"تهدي البعثة الدائمة لمالطة لدى" - Traduction Arabe en Français

    • la Mission permanente de Malte auprès de
        
    la Mission permanente de Malte auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Président du Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1737 (2006) et a l'honneur de lui faire tenir ci-joint le rapport du Gouvernement maltais sur l'application de la résolution susmentionnée (voir l'annexe). UN تهدي البعثة الدائمة لمالطة لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1737 (2006)، وتتشرف بأن تحيل طيه تقرير حكومة مالطة عن تنفيذ القرار المذكور (انظر المرفق).
    la Mission permanente de Malte auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Président du Comité et a l'honneur de se référer à la note verbale qu'il lui a adressée au sujet du paragraphe 31 de la résolution 1929 (2010) du Conseil de sécurité. UN تهدي البعثة الدائمة لمالطة لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس اللجنة ويشرفها أن تشير إلى مذكرته الشفوية بشأن الفقرة 31 من قرار مجلس الأمن 1929 (2010).
    la Mission permanente de Malte auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Secrétaire général et a l'honneur de faire part des mesures Le descriptif des mesures peut être consulté salle S-3545. que Malte a prises en application de la résolution 883 (1993), adoptée le 11 novembre 1993 par le Conseil de sécurité. UN تهدي البعثة الدائمة لمالطة لدى اﻷمم المتحدة تحياتها الى اﻷمين العام وتتشرف بأن تشير الى التدابير التي اتخذتها مالطة لتنفيذ قرار مجلس اﻷمن ٨٨٣ )١٩٩٣( المتخذ في ١١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣*.
    la Mission permanente de Malte auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Secrétaire général et a l'honneur de lui rendre compte des mesures prises par Malte pour donner suite à la résolution 917 (1994) adoptée par le Conseil de sécurité le 6 mai 1994. UN تهدي البعثة الدائمة لمالطة لدى اﻷمم المتحدة تحياتها الى اﻷمين العام وتتشرف بأن ترفع تقريرا بشأن التدابير التي وضعتها مالطة لتنفيذ قرار مجلس اﻷمن ٩١٧ )١٩٩٤( الذي اعتمد في ٦ أيار/مايو ١٩٩٤.
    la Mission permanente de Malte auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Président du Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1267 (1999) et se référant à la note du 7 mars 2002, a l'honneur de lui communiquer un rapport sur les mesures prises par Malte pour appliquer la résolution 1390 (2002) du Conseil de sécurité (voir annexe). UN تهدي البعثة الدائمة لمالطة لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999) ويشرفها أن تشير إلى المذكرة المؤرخة 7 آذار/مارس 2002 وأن تحيل طيه التقرير المتعلق بالخطوات التي اتخذتها مالطة لتنفيذ القرار 1390 (2002) (انظر المرفق).
    la Mission permanente de Malte auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Secrétaire général et, se référant à la résolution 864 (1993) du Conseil de sécurité, a l'honneur de faire rapport sur les mesures prises par Malte pour s'acquitter des obligations énoncées aux paragraphes 19 à 25 de ladite résolution adoptée par le Conseil le 15 septembre 1993. UN تهدي البعثة الدائمة لمالطة لدى اﻷمم المتحدة تحياتها إلى اﻷمين العام، باﻹشارة إلى قرار مجلس اﻷمن ٨٦٤ )١٩٩٣(، وتتشرف باﻹفادة عن التدابير التي اتخذتها مالطة للوفاء بالالتزامات المنصوص عليها على الفقرات من ١٩ إلى ٢٥ من القرار المذكور الذي اتخذه مجلس اﻷمن في ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣.
    la Mission permanente de Malte auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Président du Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1373 (2001) du 28 septembre 2001, concernant la lutte antiterroriste, et a l'honneur de lui présenter le rapport qui lui a été demandé au paragraphe 6 de la résolution susmentionnée, avec des appendices (voir pièce jointe). UN تهدي البعثة الدائمة لمالطة لدى الأمم المتحدة أطيب تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1373 (2001) بشأن مكافحة الإرهاب، وتتشرف بأن تقدم تقرير حكومة مالطة إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بالفقرة 6 من قرار مجلس الأمن 1373 (2001) المؤرخ 28 أيلول/سبتمبر 2001 مع التذييلات (انظر الضميمة).
    la Mission permanente de Malte auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Secrétaire général de l'Organisation et, se référant à sa note du 16 octobre 1993, a l'honneur de lui rendre compte des mesures prises par Malte pour s'acquitter des obligations énoncées dans les paragraphes 5 à 9 de la résolution 841 (1993) du Conseil de sécurité, en date du 16 juin 1993. UN تهدي البعثة الدائمة لمالطة لدى اﻷمم المتحدة تحياتها إلى اﻷمين العام، وإذ تشير إلى مذكرته المؤرخة ١٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣ تتشرف بإبلاغه بالتدابير التي بدأتها مالطة وفاء بالالتزامات الواردة في الفقرات ٥ إلى ٩ من القرار ٨٤١ )١٩٩٣( الذي اتخذه مجلس اﻷمن في ١٦ حزيران/يونيه ١٩٩٣.
    la Mission permanente de Malte auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Président du Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1737 (2006) et a l'honneur d'appeler son attention sur la note verbale du 27 mars 2008 relative à l'application de la résolution 1803 (2008). UN تهدي البعثة الدائمة لمالطة لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1737 (2006)، وتتشرف بأن تشير إلى مذكرتها الشفوية المؤرخة 27 آذار/مارس 2008 بشأن تنفيذ القرار 1803 (2008).
    la Mission permanente de Malte auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Président du Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1521 (2003) et a l'honneur de se référer à la note verbale du Président en date du 20 janvier 2004 concernant l'application des mesures visées aux paragraphes 2, 4, 6 et 10 de la résolution. UN تهدي البعثة الدائمة لمالطة لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1521 (2003) بشأن ليبريا، ويشرفها الإشارة إلى المذكرة الشفوية للجنة المؤرخة 20 كانون الثاني/يناير 2004، بشأن تنفيذ التدابير الواردة في الفقرات 2 و 4 و 6 و 10 من القرار.
    la Mission permanente de Malte auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Comité contre le terrorisme créé par la résolution 1373 (2001) du Conseil de sécurité et a l'honneur de lui faire tenir ci-joint le quatrième rapport de Malte sur l'application de cette résolution (voir pièce jointe). UN تهدي البعثة الدائمة لمالطة لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى لجنة مكافحة الإرهاب المنشأة عملا بقرار مجلس الأمن 1373 (2001) وتتشرف بأن تحيل طي هذه المذكرة تقرير مالطة الرابع عن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1373 (2001) (انظر الضميمة).
    la Mission permanente de Malte auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Président du Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1572 (2004) concernant la Côte d'Ivoire et a l'honneur de faire référence à la note verbale de ce dernier en date du 4 mars 2005 concernant la Côte d'Ivoire. UN تهدي البعثة الدائمة لمالطة لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1572 (2004) بشأن كوت ديفوار ويشرفها أن تشير إلى مذكرة اللجنة الشفوية المؤرخة 4 آذار/مارس 2005 بشأن كوت ديفوار.
    la Mission permanente de Malte auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Président du Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1970 (2011) concernant la Jamahiriya arabe libyenne et a l'honneur de se référer à sa note verbale en date du 25 mars 2011 concernant le paragraphe 25 de la résolution 1970 (2011) du Conseil de sécurité. UN تهدي البعثة الدائمة لمالطة لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1970 (2011) بشأن الجماهيرية العربية الليبية، ويشرفها أن تشير إلى المذكرة الشفوية المؤرخة 25 آذار/مارس 2011 التي أصدرها رئيس اللجنة بشأن الفقرة 25 من قرار مجلس الأمن 1970 (2011).
    la Mission permanente de Malte auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Président du Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1521 (2003) et appelle son attention sur la note verbale n° SCA/1/04 (14) qu'il a publiée le 14 juin 2004 sur la liste des personnes et entités visées par les dispositions énoncées au paragraphe 1 de la résolution 1532 (2004) concernant le gel des avoirs, adoptée par le Comité. UN تهدي البعثة الدائمة لمالطة لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشــــأة عملا بالقــــرار 1521 (2004)، وتتشرف بأن تشير إلى مذكرته الشفوية رقم (14) SCA/1/04 المؤرخة 14 حزيران/يونيه 2004، بشأن القائمة التي اعتمدتها اللجنة بأسماء الأفراد والكيانات الخاضعة للتدابير الواردة في الفقرة 1 من قرار مجلس الأمن 1532 (2004)، بشأن تجميد الأصول.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus