"تهدي البعثة الدائمة لنيوزيلندا" - Traduction Arabe en Français

    • la Mission permanente de la Nouvelle-Zélande
        
    la Mission permanente de la Nouvelle-Zélande auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Secrétaire général de l'Organisation et a l'honneur de se référer à sa note du 16 octobre concernant les sanctions imposées à la Sierra Leone. UN تهدي البعثة الدائمة لنيوزيلندا لدى اﻷمم المتحدة تحياتها إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة وتتشرف بأن تشير إلى مذكرته المؤرخة ١٦ تشرين اﻷول/أكتوبر بشأن الجزاءات المفروضة على سيراليون.
    la Mission permanente de la Nouvelle-Zélande auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Président du Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1718 (2006) et a l'honneur de se référer à sa note en date du 1er novembre 2006. UN تهدي البعثة الدائمة لنيوزيلندا تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة بموجب القرار 1718، ويشرفها أن تشير إلى مذكرته المؤرخة 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2006.
    la Mission permanente de la Nouvelle-Zélande auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Secrétaire général de l'Organisation et a l'honneur de l'informer des mesures prises par le Gouvernement néo-zélandais en application du paragraphe 3 de la résolution 1054 (1996) du Conseil de sécurité, en date du 26 avril 1996. UN تهدي البعثة الدائمة لنيوزيلندا تحياتها إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة، وتتشرف بإبلاغه بالتدابير التي اتخذتها حكومة نيوزيلنــدا عملا بالفقرة ٣ من قرار مجلس اﻷمن ١٠٥٤ )١٩٩٦( المؤرخ ٢٦ نيسان/ أبريل ١٩٩٦.
    la Mission permanente de la Nouvelle-Zélande auprès de l'Office des Nations Unies à Genève présente ses compliments au secrétariat de la Conférence du désarmement et lui demande de bien vouloir faire distribuer le texte suivant, où est exposée la réaction du Gouvernement et du peuple néo-zélandais à l'essai souterrain d'une arme nucléaire auquel a procédé la Chine le 15 mai 1995 à Lop Nor. UN ٥٩٩١ في لوب نور تهدي البعثة الدائمة لنيوزيلندا لدى مكتب اﻷمم المتحدة بجنيف تحياتها إلى أمانة مؤتمر نزع السلاح وترجو منها توزيع النص التالي الذي يصف رد حكومة نيوزيلندا وشعبها على تجربة السلاح النووي الجوفية التي أجرتها الصين يوم ٥١ أيار/مايو في لوب نور.
    la Mission permanente de la Nouvelle-Zélande auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1160 (1998) du 31 mars 1998 et a l'honneur de l'informer que le Gouvernement néo-zélandais a pris les mesures nécessaires pour appliquer intégralement les dispositions pertinentes de la résolution 1160 (1998) du Conseil de sécurité. UN تهدي البعثة الدائمة لنيوزيلندا لدى اﻷمم المتحدة تحياتها إلى لجنة مجلس اﻷمن المنشأة عملا بالقرار ١١٦٠ )١٩٩٨( المؤرخ ٣١ آذار/ مارس ١٩٩٨ وتتشرف بإبلاغ اللجنة بأن حكومة نيوزيلندا اتخذت جميع التدابير اللازمة لكي تنفﱢذ بشكل كامل اﻷحكام ذات الصلة من قرار مجلس اﻷمن ١١٦٠ )١٩٩٨(. ــ ــ ــ ــ ــ
    la Mission permanente de la Nouvelle-Zélande auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Président du Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1737 (2006) et a l'honneur de lui faire tenir ci-joint le rapport de la Nouvelle-Zélande concernant l'application de la résolution 1803 (2008), conformément aux dispositions du paragraphe 13 de cette résolution (voir annexe). UN تهدي البعثة الدائمة لنيوزيلندا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1737 (2006)، تتشرف بتقديم تقرير نيوزيلندا عن تنفيذ القرار 1803، وفقا للفقرة 13 من ذلك القرار (انظر المرفق).
    la Mission permanente de la Nouvelle-Zélande auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Président du Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1737 (2006) et a l'honneur de lui transmettre le rapport ci-joint concernant l'application de la résolution 1747 (2007), conformément au paragraphe 8 de cette résolution (voir annexe). UN تهدي البعثة الدائمة لنيوزيلندا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة علا بالقرار 1737 (2006) وتتشرف بأن تحيل طيه التقرير المرفق المتعلق بتنفيذ القرار 1747 (2007) وفقا للفقرة 8 من ذلك القرار (انظر المرفق).
    la Mission permanente de la Nouvelle-Zélande auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Secrétaire général et a l'honneur de lui faire tenir la lettre ci-jointe du Premier Ministre, Mme Helen Clark, concernant l'issue du Séminaire spécial des dirigeants du Forum des îles du Pacifique qui s'est tenu à Auckland le 6 avril 2004 (voir annexe). UN تهدي البعثة الدائمة لنيوزيلندا تحياتها إلى الأمين العام وتتشرف بأن تحيل إليه الرسالة المرفقة الواردة من رئيسة الوزراء الرايت أونرابل هيلين كلارك، بشأن نتائج المعتكف الخاص لقادة منتدى جزر المحيط الهادئ، الذي عُقد في أوكلاند في 6 نيسان/أبريل 2004 (انظر المرفق).
    la Mission permanente de la Nouvelle-Zélande auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1267 (1999) et a l'honneur de présenter le rapport de la Nouvelle-Zélande, conformément à la résolution 1455 (2003) du Conseil de sécurité des Nations Unies (voir annexe). UN تهدي البعثة الدائمة لنيوزيلندا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999) وتتشرف بأن تقدم إليها تقرير نيوزيلندا وفقا لقرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة 1455(2003) (انظر المرفق).
    la Mission permanente de la Nouvelle-Zélande présente ses compliments au Président du Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1540 (2004) et a l'honneur de soumettre, à la demande du Comité, le rapport actualisé de la Nouvelle-Zélande concernant l'application de la résolution 1540 (2004) du Conseil de sécurité (voir annexe). UN تهدي البعثة الدائمة لنيوزيلندا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004)، وتتشرف بأن تحيل إليها طيه، بناء على طلب اللجنة، ردا مستكملا بشأن تنفيذ نيوزيلندا لقرار مجلس الأمن 1540 (2004) (انظر المرفق).
    la Mission permanente de la Nouvelle-Zélande auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Président du Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 751 (1992) concernant la Somalie et a l'honneur de lui faire tenir ci-joint le rapport de la Nouvelle-Zélande sur l'application des sanctions imposées par la résolution 1844 (2008) (voir annexe). UN تهدي البعثة الدائمة لنيوزيلندا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بقرار مجلس الأمن 751 (1992) بشأن الصومال، ويشرِّفها أن ترفق طيَّه تقرير نيوزيلندا عن تنفيذ الجزاءات المفروضة بموجب قرار مجلس الأمن 1844 (2008) (انظر المرفق).
    la Mission permanente de la Nouvelle-Zélande auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Président du Comité créé par la résolution 1718 (2006) (République populaire démocratique de Corée) et a l'honneur de lui faire le rapport ci-joint (voir annexe) conformément au paragraphe 22 de la résolution 1874 (2009) du Conseil de sécurité. UN تهدي البعثة الدائمة لنيوزيلندا لدى الأمم المتحدة في نيويورك تحياتها إلى رئيس اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1718 (2006) (جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية)، وتتشرف بتقديم التقرير المرفق (انظر المرفق) وفقا للفقرة 22 من قرار مجلس الأمن 1874 (2009).
    la Mission permanente de la Nouvelle-Zélande auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments à la Présidente du Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1718 (2006) concernant la République populaire démocratique de Corée et a l'honneur de lui faire tenir ci-joint son rapport (voir annexe), conformément au paragraphe 25 de la résolution 2094 (2013) du Conseil de sécurité. UN تهدي البعثة الدائمة لنيوزيلندا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيسة اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1718 (2006) وتتشرف بتقديم التقرير المرفق طيه (انظر المرفق) تمشيا مع الفقرة 25 من قرار مجلس الأمن 2094 (2013).
    des Nations Unies la Mission permanente de la Nouvelle-Zélande auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Président du Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1540 (2004) et, se référant à sa note du 21 juin 2004, a l'honneur de lui faire tenir ci-joint le rapport de la Nouvelle-Zélande présenté en application du paragraphe 4 de la résolution 1540 (2004) (voir annexe). UN تهدي البعثة الدائمة لنيوزيلندا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004)، ويشرفها بأن تشير إلى مذكرته المؤرخة 21 حزيران/ يونيه 2004. وردا على طلب اللجنة، تتشرف البعثة الدائمة لنيوزيلندا أن ترفق طيه تقرير نيوزيلندا المقدم عملا بالفقرة 4 من القرار 1540 (2004) (انظر المرفق).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus