Par ailleurs, si tu veux faire ça, tu vas avoir besoin de mon aide | Open Subtitles | على أية حال، إذا كنتِ تنوين فعل ذلك، فستحتاجين إلى مساعدتي. |
Que vas-tu faire aujourd'hui ? | Open Subtitles | مالّذي تنوين فعله اليوم؟ |
Et que comptez-vous le faire si vous trouvez cette fille? | Open Subtitles | وماذا تنوين أت تفعلي عندما تجدين تلك الفتاة؟ |
Alors, toi et ta mère vous allez rester à Woodshire ? | Open Subtitles | إذاً هل تنوين أنتِ ووالدتكِ البقاء هنا؟ أتمنى ذلك |
Tu allais au moins pisser dedans ? | Open Subtitles | أعني ألا تنوين أن تتبوّلي فيها على الأقلّ؟ |
Que comptes-tu faire, après avoir rencontré ton samouraï ? | Open Subtitles | فو. ماذا تنوين أن تفعلي بعد أن تجدي الساموراي ذو رائحة دوَّار الشمس. |
Primo, tu comptes fuir pour le restant de tes jours ? | Open Subtitles | يوجب أن أكون حسناً,أولاً هل تنوين الهرب لبقيت حياتك؟ |
J'espère que tu n'as pas prévu de partir trop vite. | Open Subtitles | حسنٌ، أتمنى أنكِ لا تنوين المغادرة عمّا قريب |
À la réunion je vous ai dit que vous n'auriez aucune part de ces lois que vous avez l'intention d'imposer aux tribus. | Open Subtitles | في التجمع قلت أنني ان أشارك في هذه القوانين التى تنوين ان تفرضيها علي القبائل |
Tu étais prête à te sacrifier. Tu es une gentille. | Open Subtitles | كنتِ تنوين الموت لإنقاذنا و هذا يجعلكِ بطلة |
Vous vous êtes habillée pour des funérailles mais vous ne comptez pas y assister ? | Open Subtitles | تقصدين أنّك لبست لجنازة، لكن لم تكوني تنوين الذهاب فعليا؟ |
Tu vas pas à la Maison des Pancakes, hein ? | Open Subtitles | لا تنوين الذهاب لبيت الفطائر، أليس كذالك ؟ |
On se demande toutes ce que tu vas faire. | Open Subtitles | اثنتان منّا يتساءلان عما تنوين القيام به حاليًا. |
- Que vas-tu faire ? | Open Subtitles | ماذا تنوين أن تفعلي؟ |
[SE RACLE LA GORGE] Euh, que comptez-vous faire au sujet de votre petite crise de la vision? | Open Subtitles | ماذا تنوين القيام به حيال مأزق الرؤي الخاص بكِ ؟ |
Mais je ne devrais pas avoir une idée de ce que vous allez me demander? | Open Subtitles | لكن أليس من المفترض أن أخذ فكرة عما تنوين أن تسألينني فيه؟ |
Vous êtes venues jusqu'ici et tu n'allais même pas m'appeler ? | Open Subtitles | أتيتِ إلى هنا ولمْ تكوني تنوين الإتصال بي؟ |
Comment comptes-tu t'y prendre ? | Open Subtitles | كيف تنوين القيام بذلك؟ فقد استعادت قوّتها هنا |
Si tu comptes te jeter, fais-moi d'abord goûter ta chatte ! | Open Subtitles | إذا كنتى تنوين القفز فمن الأحسن أن تقفزى فوقى |
Un, il pensait que vous l'aviez laissé là par erreur après un rendez-vous galant, et que vous aviez prévu de revenir le récupérer et vous en débarrasser, ne pensant pas que la police le retrouverait en premier.. | Open Subtitles | الاول, اعتقد انك تركته هناك عن غير قصد بعد موعدكما, و انك كنت تنوين العودة لاخذه, والتخلص منه |
Vous avez l'intention de briser la promesse que j'ai faite aux Allemands... | Open Subtitles | أنتِ تنوين على نقض الوعد الذي قطعته أنا للألمان |
Jusqu'où êtes-vous prête à aller pour la protéger ? | Open Subtitles | السؤال هو ، ما مقدار البُعد الذي تنوين الذهاب عبره لحمايتها ؟ |
Vous allez vous cacher toute la journée, ou vous comptez sortir et faire votre travail à un moment ? | Open Subtitles | أتنوينعلىالاختباءطوالاليوم, أم تنوين أن تخرجي و تقومين بعملكِ؟ |
Tu ne comptais pas me la donner, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | ما كنتِ تنوين إعطائي إيّاه أبداً أليس كذلك؟ |
Ne crois pas que j'ignore ce que tu manigances. | Open Subtitles | لا تظني أني لا أعلم ما تنوين فعله |
Vous savez, Jamie, je peux peut-être vous aider à vous rappeler si vous voulez bien essayer. | Open Subtitles | أتعلمين , جيمى هناك فرصة يُمكننى فيها مساعدتك فى التذكُر إذا كنتٍ تنوين المحاولة |