"توافق اليونيسيف" - Traduction Arabe en Français

    • l'UNICEF souscrit
        
    • l'UNICEF s
        
    • l'UNICEF convient
        
    • 'UNICEF est d'accord
        
    l'UNICEF souscrit à cette recommandation dont il applique déjà le principe. UN توافق اليونيسيف على التوصية وهي تتبع بالفعل جوهر الممارسة الموصى بها.
    l'UNICEF souscrit à la recommandation du Comité et reverra en conséquence les notes de l'annexe III du budget. UN 263- توافق اليونيسيف على التوصية وسوف تنقح حواشي المرفق الثالث لوثيقة الميزانية وفقا لذلك.
    l'UNICEF souscrit à la recommandation du Comité et a commencé d'examiner ses processus de gestion des biens durables durant le deuxième trimestre de 2008. UN 137 - توافق اليونيسيف على توصية المجلس، وبدأت في إجراء استعراض للممتلكات غير المستهلكة في الربع الثاني من عام 2008.
    l'UNICEF s'engage à envisager d'élaborer un plan de réalisation des atouts des normes IPSAS. UN 259 - توافق اليونيسيف على النظر في وضع خطة لتحقيق الفوائد المرجوة من المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    l'UNICEF convient que la charte du Comité consultatif pour les questions d'audit devrait être revue régulièrement. Toute modification de celle-ci est approuvée par le Directeur général qui a nommé les membres du Comité. UN توافق اليونيسيف على ضرورة استعراض ميثاق لجان مراجعة الحسابات على أساس منتظم ويتطلب إجراء أي تغييرات على الميثاق موافقة المدير التنفيذي الذي أنشأ اللجنة.
    L'UNICEF est d'accord avec la recommandation du Comité et a déjà mis des mécanismes en œuvre en vue d'améliorer la situation. UN 87 - توافق اليونيسيف على توصية المجلس، وقد وضعت بالفعل آليات لتحسين هذه العملية.
    l'UNICEF souscrit à cette recommandation et collabore avec le PNUD, le FNUAP et le PAM à l'harmonisation et l'uniformisation des cycles de planification stratégique pour la période 2014-2017. UN توافق اليونيسيف على ما جاء في هذه التوصية، وقد عملت مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان وبرنامج الأغذية العالمي على تحقيق التوافق والتوازي بين دورات التخطيط الاستراتيجي، التي تشمل الفترة من 2014 إلى 2017.
    l'UNICEF souscrit aux recommandations des composantes a) et c). UN 250 - توافق اليونيسيف على التوصيات الواردة في العنصرين (أ) و (ج).
    Commentaire de l'Administration. l'UNICEF souscrit à la recommandation du Comité et reverra en conséquence les notes de l'annexe III du projet de budget pour l'exercice biennal 2006-2007. UN 362- تعليقات الإدارة - توافق اليونيسيف على التوصية وستنقح حواشي المرفق الثالث من وثيقة ميزانية فترة السنتين 2006 - 2007.
    l'UNICEF souscrit à la recommandation du Comité. UN 111 - توافق اليونيسيف على توصية المجلس.
    l'UNICEF souscrit à la recommandation du Comité et élabore actuellement un rapport d'évaluation des résultats afin de réduire le risque d'adjuger des marchés à des fournisseurs qui n'ont pas donné satisfaction. UN 127 - توافق اليونيسيف على توصية المجلس، وتعمل على إعداد تقرير لتقييم الأداء من أجل التقليل من احتمال منح عقود عن غير قصد إلى موردين من ذوي الأداء غير المرضي.
    l'UNICEF souscrit à la recommandation du Comité tendant à ce qu'il respecte les conditions fixées pour le recrutement de consultants s'agissant des certificats médicaux, des procédures de sélection, de la signature d'accords de services spéciaux avant le début des travaux et de l'appréciation du comportement professionnel. UN 139 - توافق اليونيسيف على توصية المجلس بالامتثال لمتطلبات الاستعانة بالاستشاريين فيما يتعلق بإجراء الفحص الطبي؛ وإجراءات الاختيار؛ وتوقيع اتفاقات الخدمة الخاصة قبل بدء العمل؛ وتقييم الأداء.
    l'UNICEF souscrit à la recommandation du Comité. UN 143 - توافق اليونيسيف على توصية المجلس.
    l'UNICEF souscrit à la recommandation du Comité. UN 147 - توافق اليونيسيف على توصية المجلس.
    l'UNICEF souscrit à la recommandation du Comité, laquelle sera incorporée dans les directives relatives aux rapports annuels des bureaux de pays pour 2008, qui seront publiées en octobre 2008. UN 149 - توافق اليونيسيف على توصية المجلس، وسيُدرَج ما ذُكر في المبادئ التوجيهية المتعلقة بإعداد التقارير السنوية للمكاتب القطرية لعام 2008، المقرر أن تصدر في تشرين الأول/أكتوبر 2008.
    l'UNICEF souscrit à la recommandation du Comité. UN 151 - توافق اليونيسيف على توصية المجلس.
    l'UNICEF souscrit à la recommandation du Comité. UN 159 - توافق اليونيسيف على توصية المجلس.
    115. l'UNICEF s'est déclaré d'accord avec l'idée qu'il était impératif que les observations finales soient fondées sur les informations les plus exactes et les plus exhaustives qui soient disponibles sur la situation des enfants dans chaque pays. UN ٥١١- توافق اليونيسيف على الرأي الذي يعتبر أنه من الحتمي أن تستند الملاحظات الختامية إلى أدق وأشمل المعلومات المتاحة بشأن حالة اﻷطفال في كل بلد.
    l'UNICEF s'engage à surveiller plus étroitement les contributions, notamment en établissant des conditions pour la conclusion d'accords importants entre les comités nationaux et leurs donateurs. UN 249 - توافق اليونيسيف على تعزيز جهود رصد التبرعات، بما في ذلك تحديد عتبات الحصول على اتفاقات توريد المواد المبرمة بين اللجان الوطنية ومانحيها.
    l'UNICEF convient que des mesures doivent être prises afin d'améliorer la gestion des inventaires des bureaux extérieurs en prévision de l'adoption des normes IPSAS, et que des informations doivent être communiquées à cet égard. UN 135 - توافق اليونيسيف على وجوب وضع التدابير ونشرها من أجل تحسين إدارة المخزون في المكاتب الميدانية استعدادا لاعتماده المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus