"تهدي البعثة الدائمة للدانمرك" - Traduction Arabe en Français

    • la Mission permanente du Danemark
        
    la Mission permanente du Danemark auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments à la Présidente de la soixante et unième session de l'Assemblée générale et a l'honneur de lui faire part de la décision du Gouvernement du Danemark de présenter sa candidature à un siège au Conseil des droits de l'homme pour la période 2007-2010 aux élections devant se tenir en mai 2007. UN تهدي البعثة الدائمة للدانمرك لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيسة الدورة الحادية والستين للجمعية العامة، وتتشرف بأن تعلن أن حكومة الدانمرك قررت أن ترشح نفسها لعضوية مجلس حقوق الإنسان للفترة 2007-2010 أثناء الانتخابات التي ستجرى في أيار/مايو 2007.
    la Mission permanente du Danemark auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Président du Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1373 (2001) concernant la lutte antiterrorisme et a l'honneur de se référer à la note S/AC.40/2002/MS/OC.104 qu'elle lui a envoyée. UN تهدي البعثة الدائمة للدانمرك لدى الأمم المتحدة أطيب تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة بموجب القرار 1373 (2001) بشأن مكافحة الإرهاب وتتشرف بأن تشير إلى مذكرتها S/AC.40/2002/MS/OC.104.
    la Mission permanente du Danemark auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Secrétaire général de l'Organisation et a l'honneur de se référer à la résolution 1973 (2011) du Conseil de sécurité adoptée le 17 mars. UN تهدي البعثة الدائمة للدانمرك تحياتها إلى الأمين العام للأمم المتحدة، وتتشرف بأن تشير إلى قرار مجلس الأمن 1973 (2011) المتخذ في 17 آذار/مارس.
    la Mission permanente du Danemark auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Président du Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 751 (1992) et a l'honneur de rendre compte des mesures prises par le Gouvernement danois en application du paragraphe 8 de la résolution 1407 (2002). UN تهدي البعثة الدائمة للدانمرك لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 751 (1992)، وتتشرف بالإفادة عن الإجراءات التي اتخذتها حكومة الدانمرك وفقا للفقرة 8 من القرار 1407 (2002).
    la Mission permanente du Danemark auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Secrétaire général et, conformément au paragraphe 13 de la résolution 883 (1993) du Conseil de sécurité, a l'honneur de lui faire part des mesures que le Danemark a prises pour s'acquitter des obligations énoncées aux paragraphes 3 à 7 de ladite résolution. UN تهدي البعثة الدائمة للدانمرك لدى اﻷمم المتحدة تحياتها إلى اﻷمين العام وعملا بالفقرة ١٣ من قرار مجلس اﻷمن ٨٨٣ )١٩٩٣( يشرفها أن تبلغه بالتدابير التي اتخذتها الدانمرك للوفاء بالالتزامات المنصوص عليها في الفقرتين ٣ و٧ من القرار المذكور أعلاه.
    la Mission permanente du Danemark auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Secrétaire général de l'Organisation et, se référant à la résolution 917 (1994) du Conseil de sécurité datée du 6 mai 1994, a l'honneur de l'informer des mesures que le Royaume du Danemark a prises en application de la résolution susmentionnée. UN تهدي البعثة الدائمة للدانمرك لدى اﻷمم المتحدة تحياتها إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة ويشرفها، باﻹشارة إلى قرار مجلس اﻷمن ٩١٧ )١٩٩٤( المؤرخ ٦ أيار/مايو ١٩٩٤، أن تبلغ اﻷمين العام عن التدابير التي اتخذتها مملكة الدانمرك لتنفيذ قرار مجلس اﻷمن المذكور أعلاه.
    la Mission permanente du Danemark auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Président du Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 864 (1993) concernant la situation en Angola et a l'honneur de l'informer des mesures que le Danemark a prises pour appliquer les dispositions des paragraphes 11 et 12 de la résolution 1173 (1998), conformément au paragraphe 4 de la résolution 1176 (1998) du Conseil. UN تهدي البعثة الدائمة للدانمرك لدى اﻷمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس اﻷمن المنشأة عملا بالقـــرار ٨٦٤ )١٩٩٣( بشأن الحالة في أنغولا وتتشرف بإعلام الرئيس بالتدابير التي اتخذتها الدانمرك فيما يتعلق بالفقرتين ١١ و ١٢ من القرار ١١٧٣ )١٩٩٨(، حسبما طلب المجلس في الفقرة ٤ من قراره ١١٧٦ )١٩٩٨(.
    la Mission permanente du Danemark auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Secrétaire général de l'Organisation et a l'honneur de l'informer des mesures prises par le Royaume du Danemark pour appliquer la résolution 841 (1993) du Conseil de sécurité, en date du 16 juin 1993. UN تهدي البعثة الدائمة للدانمرك لدى اﻷمم المتحدة تحياتها الى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة وتتشرف بإطلاعه على التدابير التي اتخذتها مملكة الدانمرك لتنفيذ قرار مجلس اﻷمن ٨٤١ )١٩٩٣( الصادر في ١٦ حزيران/يونيه ١٩٩٣.
    la Mission permanente du Danemark auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Président du Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1737 (2006) et a l'honneur de lui faire tenir ci-joint son rapport sur les mesures prises par le Gouvernement danois pour donner effet aux dispositions du paragraphe 19 de la résolution susmentionnée (voir annexe). UN تهدي البعثة الدائمة للدانمرك لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملاً بالقرار 1737 (2006) وتتشرف بأن ترفق طيه تقريرها عن الخطوات التي تتخذها الحكومة الدانمركية لتنفيذ الفقرة 19 من القرار المذكور أعلاه (انظر المرفق).
    auprès de l'Organisation des Nations Unies la Mission permanente du Danemark présente ses compliments au Président du Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1737 (2006) et a l'honneur de lui faire tenir ci-joint, en application de la résolution 1747 (2007), le rapport du Danemark sur les mesures prises par son Gouvernement pour mettre en œuvre le paragraphe 8 de ladite résolution (voir annexe). UN تهدي البعثة الدائمة للدانمرك لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1737 (2006)وتتشرف بأن ترفق طيه تقريرها المقدم عملا بالقرار 1747 (2007) بشأن الإجراءات التي اتخذتها حكومة الدانمرك لتنفيذ الفقرة 8 من القرار المذكور أعلاه (انظر المرفق).
    la Mission permanente du Danemark auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Président du Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1267 (1999) et a l'honneur de lui faire tenir ci-joint le rapport établi par le Gouvernement danois conformément au paragraphe 6 de la résolution 1455 (2003) (voir annexe). UN تهدي البعثة الدائمة للدانمرك لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999) وتتشرف بأن تحيل إليه طيه تقرير حكومة الدانمرك المقدم عملا بالفقرة 6 من القرار 1455 (2003) (انظر المرفق).
    la Mission permanente du Danemark auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Président du Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1540 (2004) et, se référant à la lettre de ce dernier en date du 8 septembre 2005, a l'honneur de lui faire tenir ci-joint le deuxième rapport du Danemark, conformément aux dispositions du paragraphe 4 de la résolution 1540 (2004) du Conseil de sécurité (voir annexe). UN تهدي البعثة الدائمة للدانمرك لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004) وتتشرف، بالإشارة إلى رسالة رئيس اللجنة، المؤرخة 8 أيلول/سبتمبر 2005، بأن تحيل طيه التقرير الثاني للدانمرك وفقا للفقرة 4 من قرار مجلس الأمن 1540 (2004) (انظر المرفق).
    la Mission permanente du Danemark auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Président du Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1572 (2004) et a l'honneur de lui faire tenir ci-joint le rapport présenté par le Gouvernement danois au Comité, conformément au paragraphe 15 de la résolution (voir annexe). UN تهدي البعثة الدائمة للدانمرك لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1572 (2004) بشأن كوت ديفوار، وتتشرف بأن تحيل طيه التقرير الذي أعدته حكومة الدانمرك عملا بالفقرة 15 من القرار المذكور (انظر المرفق).
    la Mission permanente du Danemark auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments à la Présidente et, conformément aux dispositions de la résolution 1624 (2005) et en réponse à la lettre de la Présidente datée du 15 mai 2006, elle a l'honneur de lui faire parvenir ci-joint le rapport du Gouvernement du Danemark concernant la mise en œuvre de la résolution 1624 (2005) du Conseil de Sécurité (voir pièce jointe). UN تهدي البعثة الدائمة للدانمرك لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيسة لجنة مكافحة الإرهاب، ويشرفها بأن تحيل في مرفق هذه الرسالة، عملا بأحكام القرار 1624 (2005)، واستجابة للرسالة الموجهة من رئيسة اللجنة في 15 أيار/مايو 2006، التقرير المتعلق بتنفيذ الدانمرك هذه الأحكام (انظر الضميمة).
    la Mission permanente du Danemark auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Président du Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1533 (2004) concernant la République démocratique du Congo et a l'honneur de lui transmettre ci-après le rapport présenté par le Danemark, en application des résolutions 1857 (2008) et 1896 (2009) du Conseil (voir annexe). UN تهدي البعثة الدائمة للدانمرك لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1533 (2004) بشأن جمهورية الكونغو الديمقراطية، وتتشرف بأن ترفق طيه تقرير الدانمرك المقدم عملا بقراري مجلس الأمن 1857 (2008) و 1896 (2009) (انظر المرفق).
    la Mission permanente du Danemark auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Président du Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1591 (2005) et a l'honneur de lui faire tenir ci-joint le texte du rapport du Danemark établi en application du paragraphe 5 de la résolution 1891 (2009) du Conseil de sécurité concernant le Soudan (voir annexe). UN تهدي البعثة الدائمة للدانمرك لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1591 (2005)، ويشرفها أن تحيل طيه تقرير الدانمرك المقدّم عملا بالفقرة 5 من قرار مجلس الأمن 1891 (2009) المتعلق بالسودان (انظر المرفق).
    la Mission permanente du Danemark présente ses compliments au Président du Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1737 (2006) et a l'honneur de lui faire tenir ci-joint un rapport sur les mesures concrètes prises par le Gouvernement danois pour mettre en œuvre le paragraphe 31 de la résolution 1929 (2010) du Conseil de sécurité (voir annexe). UN تهدي البعثة الدائمة للدانمرك لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1737 (2006)، وتتشرف بأن تحيل تقريرها (انظر المرفق) عن التدابير الملموسة التي اتخذتها حكومة الدانمرك عملا بالفقرة 31 من قرار مجلس الأمن 1929 المؤرخ حزيران/يونيه 2010.
    la Mission permanente du Danemark auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Président du Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 751 (1992) concernant la Somalie et a l'honneur de lui faire tenir ci-joint le rapport du Danemark établi en application du paragraphe 25 de la résolution 1844 (2008) du Conseil de sécurité concernant la situation en Somalie (voir annexe). UN تهدي البعثة الدائمة للدانمرك لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 751 (1992) بشأن الصومال، وتتشرف بتقديم تقرير الدانمرك عملا بالفقرة 25 من قرار مجلس الأمن 1844 (2008) بشأن الحالة في الصومال (انظر المرفق).
    la Mission permanente du Danemark présente ses compliments au Président du Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1540 (2004) et, se référant à sa note verbale en date du 21 juin 2004, a l'honneur de lui communiquer ci-joint le rapport national du Danemark établi en application du paragraphe 4 de la résolution 1540 (2004) pour marquer sa participation active à la mise en œuvre de cette résolution (voir annexe). UN تهدي البعثة الدائمة للدانمرك لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004)، وتتشرف، بالإشارة إلى المذكرة الشفوية لرئيس اللجنة، المؤرخة 21 حزيران/يونيه 2004، بتقديم التقرير الوطني للدانمرك وفقا للفقرة 4 من القرار 1540 (2004) بغرض المشاركة بحيوية في العمل على تنفيذ هذا القرار على الصعيد العالمي (انظر المرفق).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus