"تواصل أعمالها" - Traduction Arabe en Français

    • poursuivre ses travaux ainsi
        
    • poursuit ses actes
        
    • poursuivre son travail
        
    • poursuivait ses travaux
        
    • poursuivre ses activités
        
    11. Prie le Comité de poursuivre ses travaux ainsi que le prévoit sa résolution 2819 (XXVI); UN 11 - تطلب إلى اللجنـــة أن تواصل أعمالها طبقا لقرار الجمعيـة العامة 2819 (د-26)؛
    10. Prie le Comité de poursuivre ses travaux ainsi que le prévoit sa résolution 2819 (XXVI); UN 10 - تطلب إلى اللجنـــة أن تواصل أعمالها طبقا لقرار الجمعيـة العامة 2819 (د-26)؛
    12. Prie le Comité de poursuivre ses travaux ainsi que le prévoit sa résolution 2819 (XXVI) ; UN 12 - تطلب إلى اللجنـــة أن تواصل أعمالها طبقا لقرار الجمعيـة العامة 2819 (د - 26)؛
    L'Arménie, invoquant une nouvelle fois ce type d'informations, poursuit ses actes d'agression contre l'Azerbaïdjan. UN وأرمينيا، كما حدث مرارا وتكرارا في السابق، تختبئ وراء هذا النوع من التقارير في حين تواصل أعمالها العدوانية ضد أذربيجان.
    La délégation russe approuve donc l’intention qu’a la CDI d’étudier la théorie et la pratique des réserves aux accords bilatéraux et, dans l’ensemble, elle estime que la CDI doit poursuivre son travail sur le sujet. UN وأضاف أن الوفد الروسي يوافق من ثم على اعتزام لجنة القانون الدولي دراسة نظرية وممارسة تقديم التحفظات على الاتفاقات الثنائية، ويرى بصفة عامة أن اللجنة يجب أن تواصل أعمالها بشأن الموضوع.
    81. L'Institut de droit international a fait savoir que la Commission créée en 1991 pour examiner la question de l'enseignement du droit international poursuivait ses travaux sous la direction de son rapporteur, le professeur Ronald St. UN ٨١ - وأشار معهد القانون الدولي الى أن اللجنة المنشأة في عام ١٩٩١ للنظر في مسألة تدريس القانون الدولي تواصل أعمالها في ظل توجيهات مقررها البروفيسور رونالد سانت جون مكدونال.
    J'ai aussi conseillé au gouvernement de M. Dodik de poursuivre ses activités courantes. UN كما أنني طلبت من حكومة السيد دوديك أن تواصل أعمالها العادية.
    12. Prie le Comité de poursuivre ses travaux ainsi que le prévoit sa résolution 2819 (XXVI); UN 12 - تطلب إلى اللجنـــة أن تواصل أعمالها طبقا لقرار الجمعيـة العامة 2819 (د - 26)؛
    10. Prie le Comité de poursuivre ses travaux ainsi que le prévoit sa résolution 2819 (XXVI) ; UN 10 - تطلب إلى اللجنـــة أن تواصل أعمالها طبقا لقرار الجمعيـة العامة 2819 (د - 26)؛
    11. Prie le Comité de poursuivre ses travaux ainsi que le prévoit sa résolution 2819 (XXVI) ; UN 11 - تطلب إلى اللجنـــة أن تواصل أعمالها طبقا لقرار الجمعيـة العامة 2819 (د - 26)؛
    12. Prie le Comité de poursuivre ses travaux ainsi que le prévoit sa résolution 2819 (XXVI); UN 12 - تطلب إلى اللجنـــة أن تواصل أعمالها طبقا لقرار الجمعيـة العامة 2819 (د-26)؛
    9. Prie le Comité de poursuivre ses travaux ainsi que le prévoit la résolution 2819 (XXVI) de l'Assemblée générale ; UN 9 - تطلب إلى اللجنة أن تواصل أعمالها طبقا لقرار الجمعيـــــة العامة 2819 (د - 26)؛
    8. Prie le Comité de poursuivre ses travaux ainsi que le prévoit la résolution 2819 (XXVI); UN 8 - تطلب إلى اللجنة أن تواصل أعمالها طبقا لقرار الجمعيـــــة العامة 2819 (د - 26)؛
    8. Prie le Comité de poursuivre ses travaux ainsi que le prévoit la résolution 2819 (XXVI) ; UN 8 - تطلب إلى اللجنة أن تواصل أعمالها طبقا لقرار الجمعيـــــة العامة 2819 (د - 26)؛
    9. Prie le Comité de poursuivre ses travaux ainsi que le prévoit la résolution 2819 (XXVI) de l'Assemblée générale; UN 9 - تطلب إلى اللجنة أن تواصل أعمالها طبقا لقرار الجمعيـــــة العامة 2819 (د - 26)؛
    Dans sa résolution 59/42 du 16 décembre 2004, l'Assemblée générale a prié le Comité de poursuivre ses travaux ainsi que le prévoit la résolution 2819 (XXVI), et de lui en rendre compte à sa soixantième session. UN وعملا بالقرار 59/42، المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 2004، طلبت الجمعية العامة إلى اللجنة أن تواصل أعمالها طبقا للقرار 2819 (د-26) وأن تقدم تقريرا عن أعمالها إلى الجمعية العامة في دورتها الستين.
    10. Prie le Comité de poursuivre ses travaux ainsi que le prévoit sa résolution 2819 (XXVI) ; UN 10 - تطلب إلى اللجنة أن تواصل أعمالها طبقا لقرار الجمعيـــــة العامة 2819 (د - 26)؛
    12. Prie le Comité de poursuivre ses travaux ainsi que le prévoit sa résolution 2819 (XXVI); UN 12 - تطلب إلى اللجنة أن تواصل أعمالها طبقا لقرار الجمعيـــــة العامة 2819 (د - 26)؛
    10. Prie le Comité de poursuivre ses travaux ainsi que le prévoit sa résolution 2819 (XXVI); UN 10 - تطلب إلى اللجنة أن تواصل أعمالها طبقا لقرار الجمعيـــــة العامة 2819 (د - 26)؛
    D'ordre de mon gouvernement, j'ai l'honneur de vous informer une fois de plus que le Gouvernement soudanais du Front national islamique poursuit ses actes d'agression contre mon pays. UN بناء على تعليمات من حكومتي، أود أن أبلغكم مرة أخرى أن حكومة الجبهة اﻹسلامية الوطنية في السودان تواصل أعمالها العدوانية ضد بلدي.
    Le Comité doit poursuivre son travail au nom du peuple palestinien. La délégation malienne est déterminée à continuer de lutter pour cette cause et contribuera au travail du Comité par tous les moyens possibles pour l'aider à remplir son objectif. UN وذكر أنه يتعين على اللجنة أن تواصل أعمالها لصالح الشعب الفلسطيني، وأن وفده ملتزم بتلك القضية وسيساهم في أعمال اللجنة بكل طريقة ممكنة للمساعدة على تحقيق غرضها.
    51. L'Institut de droit international a fait savoir que la Commission créée en 1991 pour examiner la question de l'enseignement du droit international poursuivait ses travaux sous la direction de son Rapporteur, le professeur Ronald St. John Mcdonald. UN ١٥ - وأوضح معهد القانون الدولي أن اللجنة التي أنشأت في عام ١٩٩١ للنظر في مسألة تدريس القانون الدولي تواصل أعمالها تحت توجيه مقررها الاستاذ رونالد سانت جون ماكدونالد.
    Recommandation: Conformément au paragraphe 21 de la Déclaration de Doha, le secrétariat devrait poursuivre ses activités d'assistance technique et de renforcement des capacités dans les domaines de l'analyse des politiques et du développement, ainsi que du renforcement des ressources humaines et des institutions, y compris en coopération avec d'autres organisations internationales. UN توصية: ينبغي للأمانة، وفقاً للفقرة 21 من إعلان الدوحة، أن تواصل أعمالها المتعلقة بالمساعدة التقنية وبناء القدرات في مرحلة ما بعد الدوحة في مجالات تحليل السياسات والتنمية، وبناء قدرات الموارد البشرية وبناء القدرات المؤسسية، بما في ذلك بالتعاون مع المنظمات الدولية الأخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus