"تنقيح بيانات خط الأساس" - Traduction Arabe en Français

    • révision des données de référence
        
    • réviser les données de référence
        
    • révision de ses données de référence
        
    Demandes de révision des données de référence relatives aux HCFC UN طلبات تنقيح بيانات خط الأساس لمركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية
    Les demandes de révision des données de référence reçues par le Secrétariat sont récapitulées dans le tableau 12 ci-dessous. UN ويلخص الجدول 12 طلبات تنقيح بيانات خط الأساس التي تلقتها الأمانة.
    Demande de révision des données de référence relatives aux HCFC UN تنقيح بيانات خط الأساس لمركبات الكربون الهيدرو كلورية فلورية
    2. D'approuver les demandes des Parties susmentionnées et de réviser les données de référence concernant leur consommation d'hydrochlorofluorocarbones pour l'année 2009 comme indiqué dans le tableau suivant : UN 2 - يوافق على طلبات الأطراف المدرجة أسماؤها في الفقرة السابقة، وعلى تنقيح بيانات خط الأساس لاستهلاكها من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية لعام 2009، وفقاً للوارد في الجدول التالي:
    1. De considérer que le Tadjikistan a présenté, conformément à la décision XV/19, des informations suffisantes pour justifier sa demande de révision de ses données de référence relatives à la consommation d'hydrochlorofluorocarbones; UN 1 - أن طاجيكستان قدمت معلومات كافية وفقاً للمقرر 15/19، لتبرير طلبها تنقيح بيانات خط الأساس لاستهلاكها من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلوريّة؛
    Demandes de révision des données de référence relatives aux HCFC pour 2009 et 2010 présentées par les Parties UN طلبات الأطراف تنقيح بيانات خط الأساس لمركّبات الكربون الهيدروكلورية فلورية لعامي 2009 و2010
    153. Le quatrième projet de décision avait trait aux demandes de révision des données de référence relatives aux HCFC présentées par un certain nombre de Parties. UN 153- ويتناول مشروع المقرر الرابع طلبات تنقيح بيانات خط الأساس لمركبات الكربون الهيدرو كلورية فلورية لدى عدد من الأطراف.
    A. Projet de décision XXV/- : demandes de révision des données de référence présentées par la République démocratique du Congo et Sainte-Lucie UN ألف - مشروع المقرر 25/-: طلبا تنقيح بيانات خط الأساس المقدمان من جمهورية الكونغو الديمقراطية وسانت لوسيا
    B. Projet de décision XXV/- : Demandes de révision des données de référence présentées par le Congo, la Guinée-Bissau, la République démocratique du Congo et Sainte-Lucie UN باء - مشروع المقرر 25/-: طلبات تنقيح بيانات خط الأساس المقدمة من الكونغو، وجمهورية الكونغو الديمقراطية، وغينيا - بيساو وسانت لوسيا
    Substance/Annexe faisant l'objet d'une demande de révision des données de référence UN المادة التي/المرفق الذي طلب إجراء تنقيح بيانات خط الأساس بشأنها/بشأنه
    Décision XV/19. Méthodologie pour les demandes de révision des données de référence UN المقرر 15/19 - منهجية تقديم طلبات من أجل تنقيح بيانات خط الأساس
    Par conséquent, l'approbation de la demande de révision des données de référence de cette Partie ne l'empêcherait pas de se trouver dans une situation de non-respect de l'obligation qui lui est faite au titre du Protocole de ramener sa consommation de tétrachlorure de carbone en 2005 à 15 % maximum de son niveau de référence. UN وعلى ذلك فإن اعتماد تنقيح بيانات خط الأساس الذي طلبه الطرف لن يضعه في حالة امتثال لاشتراطات البروتوكول بتخفيض استهلاك رابع كلوريد الكربون إلى ما لا يتجاوز 15 في المائة من مستوى خط الأساس في 2005.
    La décision XV/19 de la quinzième Réunion des Partie précise la méthodologie applicable à l'examen de demandes de révision des données de référence. UN 394- ويحدد المقرر 15/19 الصادر عن اجتماع الأطراف الخامس عشر المنهجية التي تستخدم في استعراض طلبات تنقيح بيانات خط الأساس.
    La décision XV/19 de la quinzième Réunion des Partie précise la méthodologie applicable à l'examen des demandes de révision des données de référence. UN 412- يحدد المقرر 15/19 الصادر عن الاجتماع الخامس عشر للأطراف منهجية استعراض طلبات تنقيح بيانات خط الأساس.
    Le dernier projet de décision traitait des demandes de révision des données de référence concernant les HCFC présentées par la Lybie et le Mozambique. UN 166- أما مشروع المقرر المتبقي فقد تناول طلبات تنقيح بيانات خط الأساس لمركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية من جانب ليبيا وموزامبيق.
    Notant également que la décision XV/19 de la quinzième Réunion des Parties indique la méthode à suivre pour la présentation et l'examen des demandes de révision des données de référence, UN وإذ يلاحظ أيضاً أن المقرر 15/19 للاجتماع الخامس عشر للأطراف يحدد المنهجية التي تتبع في تقديم طلبات تنقيح بيانات خط الأساس واستعراضها،
    D. Demandes de révision des données de référence (décisions XIII/15 et XV/19) UN دال - الطلبات المقدمة بشأن تنقيح بيانات خط الأساس (المقرران 13/15 و15/19)
    La décision XIII/15 prévoyait que les demandes de révision des données de référence devraient être présentées au Comité d'application pour examen alors que la décision XV/19 énonçait la méthode à suivre pour présenter ces demandes et indiquait que les informations requises devraient être les suivantes : UN وينص المقرر 13/15 على أن تُقدم طلبات تنقيح بيانات خط الأساس إلى لجنة التنفيذ للنظر فيها، بينما يحدد المقرر 15/19 منهجية تقديم تلك الطلبات ويشترط أن تتضمن المعلومات المطلوبة ما يلي:
    2. D'approuver les demandes présentées par les Parties susmentionnées et de réviser les données de référence concernant leur consommation d'hydrochlorofluorocarbones, comme indiqué dans le tableau suivant : Anciennes données - HCFC UN 2 - يوافق على طلبات الأطراف المدرجة أسماؤها في الفقرة السابقة، وعلى تنقيح بيانات خط الأساس لاستهلاكها من مركّبات الكربون الهيدروكلورية فلورية، وفقاً للوارد في الجدول التالي:
    2 D'approuver les demandes présentées par les Parties susmentionnées et de réviser les données de référence concernant leur consommation d'hydrochlorofluorocarbones comme indiqué dans le tableau suivant : UN 2 - يوافق على طلبي الطرفين المدرج أسماءهما في الفقرة السابقة، وعلى تنقيح بيانات خط الأساس لاستهلاكهما من مركّبات الكربون الهيدروكلورية فلورية للسنتين المذكورتين، وفقاً للمبين في الجدول التالي:
    D'approuver les demandes des Parties susmentionnées et de réviser les données de référence concernant leur consommation d'hydrochlorofluorocarbones pour ces années comme indiqué dans le tableau suivant : UN 2 - يوافق على طلبات الأطراف المدرجة أسماؤها في الفقرة السابقة، وعلى تنقيح بيانات خط الأساس لاستهلاكها من مركّبات الكربون الهيدروكلورية فلورية للسنتين المذكورتين، وفقاً لما هو مبين في الجدول التالي:
    En plus des informations fournies par la Grèce afin d'appuyer sa demande de révision de ses données de référence, la Grèce avait indiqué qu'elle ne prévoyait pas d'émettre de nouvelles licences de production de CFC à l'avenir. UN 181- وبالإضافة إلى المعلومات المقدمة من اليونان لدعم طلبها تنقيح بيانات خط الأساس الخاص بها، أشارت اليونان إلى أنها لم تخطط لإصدار تراخيص إنتاج مركبات الكربون الكلورية فلورية في المستقبل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus