"تنقيحات مقترحة" - Traduction Arabe en Français

    • révisions proposées
        
    • projet de révision
        
    • modifications proposées
        
    • proposition d'ajustement
        
    • modifications qu'il est proposé d
        
    • Projet de révisions
        
    • propositions de révision
        
    Projet de budget pour l'exercice biennal 1998—1999 : révisions proposées UN تنقيحات مقترحة للميزانية أعدت عملاً بتوصيات اللجنة الاستشارية
    révisions proposées au plan à moyen terme pour la période 1998-2001 UN تنقيحات مقترحة للخطة المتوسطة اﻷجل للفترة
    révisions proposées au plan à moyen terme UN تنقيحات مقترحة للخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١
    projet de révision du Règlement financier de l'Organisation des Nations Unies UN تنقيحات مقترحة على النظام المالي للأمم المتحدة
    En conséquence, j'ai fait tenir hier par télécopie aux Coordonnateurs de groupe les modifications proposées, qui sont purement factuelles et techniques. UN ومن ثم، أرسلت أمس بالفاكس إلى منسقي المجموعات تنقيحات مقترحة ذات صبغة تقنية ووقائعية.
    7. Discussion sur toute proposition d'ajustement au Protocole UN 7 - مناقشة أي تنقيحات مقترحة على بروتوكول مونتريال
    Le SBSTA est invité à examiner cette note, contenant les modifications qu'il est proposé d'apporter aux directives pour l'établissement des communications par les Parties visées à l'annexe I, ainsi que les deux additifs. UN والهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية مدعوة إلى النظر في هذه المذكرة، التي تشمل تنقيحات مقترحة للمبادئ التوجيهية ﻹعداد البلاغات الوطنية المقدمة من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول، وكذلك النظر في اﻹضافتين.
    Projet de révisions aux règlements financiers et règles de gestion financières du PNUD touchant les arrangements applicables aux dépenses d'appui UN - تنقيحات مقترحة للنظام المالي والقواعد المالية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي فيما يتصل بترتيبات تكاليف الدعم
    Les services demandeurs n'ont pas présenté de propositions de révision des plans d'acquisition tous les trois mois au moins, ainsi que l'exige le Manuel des achats. UN 60 - لم تقدم أقسام طلبات التوريد أية تنقيحات مقترحة للخطط في فترة لا تزيد بين كل منها عن ثلاثة أشهر حسب ما يتطلبه دليل المشتريات.
    révisions proposées au plan à moyen terme pour la période 1998-2001 UN تنقيحات مقترحة للخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١
    révisions proposées au plan à moyen terme pour la période 1998-2001 UN تنقيحات مقترحة للخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١
    révisions proposées au Plan à moyen terme UN تنقيحات مقترحة للخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١
    révisions proposées au plan à moyen terme pour la période 1998-2001 UN تنقيحات مقترحة في الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١
    révisions proposées au plan à moyen terme pour la période 1998-2001 UN تنقيحات مقترحة للخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١
    révisions proposées au plan à moyen terme pour la période 1998-2001 UN تنقيحات مقترحة للخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١
    révisions proposées au plan à moyen terme pour la période UN تنقيحات مقترحة للخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١
    révisions proposées au plan à moyen terme pour la période 1998-2001 UN تنقيحات مقترحة للخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١
    projet de révision du Règlement financier de l'Organisation des Nations Unies UN تنقيحات مقترحة على النظام المالي للأمم المتحدة
    projet de révision du Règlement financier de l'Organisation des Nations Unies UN تنقيحات مقترحة على النظام المالي للأمم المتحدة
    Celui—ci reprend les modifications proposées par les Parties et les coprésidents dans le cadre du groupe de contact commun sur les communications nationales des Parties visées à l'annexe I à la dixième session du SBSTA. À ces modifications concernant le fond s'ajoutent des modifications de forme. UN وهذه الوثيقة الأخيرة تتضمن تنقيحات مقترحة من الأطراف ومن الرؤساء المشاركين على فريق الاتصال المشترك بشأن البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول وذلك في أثناء الدورة العاشرة للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، كما تتضمن الوثيقة تصويبات تحريرية.
    proposition d'ajustement au Protocole de Montréal UN تنقيحات مقترحة لبروتوكول مونتريال
    VI. modifications qu'il est proposé d'apporter au projet de règlement UN سادسا - تنقيحات مقترحة لمشروع النظام
    Projet de révisions aux règlements financiers et règles de gestion financières du PNUD touchant les arrangements applicables aux dépenses d'appui UN - تنقيحات مقترحة للنظام المالي والقواعد المالية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي فيما يتصل بترتيبات تكاليف الدعم
    16. Le Groupe de travail est convenu de reprendre les discussions sur la révision du Règlement en se fondant sur les documents A/CN.9/WG.II/WP.145 et A/CN.9/WG.II/WP.145/Add.1 et les propositions de révision qui y figurent. UN 16- واتفق الفريق العامل على أن يستأنف مناقشة تنقيح القواعد على أساس الوثيقتين A/CN.9/WG.II/WP.145 وA/CN.9/WG.II/WP.145/Add.1 وما ورد فيهما من تنقيحات مقترحة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus