le Comité félicite l'État partie pour les résultats obtenus dans le domaine de l'accessibilité aux bâtiments, aux transports et à l'information. | UN | 23- تهنئ اللجنة الدولة الطرف على إنجازاتها في مجال إتاحة الوصول إلى الأبنية ووسائل النقل والمعلومات. |
le Comité félicite l'État partie d'avoir pris des mesures pour lutter contre le trafic des femmes et des fillettes. | UN | 5 - تهنئ اللجنة الدولة الطرف على تنفيذها تدابير لمكافحة الاتجار بالنساء والفتيات. |
le Comité félicite l'État partie d'avoir pris des mesures pour lutter contre le trafic des femmes et des fillettes. | UN | 260 - تهنئ اللجنة الدولة الطرف على تنفيذها تدابير لمكافحة الاتجار بالنساء والفتيات. |
Aspects louables le Comité félicite l'État partie pour ses progrès dans l'application de la Convention, à savoir la création en 2001 du Ministère de la condition de la femme et de l'enfant. | UN | 217- تهنئ اللجنة الدولة الطرف على الإنجازات التي تحققت في تنفيذ الاتفاقية، بما في ذلك إنشاء وزارة شؤون المرأة والطفل في عام 2001، والتي تولت رئاستها وزيرة عضو بمجلس الوزراء. |
Tout en félicitant l'État partie d'avoir instauré la gratuité de l'enseignement primaire en 2005, le Comité demeure préoccupé par la forte disparité entre garçons et filles en matière d'éducation, notamment dans l'enseignement secondaire et supérieur. | UN | 31 - وإذ تهنئ اللجنة الدولة الطرف على جعل التعليم الابتدائي مجانيا في عام 2005، فإنها تظل قلقة بسبب اتساع الهوة بين الصبيان والبنات في مجال التعليم، لا سيما في التعليم الثانوي والعالي. |
le Comité félicite l'État partie d'avoir ratifié la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes. | UN | 2 - تهنئ اللجنة الدولة الطرف على التصديق على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة. |
le Comité félicite l'État partie d'avoir ratifié la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes. | UN | 17 - تهنئ اللجنة الدولة الطرف على التصديق على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة. |
le Comité félicite l'État partie pour les progrès qu'il a faits depuis l'examen de son dernier rapport en vue d'assurer l'accession des femmes à l'égalité. | UN | 260 - تهنئ اللجنة الدولة الطرف على ما أحرزته من تقدم نحو تحقيق المساواة للمرأة منذ أن نظرت في تقريرها الأخير. |
le Comité félicite l'État partie pour les progrès qu'il a faits depuis l'examen de son dernier rapport en vue d'assurer l'accession des femmes à l'égalité. | UN | 4 - تهنئ اللجنة الدولة الطرف على ما أحرزته من تقدم نحو تحقيق المساواة للمرأة منذ أن نظرت في تقريرها الأخير. |
le Comité félicite l'État partie d'avoir adhéré en juin 2002 à la Convention pour l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes. | UN | 2 - تهنئ اللجنة الدولة الطرف على انضمامها إلى اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة في حزيران/يونيه 2002. |
le Comité félicite l'État partie pour l'établissement de la notion de minima sociaux, comprenant le salaire minimum, la retraite minimum et le seuil de subsistance, et pour l'augmentation régulière de leur montant. | UN | 15- تهنئ اللجنة الدولة الطرف على ترسيخ مفهوم المعايير الاجتماعية الدنيا، بما في ذلك الحد الأدنى للأجور والحد الأدنى للمعاش وحد الكفاف، والقيام بصورة منتظمة بزيادة مبالغها. |
4. le Comité félicite l'État partie pour l'entrée en vigueur de la réforme de la Constitution politique des États-Unis du Mexique, notamment en matière d'amparo, de procédure pénale et d'action collective. | UN | 4- تهنئ اللجنة الدولة الطرف بدخول الدستور السياسي المعدَّل للولايات المتحدة المكسيكية حيز النفاذ، ولا سيما فيما يتعلق بالحماية المؤقتة والدعاوى الجنائية والدعاوى الجماعية. |
le Comité félicite l'État partie d'avoir révisé, en 2002, la loi sur l'élection des membres du Parlement et, en 2004, la loi sur les élections locales, afin de fixer pour chaque sexe un quota minimal de 30 % sur les listes des candidats aux élections parlementaires, municipales ou du Conseil de la ville de Skopje. | UN | 104 - تهنئ اللجنة الدولة الطرف على تعديلها قانون انتخاب أعضاء البرلمان في عام 2002 وقانون الانتخابات المحلية في عام 2004، وذلك من أجل كفالة تمثيل كلا الجنسين بنسبة لا تقل عن 30 في المائة لكل منهما في قائمة المرشحين المعينين لانتخابات البرلمان، والمجالس البلدية أو مجلس مدينة سكوبي. |
le Comité félicite l'État partie pour ses progrès dans l'application de la Convention, à savoir la création en 2001 du Ministère de la condition de la femme et de l'enfant. | UN | 6 - تهنئ اللجنة الدولة الطرف على الإنجازات التي تحققت في تنفيذ الاتفاقية، بما في ذلك إنشاء وزارة شؤون المرأة والطفل في عام 2001، والتي تولت رئاستها وزيرة عضو بمجلس الوزراء. |
le Comité félicite l'État partie pour les progrès qu'il a accomplis dans de multiples domaines visés par la Convention et pour le travail d'harmonisation des textes législatifs qu'il a effectué, y compris l'adoption de la loi relative à la protection sociale des enfants handicapés, qui est entrée en vigueur le 5 août 2012. | UN | 4- تهنئ اللجنة الدولة الطرف على ما أحرزته من تقدم في مجالات عديدة تشملها الاتفاقية وما أجرته من مواءمة للتشريعات، بما في ذلك اعتماد قانون دعم رعاية الأطفال ذوي الإعاقة، الذي دخل حيز النفاذ في 5 آب/أغسطس 2012. |
le Comité félicite l'État partie d'avoir ratifié le Protocole facultatif à la Convention en novembre 2003 et accepté la modification du paragraphe 1 de l'article 20 de la Convention concernant la durée de ses réunions, également en novembre 2003. | UN | 512- تهنئ اللجنة الدولة الطرف لتصديقها على البروتوكول الاختياري للاتفاقية في تشرين الثاني/نوفمبر 2003 ولقبولها، في تشرين الثاني/نوفمبر 2003 أيضا، التعديل الذي أُدخل على الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية، وهي الفقرة المتعلقة بموعد اجتماع اللجنة. |
le Comité félicite l'État partie d'avoir révisé, en 2002, la loi sur l'élection des membres du Parlement et, en 2004, la loi sur les élections locales, afin de fixer pour chaque sexe un quota minimal de 30 % sur les listes des candidats aux élections parlementaires, municipales ou du Conseil de la ville de Skopje. | UN | 5 - تهنئ اللجنة الدولة الطرف على تعديلها لقانون انتخاب أعضاء في عام 2002 البرلمان وقانون الانتخابات المحلية في عام 2004، وذلك من أجل كفالة تمثيل كلا الجنسين بنسبة لا تقل عن 30 في المائة في قائمة المرشحين المعينين لانتخابات البرلمان، والمجالس البلدية أو مجلس مدينة سكوبي. |
le Comité félicite l'État partie d'avoir ratifié le Protocole facultatif à la Convention en novembre 2003 et accepté la modification du paragraphe 1 de l'article 20 de la Convention concernant la durée de ses réunions, également en novembre 2003. | UN | 4 - تهنئ اللجنة الدولة الطرف لتصديقها على البروتوكول الاختياري للاتفاقية في تشرين الثاني/نوفمبر 2003 ولقبولها، في تشرين الثاني/نوفمبر 2003 أيضا، التعديل الذي أُدخل على الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية، وهي الفقرة المتعلقة بموعد اجتماع اللجنة. |
le Comité félicite l'État partie pour les politiques et programmes sociaux mis en place, axés notamment sur la réduction de la pauvreté, la création d'emplois et l'accès à l'éducation dans le but de réparer le tissu social endommagé par la grave crise économique, financière, politique et sociale que traverse le pays depuis 2001. | UN | 367- تهنئ اللجنة الدولة الطرف على السياسات والبرامج الاجتماعية التي وضعتها، وخاصة في ميدان الحد من الفقر، وإيجاد فرص للعمل وتوفير الحصول على التعليم، وذلك بهدف رأب الصدع الذي أصاب النسيج الاجتماعي من جراء الأزمة الاقتصادية والمالية والسياسية والاجتماعية الخطيرة التي عاناها البلد منذ عام 2001. |
42. le Comité félicite l'État partie des mesures qu'il a introduites dans sa stratégie pour l'emploi en vue de promouvoir l'égalité entre hommes et femmes sur le marché du travail, mais regrette l'absence de mesures législatives visant à concrétiser sur le plan de l'égalité des sexes son engagement en faveur de l'égalité en général. | UN | الشغل 42- تهنئ اللجنة الدولة الطرف على التدابير التي اتخذتها في استراتيجية التشغيل لتشجيع المساواة بين الجنسين في سوق العمل، لكنها تأسف لقلة التدابير التشريعية الملموسة الخاصة بنوع الجنس لإنفاذ مبادرة تحقيق المساواة العامة بين الجنسين. |
Tout en félicitant l'État partie d'avoir instauré la gratuité de l'enseignement primaire en 2005, le Comité demeure préoccupé par la forte disparité entre garçons et filles en matière d'éducation, notamment dans l'enseignement secondaire et supérieur. | UN | 144 - وإذ تهنئ اللجنة الدولة الطرف على جعل التعليم الابتدائي مجانيا في عام 2005، فإنها تظل قلقة بسبب اتساع الهوة بين الصبيان والبنات في مجال التعليم، لا سيما في التعليم الثانوي والعالي. |