الأطر 1 إلى 11 أمثلة عن تنفيذ مواد الاتفاقية. |
Section II : Informations concernant spécifiquement l'application des articles de la (CEDAW) | UN | الفرع الثاني: معلومات محددة بشأن تنفيذ مواد اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة |
Toutes les données collectées par un office national de statistique peuvent servir à évaluer l'application des articles du Pacte. | UN | وجميع البيانات التي يجمعها مكتب وطني للإحصاءات يمكن أن تستخدم في تقييم تنفيذ مواد العهد. |
II. application des articles DE LA CONVENTION 79 - 557 18 | UN | ثانياً - تنفيذ مواد محددة من العهد 79-557 19 |
I. application des articles DE LA CONVENTION 7 — 152 3 | UN | أولا - تنفيذ مواد الاتفاقية ٧ - ٢٥١ ٥ |
III. Informations relatives à l'application des articles de la Convention 34−156 13 | UN | ثالثاً - معلومات عن تنفيذ مواد الاتفاقية 34-156 15 |
7. Collecte d'informations relatives à l'application des articles de la Convention portant sur le recouvrement d'avoirs, notamment au moyen de la liste de contrôle pour l'auto-évaluation | UN | 6- جمع المعلومات عن تنفيذ مواد الاتفاقية ذات الصلة باسترداد الموجودات بوسائل من بينها قائمة التقييم الذاتي المرجعية |
La deuxième constitue le rapport proprement dit, qui porte sur l'application des articles et des recommandations de la Convention. Première partie Information générale | UN | والجزء الثاني هو الوثيقة الخاصة باتفاقية الأمم المتحدة للقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة التي تتناول تنفيذ مواد الاتفاقية وتوصياتها. |
des réunions de travail ont eu lieu, avec les chefs de division du Ministère des droits de la femme, du développement de l'enfant et du bien-être familial (MWRCDFW), dans le but de recueillir les avis sur l'application des articles de la Convention et d'apporter des précisions sur les nouvelles questions qui se posent ; | UN | عُقدت جلسات عمل مع رؤساء الوحدات في وزارة حقوق المرأة وتنمية الأطفال ورعاية الأسرة لسبر آراء مختلف الجهات المعنية بخصوص تنفيذ مواد الاتفاقية وتوضيح القضايا الناشئة؛ |
D. application des articles sélectionnés du Protocole [nom du protocole] | UN | دال- تنفيذ مواد مختارة من البروتوكول المتعلق [اسم البروتوكول] |
85. La représentante de l'Iraq a souligné la volonté politique de son pays d'appliquer les articles de la Convention, en vue d'améliorer la condition sociale, économique et culturelle des femmes. | UN | ملاحظات ختامية ٥٨ - شددت ممثلة العراق على عزم بلدها السياسي على تنفيذ مواد الاتفاقية بهدف تعزيز الوضعية الاجتماعية والاقتصادية والثقافية للمرأة. |
II. État d'avancement de la mise en œuvre des articles de la Convention | UN | ثانياً- التقرير المرحلي عن تنفيذ مواد الاتفاقية |
III. mise EN ŒUVRE D'ARTICLES PRÉCIS DU PACTE 61 - 626 18 | UN | ثالثاً - تنفيذ مواد معينة من العهد 61 -626 17 |