"تهديدا خطيرا ومستمرا" - Traduction Arabe en Français

    • une menace grave et permanente
        
    • une menace sérieuse et permanente
        
    • en permanence une grave menace
        
    L'acquisition par Israël de la capacité nucléaire constitue une menace grave et permanente pour la sécurité des États voisins et d'autres États. UN ويشكل اكتساب إسرائيل للقدرة النووية تهديدا خطيرا ومستمرا لأمن الدول المجاورة وغيرها من الدول.
    Ils ont noté avec une vive inquiétude qu'Israël s'était doté de capacités nucléaires, ce qui constituait une menace grave et permanente pour la sécurité des États voisins et d'autres États, et ils ont condamné le fait qu'Israël continue de mettre au point et de stocker des arsenaux nucléaires. UN وأعربوا عن قلقهم البالغ إزاء امتلاك إسرائيل لقدرة نووية مما يشكل تهديدا خطيرا ومستمرا لأمن الدول المجاورة والدول الأخرى، وأدانوا إسرائيل لاستمرارها في تطوير وتكديس ترسانات نووية.
    Ils ont noté avec une vive inquiétude qu'Israël s'était doté de capacités nucléaires, ce qui constituait une menace grave et permanente pour la sécurité des États voisins et d'autres États, et ils ont condamné le fait qu'Israël continue de mettre au point et de stocker des arsenaux nucléaires. UN وأعربوا عن قلقهم البالغ إزاء حيازة إسرائيل للقدرة النووية التي تشكل تهديدا خطيرا ومستمرا لأمن الدول المجاورة وغيرها من الدول، وأدانوا إسرائيل لاستمرارها في تطوير وتخزين ترسانات نووية.
    Vivement préoccupée par l'acquisition de capacités nucléaires par Israël, qui constitue une menace sérieuse et permanente contre la sécurité des États voisins et des autres États, UN وإذ يعرب عن قلقه البالغ إزاء امتلاك إسرائيل للقدرات النووية، مما يشكل تهديدا خطيرا ومستمرا لأمن الدول المجاورة لها والدول الأخرى،
    5. Exprime sa vive préoccupation devant l'acquisition de capacités nucléaires par Israël, qui pose une menace sérieuse et permanente contre la sécurité des États voisins et des autres États, et condamne Israël pour la poursuite du développement et de l'accumulation d'arsenaux nucléaires; UN 5 - يعرب عن قلقه البالغ إزاء امتلاك إسرائيل للقدرات النووية، مما يشكل تهديدا خطيرا ومستمرا لأمن الدول المجاورة لها والدول الأخرى، ويعرب عن إدانته لمواصلة إسرائيل تطوير ترسانتها النووية وتخزينها؛
    Nous sommes très préoccupés par le fait qu'Israël a acquis une capacité nucléaire qui fait peser en permanence une grave menace sur la sécurité des États voisins et des autres États et nous condamnons le fait qu'il continue à mettre au point et à stocker des armes nucléaires. UN وإننا نعرب عن بالغ القلق إزاء احتياز إسرائيل للقدرة النووية مما يشكل تهديدا خطيرا ومستمرا لأمن الدول المجاورة والدول الأخرى، كما أننا ندين إسرائيل لمواصلتها تطوير وتكديس ترسانات نووية.
    Il note avec une vive inquiétude qu'Israël s'était doté de capacités nucléaires, ce qui constituait une menace grave et permanente pour la sécurité des États voisins et d'autres États, et ils ont condamné Israël pour continuer de mettre au point et de stocker des arsenaux nucléaires. UN وتعرب المجموعة عن بالغ قلقها إزاء حيازة إسرائيل للأسلحة النووية، وهو ما يشكل تهديدا خطيرا ومستمرا لأمن الدول المجاورة والدول الأخرى، وتشجب إسرائيل لاستمرارها في تطوير وتخزين ترسانتها النووية.
    Ils ont noté avec une vive inquiétude qu'Israël s'était doté de capacités nucléaires, ce qui constituait une menace grave et permanente pour la sécurité des États voisins et d'autres États, et ils ont condamné le fait qu'Israël continue de mettre au point et de stocker des arsenaux nucléaires. UN وأعربوا عن قلقهم البالغ إزاء امتلاك إسرائيل للقدرة النووية التي تشكل تهديدا خطيرا ومستمرا لأمن الدول المجاورة والدول الأخرى، وأدانوا إسرائيل لاستمرارها في تطوير وتخزين ترسانات نووية.
    Ils ont aussi noté avec une vive inquiétude qu'Israël s'était doté de capacités nucléaires, ce qui représentait une menace grave et permanente pour la sécurité des États voisins et d'autres États, et condamné le fait qu'Israël continue de constituer et de stocker des arsenaux nucléaires. UN وأعرب المؤتمر أيضا عن القلق البالغ إزاء امتلاك إسرائيل لقدرات نووية تشكّل تهديدا خطيرا ومستمرا لأمن الدول المجاورة ودول أخرى، وأدان إسرائيل لاستمرارها في تطوير ترساناتها النووية وزيادة مخزوناتها منها.
    La Conférence a également noté avec une vive inquiétude qu'Israël s'était doté de capacités nucléaires, ce qui constituait une menace grave et permanente pour la sécurité des États voisins et d'autres États, et a condamné le fait qu'Israël continue de mettre au point et de stocker des arsenaux nucléaires. UN وكذلك أعرب المؤتمر عن القلق البالغ إزاء امتلاك إسرائيل للقدرة النووية التي تشكل تهديدا خطيرا ومستمرا لأمن الدول المجاورة والدول الأخرى، وأدان إسرائيل لاستمرارها في تطوير الترسانات النووية وزيادة مخزوناتها منها.
    Le Groupe des États non alignés parties au Traité se déclare en outre vivement préoccupé par l'acquisition de la capacité nucléaire par Israël, qui constitue une menace grave et permanente pour la sécurité des autres États, y compris les voisins d'Israël, et condamne Israël pour la poursuite du développement et du stockage d'armes nucléaires. UN 9 - وتعرب مجموعة دول عدم الانحياز الأطراف في المعاهدة عن قلقها البالغ إزاء حيازة إسرائيل لقدرات نووية، مما يشكل تهديدا خطيرا ومستمرا لأمن الدول المجاورة والدول الأخرى، وتدين إسرائيل لاستمرارها في تطوير وتخزين الترسانات النووية.
    Le Groupe des États non alignés parties au Traité se déclare en outre vivement préoccupé par l'acquisition de la capacité nucléaire par Israël, qui constitue une menace grave et permanente pour la sécurité des autres États, y compris les voisins d'Israël, et condamne Israël pour la poursuite du développement et du stockage d'armes nucléaires. UN 9 - وتعرب مجموعة دول عدم الانحياز الأطراف في المعاهدة عن قلقها الكبير إزاء حيازة إسرائيل لقدرات نووية، الأمر الذي يشكِّل تهديدا خطيرا ومستمرا لأمن الدول المجاورة والدول الأخرى، وتدين إسرائيل لاستمرارها في تطوير الترسانات النووية وتخزينها.
    Le Groupe des États non alignés parties au Traité se déclare en outre vivement préoccupé par l'acquisition de la capacité nucléaire par Israël, qui constitue une menace grave et permanente pour la sécurité des autres États, y compris ses propres voisins, et condamne Israël qui continue à mettre au point et à stocker des armes nucléaires. UN 9 - وتعرب مجموعة دول عدم الانحياز الأطراف في المعاهدة عن قلقها البالغ إزاء حيازة إسرائيل لقدرات نووية، الأمر الذي يشكل تهديدا خطيرا ومستمرا لأمن الدول المجاورة والدول الأخرى، وتدين إسرائيل لاستمرارها في تطوير الترسانات النووية وتخزينها.
    Ces États ont également précisé où se situait réellement la menace pesant sur la paix et la sécurité internationales, en notant < < avec une vive inquiétude qu'Israël s'était doté de capacités nucléaires, ce qui constituait une menace grave et permanente pour la sécurité des États voisins et d'autres États > > . UN كما أوضحوا أين يكمن فعلا التهديد الحقيقي للسلم والأمن الدوليين، وذلك " بإعرابهم عن القلق البالغ إزاء حيازة إسرائيل قدرات نووية، مما يشكل تهديدا خطيرا ومستمرا لأمن دول الجوار ودول أخرى " ().
    Les membres du Mouvement des non-alignés ont noté avec une vive inquiétude qu'Israël s'était doté d'armes nucléaires, ce qui constituait une menace grave et permanente pour la sécurité des États voisins et d'autres États et ils ont condamné le fait qu'Israël continue de mettre au point et de stocker des arsenaux nucléaires. UN كما أعرب أعضاء الحركة عن " قلقهم البالغ إزاء حيازة إسرائيل لقدرة نووية تشكل تهديدا خطيرا ومستمرا لأمن الدول المجاورة وغيرها من الدول، وأدانوا إسرائيل لاستمرارها في تطوير وتكديس ترسانات نووية " .
    3. Se déclare vivement préoccupée par l'acquisition de capacités nucléaires par Israël qui constitue une menace sérieuse et permanente contre la sécurité des États voisins et des autres États, et condamne Israël pour la poursuite du développement et de l'accumulation d'arsenaux nucléaires; UN 3 - يعرب عن قلقه البالغ إزاء امتلاك إسرائيل للقدرات النووية، مما يشكل تهديدا خطيرا ومستمرا لأمن الدول المجاورة لها والدول الأخرى، ويعرب عن إدانته لمواصلة إسرائيل تطوير ترسانتها النووية وتخزينها؛
    Les ministres se sont déclarés vivement préoccupés par les activités nucléaires clandestines et l'acquisition de capacités nucléaires par Israël qui constitue une menace sérieuse et permanente pour la paix et la sécurité internationales tout autant que pour la sécurité des États voisins et autres et ont condamné Israël pour la poursuite du développement et de l'accumulation d'arsenaux nucléaires. UN وقد أعرب الوزراء عن قلقهم العميق إزاء قيام إسرائيل بأنشطة نووية سرية وحيازتها لقدرات نووية، مما يشكل تهديدا خطيرا ومستمرا للسلم والأمن الدوليين ولأمن الدول المجاورة لها والدول الأخرى، وأدانوا إسرائيل للاستمرار في تطوير وتخزين الترسانة النووية.
    3. Se déclare vivement préoccupée par les activités nucléaires clandestines et l'acquisition de capacités nucléaires par Israël, qui constitue une menace sérieuse et permanente pour la paix et la sécurité internationales tout autant que pour la sécurité des États voisins et autres, et condamne Israël pour la poursuite du développement et de l'accumulation d'arsenaux nucléaires; UN 3 - يعرب عن قلقه العميق إزاء قيام إسرائيل بأنشطة نووية سرية وحيازتها لقدرات نووية، مما يشكل تهديدا خطيرا ومستمرا للسلم والأمن الدوليين ولأمن الدول المجاورة لها والدول الأخرى، ويدين إسرائيل للاستمرار في تطوير وتخزين الترسانة النووية؛
    Les Ministres se sont dits très préoccupés par le fait qu'Israël avait acquis une capacité nucléaire qui faisait peser en permanence une grave menace sur la sécurité des États voisins et d'autres États et ils ont condamné le fait qu'Israël continuait à mettre au point et à stocker des armes nucléaires. UN وأعرب الوزراء عن بالغ القلق إزاء إحتياز إسرائيل للقدرة النووية مما يشكل تهديدا خطيرا ومستمرا لأمن الدول المجاورة والدول الأخرى، كما أدانوا إسرائيل لمواصلتها تطوير وتكديس ترسانات نووية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus