La liberté de circulation de la FINUL ainsi que la sûreté et la sécurité de son personnel sont indispensables à l'exécution du mandat de la Force. | UN | وتشكل حرية تنقل قوة الأمم المتحدة وأمن وسلامة أفرادها جزءا لا يتجزأ من تنفيذ ولاية القوة بفعالية. |
:: Liaison quotidienne avec les puissances garantes et d'autres États Membres sur des questions concernant l'exécution du mandat de la Force | UN | :: اتصال يومي مع الدول الضامنة وغيرها من الدول الأعضاء بشأن تنفيذ ولاية القوة |
Nous travaillerons en consultation étroite avec l'Autorité intérimaire afghane à l'exécution du mandat de la Force, ainsi qu'avec le Représentant spécial du Secrétaire général de l'ONU. | UN | وسوف نعمل في تشاور مستمر مع السلطة المؤقتة الأفغانية في تنفيذ ولاية القوة الدولية، وكذلك مع الممثل الخاص للأمين العام. |
La Force continue d'appliquer les directives relatives à la budgétisation axée sur les résultats afin de faire apparaître clairement la corrélation entre les cadres budgétaires et le plan d'exécution de son mandat. | UN | تواصل القوة تطبيق المبادئ التوجيهية للميزنة القائمة على النتائج لإتاحة ربط أطر العمل ربطا واضحا بخطة تنفيذ ولاية القوة. |
La Force applique les directives relatives à la budgétisation axée sur les résultats afin de faire apparaître clairement la corrélation entre les cadres budgétaires et le plan d'exécution de son mandat. | UN | تطبق القوة المبادئ التوجيهية للميزنة القائمة على النتائج لإتاحة ربط واضح لأطر العمل بخطة تنفيذ ولاية القوة. |
:: Réunions mensuelles avec les autorités civiles et les responsables de la sécurité dans la zone de séparation sur l'exécution du mandat de la FNUOD et sur la coordination des activités de démarcation du secteur Alpha, y compris la prévention des incidents | UN | :: عقد اجتماعات شهرية مع السلطات المدنية والأمنية في المنطقة الفاصلة بشأن تنفيذ ولاية القوة وتنسيق الأنشطة على خط ألفا، بما في ذلك منع وقوع حوادث |
:: Réunions hebdomadaires avec les autorités civiles dans la zone de séparation pour discuter de l'application du mandat de la FNUOD et coordonner les activités visant à repérer et à prévenir les accrochages potentiels près de la frontière ouest de la zone de séparation (Ligne Alpha) | UN | :: عقد اجتماعات أسبوعية مع السلطات المدنية في المنطقة الفاصلة لتناول مسألة تنفيذ ولاية القوة وتنسيق الأنشطة المتعلقة بالكشف عن الحوادث ومنع وقوعها قرب الحدود الغربية للمنطقة الفاصلة (خط ألفا) |
:: Liaison quotidienne avec les puissances garantes et d'autres États Membres sur des questions concernant l'exécution du mandat de la Force | UN | :: إجراء اتصال يومي مع الدول الضامنة وغيرها من الدول الأعضاء بشأن تنفيذ ولاية القوة |
Les restrictions imposées par certains États Membres aux activités, dans le secteur Bravo, des observateurs militaires de l'ONUST ont continué de peser sensiblement sur l'exécution du mandat de la Force. | UN | ولا تزال القيود التي تفرضها بعض الدول الأعضاء على أنشطة المراقبين العسكريين التابعين لهيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة على الجانب برافو تعرقل بشكل كبير تنفيذ ولاية القوة. |
Les restrictions imposées par certains États Membres aux activités, dans le secteur Bravo, des observateurs militaires de l'ONUST ont continué de peser sensiblement sur l'exécution du mandat de la Force. | UN | ولا تزال القيود التي تفرضها بعض الدول الأعضاء على تنقل المراقبين العسكريين التابعين لهيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة على الجانب برافو تعرقل بشكل كبير تنفيذ ولاية القوة. |
Liaison quotidienne avec les puissances garantes et d'autres États Membres sur des questions concernant l'exécution du mandat de la Force | UN | إجراء اتصالات يومية مع الدول الضامنة وغيرها من الدول الأعضاء بشأن تنفيذ ولاية القوة |
Liaison quotidienne avec les puissances garantes et d'autres États Membres sur des questions concernant l'exécution du mandat de la Force | UN | الاتصال اليومي مع الدول الضامنة وغيرها من الدول الأعضاء بشأن تنفيذ ولاية القوة |
:: Liaison quotidienne avec les puissances garantes et d'autres États Membres intéressés sur des questions concernant l'exécution du mandat de la Force | UN | :: إجراء اتصالات يومية مع الدول الضامنة وغيرها من الدول الأعضاء المعنية بشأن تنفيذ ولاية القوة |
Liaison quotidienne avec les puissances garantes et d'autres États Membres intéressés sur des questions concernant l'exécution du mandat de la Force | UN | الاتصال يوميا بالدول الضامنة والدول الأعضاء بشأن تنفيذ ولاية القوة |
III. PROGRÈS ACCOMPLIS PAR L'INTERFET DANS L'exécution de son mandat | UN | ثالثا - التقدم المحرز في تنفيذ ولاية القوة الدولية |
La Force a appliqué les directives relatives à la budgétisation axée sur les résultats afin de faire apparaître clairement la corrélation entre les cadres budgétaires et le plan d'exécution de son mandat. | UN | تطبق القوة المبادئ التوجيهية للميزنة القائمة على النتائج من أجل تمكين الربط الواضح بين أطر العمل وخطة تنفيذ ولاية القوة. |
Nous nous félicitons de la recommandation que vous avez faite sur la base des observations réfléchies du Représentant spécial et du commandant de la Force, selon lesquelles toute réduction des effectifs de celle-ci nuirait à l'exécution de son mandat et affaiblirait la capacité de la communauté internationale d'évaluer les menaces potentielles contre la République de Macédoine et d'y réagir. | UN | ونحن نقدر كل التقدير توصياتكم المقدمة بناء على الملاحظات المهنية للممثل الخاص وقائد القوة، بأن أي خفض للقوات من شأنه أن يكون له أثر سلبي على تنفيذ ولاية القوة وأن يضعف من قدرة المجتمع الدولي على تقييم اﻷخطار المحتملة بالنسبة لجمهورية مقدونيا والاستجابة لها. |
Réunions mensuelles avec les autorités civiles et les responsables de la sécurité dans la zone de séparation au sujet de l'exécution du mandat de la FNUOD et de la coordination des activités de démarcation du secteur Alpha, y compris la prévention des incidents | UN | عقد اجتماعات شهرية مع السلطات المدنية والأمنية في المنطقة الفاصلة بشأن تنفيذ ولاية القوة وتنسيق الأنشطة على خط ألفا، بما في ذلك منع وقوع حوادث |
Réunions mensuelles avec les autorités civiles et les responsables de la sécurité dans la zone de séparation sur l'exécution du mandat de la FNUOD et sur la coordination des activités de démarcation du secteur Alpha, y compris la prévention d'incidents | UN | أنجز اجتماعات شهرية مع السلطات المدنية والأمنية في المنطقة الفاصلة بشأن تنفيذ ولاية القوة وتنسيق الأنشطة على خط ألفا، بما في ذلك منع وقوع حوادث |
:: Réunions mensuelles avec les autorités civiles et les responsables de la sécurité dans la zone de séparation sur l'exécution du mandat de la FNUOD et sur la coordination des activités de démarcation du secteur Alpha, y compris la prévention des incidents | UN | :: اجتماعات شهرية مع السلطات المدنية والأمنية في المنطقة الفاصلة بشأن تنفيذ ولاية القوة وتنسيق الأنشطة المتعلقة بتحديد خط ألفا، بما في ذلك منع الحوادث |
Réunions hebdomadaires avec les autorités civiles dans la zone de séparation pour discuter de l'application du mandat de la FNUOD et coordonner les activités visant à repérer et à prévenir les accrochages potentiels près de la frontière ouest de la zone de séparation (Ligne Alpha) | UN | عقد اجتماعات أسبوعية مع السلطات المدنية في المنطقة الفاصلة بشأن تنفيذ ولاية القوة وتنسيق الأنشطة الرامية إلى الكشف عن الحوادث التي تقع بالقرب من الحدود الغربية للمنطقة الفاصلة (خط ألفا) وتفاديها |
Dans ce contexte, l'examen et l'évaluation en cours de la Cellule feront partie intégrante de l'examen plus large et continu des progrès dans l'exécution du mandat de la FINUL. | UN | وفي هذا السياق سيكون استعراض وتقييم الخلية بصورة مستمرة جزء لا يتجزأ من الاستعراض الأوسع والمستمر للتقدم المحرز في تنفيذ ولاية القوة المؤقتة. |
Rapport trimestriel sur les progrès réalisés en vue de l'application du mandat de la Force internationale d'assistance à la sécurité en Afghanistan | UN | التقرير الفصلي عن التقدم المحرز في تنفيذ ولاية القوة الدولية للمساعدة الأمنية في أفغانستان |