Les PEID ne pouvaient pas vaincre Goliath en employant cette stratégie. | UN | ولا يمكن لتلك الدول أن تهزم العملاق باستعمال استراتيجيته. |
Vous devez vaincre Barbe Blanche et combattre les 90 Ronins Furieux. | Open Subtitles | عليك ان تهزم الملتحي الأبيض و المرتزقة التسعين الجوعى |
Mais crois-tu vraiment pouvoir battre Jonathan Kent ? | Open Subtitles | لكن هل تعتقد أنك سوف تهزم حقاً جونوثان كنت؟ |
Garde confiance. Tu dois absolument battre Elzar quand je serai parti. | Open Subtitles | لكن لا تخسر ثقتك بنفسك الشيء المهم هو أن تهزم إليزار بعد رحيلي |
Full aux rois, ce qui bat votre paire de reines. | Open Subtitles | مجموعة ملوك كاملة، والتي تهزم بطاقتي الملكة لديك |
Bouger et manger, combinaison imbattable. | Open Subtitles | . الحركة و الهضم ، المجموعة التى لا تهزم |
La maman bats le parent d'élève. Demande à qui tu veux. | Open Subtitles | الأم الحقيقية تهزم أم الغرفـة سل أيّ شخص |
Elle permet de vaincre huit ou dix personnes sans problème. | Open Subtitles | وبهذا الأسلوب تستطيع أن تهزم عشرة رجال بنفسك |
Aucun pays, quelle que soit sa puissance militaire, navale ou économique, ne pourra vaincre à lui seul ce fléau. | UN | وما من دولة، بصرف النظر عن قوتها العسكرية، أو البحرية أو الاقتصادية يمكنها أن تهزم هذا الشر بمفردها. |
Cinquièmement, seule la force permet de vaincre les terroristes et les criminels de guerre. | UN | خامسا، لا يمكنك أن تهزم الإرهابيين ومجرمي الحرب إلا بالقوة. |
Jouer contre un ordinateur, je comprends, mais se vaincre soi-même ? | Open Subtitles | أفهم اللعب ضد الحاسوب, لكن كيف تهزم نفسك؟ |
Et parfois, par extraordinaire, notre quête du destin peut vaincre le temps lui-même. | Open Subtitles | وعلى عهد طويل للغاية، تلك الرحلة للعثور على مصيرنا قد تهزم حتى الوقت نفسه. |
C'est difficile de vaincre un ennemi s'il est dans ta propre tête. | Open Subtitles | من الصعب أن تهزم العدو عندما يدأخل إلى رأسك |
Peut-elle le battre ? | Open Subtitles | رايدن ، هل تستطيع سونيا أن تهزم شانغ تسونغ ؟ |
Croyais-tu vraiment que tu pourrais battre un professionnel ? | Open Subtitles | هل ظننت فعلا انه يمكنه ان تهزم محترف مدرب ؟ |
Que tu t'entraînes autant pour battre ton vieux, et de rater si près du but. | Open Subtitles | ان تكون قادرا على ان تهزم والدك و ان تخسر بفارق ضئيل أنا تقريبا |
Tu n'écoutes pas. Pour battre les fascistes, il faut gagner la guerre de propagande. | Open Subtitles | انت لاتستمع,لكي تهزم الفاشين ينبغي ان تعلن عليهم دعاية حربية |
L'ancienne riche ne bat pas l'asiatique. | Open Subtitles | غنية سابقة لا تهزم اسيوى فى الوقت الحالى |
Je sais qu'on aime agir comme si ce n'était pas si grave et que nous sommes la famille qui bat le cancer, mais nous ne battons rien. | Open Subtitles | أعلم أننا نتصرف وكأنها مسألة غير مهمة وأننا العائلة التي تهزم السرطان، لكننا في الواقع لا نهزم شيئا. |
Entre ton revers imbattable et mon zèle face au filet, nous allons dominer la ligue d'hiver de fin de matinée. | Open Subtitles | ما بينك وبين ضربتك الخلفية التي لا تهزم واجتهادي عند الشبكة سوف نهيمن على دوري منتصف النهار للسيدات |
Si tu ne le bats pas, comment battras-tu McGavin? | Open Subtitles | اذا لم تهزم المهرج، فكيف ستهزم شورتر مجافن؟ |
Laisse-moi te dire une chose. Les musclées battent toujours les importées. | Open Subtitles | دعني أخبرك شيئاً، السيارات الأمريكية القديمة دائماً تهزم المستوردة |
Mais une fois de plus, elles n'ont pas été vaincues de façon décisive, mais seulement dispersées. | UN | ولكن مرة أخرى، لم تهزم هزيمة ساحقة، بل تشتت قواتها. |
C'est une succube normale, et elle peut être vaincue. | Open Subtitles | ، انها شيطانة عادية . وقالت انها يمكن ان تهزم |