"توافق على تلك" - Traduction Arabe en Français

    • approuve cette
        
    • de conclure de tels
        
    • générale accepte cette
        
    Puis-je considérer que l'Assemblée approuve cette recommandation? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية توافق على تلك التوصية؟
    Puis-je considérer que le Comité approuve cette recommandation? UN هــــل أعتبــــر أن اللجنة توافق على تلك التوصية؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée approuve cette recommandation? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية توافق على تلك التوصية؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée approuve cette recommandation? UN فهل لي أن أعتبر أن الجمعية توافق على تلك التوصية؟
    11. Souligne qu'il importe que la République de Croatie conclue les arrangements nécessaires, y compris les accords sur le statut des forces et autres personnels, lui demande de conclure de tels arrangements sans délai, et prie le Secrétaire général de l'informer des progrès accomplis à cet égard dans le rapport mentionné au paragraphe 4 ci-dessus; UN ١١ - يشدد على أهمية الترتيبات الضرورية، بما في ذلك الاتفاقات المتعلقة بمركز القوات واﻷفراد اﻵخرين، التي تعقدها جمهورية كرواتيا حاليا، ويطلب إليها أن توافق على تلك الترتيبات دون إبطاء، ويطلب الى اﻷمين العام أن يبلغ المجلس بالتقدم المحرز بشأن هذه المسألة في التقرير المذكور في الفقرة ٤ أعلاه؛
    Puis-je considérer que l'Assemblée approuve cette recommandation? UN فهل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على تلك التوصية؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée approuve cette recommandation? UN فهل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على تلك التوصية؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée approuve cette recommandation? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية توافق على تلك التوصية؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée approuve cette recommandation? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية توافق على تلك التوصية؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée approuve cette recommandation? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية توافق على تلك التوصية؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale approuve cette recommandation? UN فهل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على تلك التوصية؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale approuve cette recommandation? UN فهل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على تلك التوصية؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée approuve cette recommandation? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية توافق على تلك التوصية؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée approuve cette recommandation? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على تلك التوصية؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée approuve cette recommandation? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية توافق على تلك التوصية؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale approuve cette recommandation? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على تلك التوصية؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée approuve cette recommandation? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية توافق على تلك التوصية؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale approuve cette recommandation? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية توافق على تلك التوصية؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée approuve cette recommandation? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية توافق على تلك التوصية؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale approuve cette recommandation? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على تلك التوصية؟
    11. Souligne qu'il importe que la République de Croatie conclue les arrangements nécessaires, y compris les accords sur le statut des forces et autres personnels, lui demande de conclure de tels arrangements sans délai et prie le Secrétaire général de l'informer des progrès accomplis à cet égard dans le rapport mentionné au paragraphe 4 ci-dessus; UN ١١ - يشدد على أهمية الترتيبات الضرورية، بما في ذلك الاتفاقات المتعلقة بمركز القوات واﻷفراد اﻵخرين، التي تعقدها جمهورية كرواتيا حاليا، ويطلب إليها أن توافق على تلك الترتيبات دون إبطاء، ويطلب الى اﻷمين العام أن يبلغ المجلس بالتقدم المحرز بشأن هذه المسألة في التقرير المذكور في الفقرة ٤ أعلاه؛
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale accepte cette procédure? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية توافق على تلك الإجراءات؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus