"تنهي أعمالها" - Traduction Arabe en Français

    • achever ses travaux d
        
    • fin à ses travaux
        
    • d'achever ses travaux
        
    Il a demandé au Comité spécial d'examiner certains éléments qui avaient déjà été soulignés par le Groupe des 77 lors des précédentes sessions et de n'épargner aucun effort afin d'achever ses travaux d'ici à la fin de l'année 2003. UN ودعا اللجنة المخصصة إلى النظر في بعض العناصر التي شددت عليها مجموعة الـ77 في دوراتها السابقة وأن تنهي أعمالها في نهاية عام 2003.
    Dans sa résolution 56/260, l'Assemblée générale a prié le Comité spécial chargé de négocier une convention contre la corruption d'achever ses travaux d'ici à la fin de 2003. UN وطلبت الجمعية العامة، في قرارها 56/260، إلى اللجنة المخصصة للتفاوض بشأن اتفاقية لمكافحة الفساد أن تنهي أعمالها في أواخر عام 2003.
    Rappelant en outre sa résolution 56/260 du 31 janvier 2002, dans laquelle elle a prié le Comité spécial chargé de négocier une convention contre la corruption d'achever ses travaux d'ici à la fin de 2003, UN وإذ تستذكر كذلك قرارها 56/260 المؤرخ 31 كانون الثاني/يناير 2002، الذي طلبت فيه إلى اللجنة المخصصة للتفاوض بشأن اتفاقية لمكافحة الفساد أن تنهي أعمالها في أواخر سنة 2003،
    La délégation hongroise pense que la CDI n'a plus aucune contribution à apporter dans ce domaine du droit et devrait donc mettre fin à ses travaux sur le sujet à sa session suivante. UN ويرى وفده أن اللجنة ليس لديها جديد تسهم به في مجال القانون المعني وينبغي بالتالي أن تنهي أعمالها بشأن الموضوع أثناء الدورة المقبلة.
    Elle est en revanche sur le point d'achever ses travaux concernant les délits. UN وهي على عكس ذلك توشك أن تنهي أعمالها فيما يخص الجنايات.
    L'Assemblée générale a décidé qu'un comité spécial aurait pour tâche de négocier une convention des Nations Unies contre la corruption de portée générale et efficace. Le Comité sera convoqué à Vienne en 2002 et 2003, et tiendra au moins trois sessions annuelles de deux semaines chacune, pour achever ses travaux d'ici à la fin de 2003. UN 16 - وقررت الجمعية العامة أن تقوم لجنة مخصصة بالتفاوض بشأن اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد تكون واسعة النطاق وفعّالة، وأنه ينبغي عليها أن تعقد دوراتها في فيينا خلال عامي 2002 و 2003، على ألا تعقد أقل من ثلاث دورات مدة كل منها أسبوعان سنويا، وعليها أن تنهي أعمالها في أواخر سنة 2003.
    6. Décide que le Comité spécial sera convoqué à Vienne en 2002 et 2003, selon que de besoin, et tiendra au moins trois sessions annuelles de deux semaines chacune, en restant dans les limites des crédits ouverts au budget-programme de l'exercice biennal 20022003, suivant un calendrier qui sera établi par son bureau, et prie le Comité d'achever ses travaux d'ici à la fin de 2003 ; UN 6 - تقرر أن تعقد اللجنة المخصصة دوراتها في فيينا سنتي 2002 و 2003، حسب الاقتضاء، على ألا تعقد أقل من ثلاث دورات مدة كل منها أسبوعان سنويا، في حدود الأرصدة الإجمالية المعتمدة للميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2002-2003، ووفقا لجدول زمني يضعه مكتبها، وتطلب إلى اللجنة أن تنهي أعمالها في أواخر سنة 2003؛
    En 1999, par contre, la CDI devait décider s’il fallait poursuivre l’examen du sujet, ou suspendre les travaux jusqu’à ce qu’elle ait achevé l’élaboration en deuxième lecture des projets d’articles sur la prévention, ou mettre fin à ses travaux sur cette question. UN غير أنه في 1999، يتعين أن تبت لجنة القانون الدولي فيما إذا كان ينبغي مواصلة النظر في الموضوع، أو وقف الأعمال المتعلقة به إلى أن تنتهي من القراءة الثانية لمشاريع المواد المتعلقة بالمنع، أو تنهي أعمالها بشأن هذه المسألة نهائيا.
    Rappelant en outre sa résolution 56/260 du 31 janvier 2002, dans laquelle elle a prié le Comité spécial chargé de négocier une convention contre la corruption d'achever ses travaux avant la fin de 2003, UN وإذ تشير كذلك إلى قرارها 56/260 المؤرخ 31 كانون الثاني/يناير 2002، الذي طلبت فيه إلى اللجنة المخصصة للتفاوض بشأن اتفاقية لمكافحة الفساد أن تنهي أعمالها في أواخر سنة 2003،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus