"توافق على هذا" - Traduction Arabe en Français

    • accepte cette
        
    • approuve cette
        
    • souscrit à cette
        
    • accord avec cette
        
    • approuver cette
        
    • d'accord avec ça
        
    • sienne cette
        
    • partager cet
        
    • approuver le présent
        
    • souhaite accéder à cette
        
    • approuve également cette
        
    • est d'accord
        
    S'il n'y a pas d'objections, je considérerai que l'Assemblée accepte cette proposition. UN فإذا لم يكن هناك اعتراض على هذا النهج، سأعتبر أن الجمعية العامة توافق على هذا الاقتراح.
    S'il n'y a pas d'objection, puis-je considérer que l'Assemblée accepte cette proposition? UN وما لم يكن هناك اعتراض، هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على هذا الاقتراح؟
    En l'absence d'objection, je considérerai que l'Assemblée accepte cette proposition. UN وما لم أسمع أي اعتراضات، سأعتبر أن الجمعية العامة توافق على هذا الاقتراح.
    En l'absence d'objection, je considérerai que l'Assemblée approuve cette procédure. UN وحيث أنني لا أسمع أي اعتراض، أعتبر أن الجمعية توافق على هذا اﻹجراء.
    En l'absence d'objection, puis-je considérer que l'Assemblée approuve cette proposition? UN إذا لم يكن هناك اعتراض، سأعتبر أن الجمعية العامة توافق على هذا الاقتراح.
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale accepte cette procédure? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على هذا الاجراء؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale accepte cette procédure? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامـة توافق على هذا الاجراء؟
    Si je n'entends pas d'objections, je considérerai que l'Assemblée accepte cette proposition. UN ما لم أسمع اعتراضا، سأعتبر أن الجمعية العامة توافق على هذا الاقتراح.
    En l'absence d'objection, je considérerai que l'Assemblée générale accepte cette procédure. UN حيث أنني لم أر أي اعتراض، فإنني أعتبر أن الجمعية العامة توافق على هذا الاجراء.
    Puis-je également considérer que l'Assemblée générale accepte cette procédure? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على هذا اﻹجراء أيضا؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale accepte cette procédure? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية توافق على هذا اﻹجراء؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée approuve cette nomination? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على هذا التعيين؟
    Si je n'entends pas d'objection, je considérerai que l'Assemblée approuve cette procédure. UN إذا لم أسمع أي اعتراض فسأعتبر أن الجمعية توافق على هذا اﻹجراء.
    Si je n'entends pas d'objection, je considérerai que l'Assemblée approuve cette proposition. UN وما لم أسمع أي اعتراض، سأعتبر أن الجمعية توافق على هذا الاقتراح.
    Puis-je considérer que l'Assemblée approuve cette proposition? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية توافق على هذا الاقتراح؟
    Si je n'entends pas d'objection, je considérerai que l'Assemblée approuve cette proposition. UN و ما لم أسمع اعتراضا، فسأعتبر أن الجمعية توافق على هذا الاقتراح.
    Si je n'entends pas d'objection, je considérerai que l'Assemblée approuve cette proposition. UN وما لم يكن هناك اعتراض، سأعتبر أن الجمعية العامة توافق على هذا الاقتراح.
    Puis-je considérer que la Commission souscrit à cette procédure? UN هل لي أن أعتبر أن اللجنة توافق على هذا الإجراء.
    En l'absence d'objection, puis-je considérer que l'Assemblée est d'accord avec cette proposition? UN إن لم يكن هناك أي اعتراض، فهل لي أن أعتبر أن الجمعية توافق على هذا الاقتراح؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite approuver cette nomination? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على هذا التعيين؟
    Ne me dis pas que tu es d'accord avec ça. Open Subtitles ..أنا توم)، اخبرني أرجوك أنك لا توافق على هذا)
    La SousCommission a recommandé à la Commission des droits de l'homme de faire sienne cette demande adressée au Secrétaire général. UN وأوصت اللجنة الفرعية لجنة حقوق الإنسان بأن توافق على هذا الطلب الموجه إلى الأمين العام.
    Le Comité ne saurait partager cet avis. UN ولا تستطيع اللجنة أن توافق على هذا التقييم.
    Le Comité demande donc à l'Assemblée générale, à sa soixante-troisième session, d'approuver le présent rapport et de lui fournir l'appui financier qui lui permettra de se réunir en deux chambres dès octobre 2009 pour la cinquante-troisième réunion de son groupe de travail d'avant session et en janvier 2010 pour sa cinquante-troisième session. UN وبناء على ذلك، تطلب اللجنة إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين، أن توافق على هذا الطلب وأن تقدم الدعم المالي المناسب لتمكين اللجنة من العمل في إطار فريقين ابتداء من تشرين الأول/أكتوبر 2009 بالنسبة لفريقها العامل لما قبل الدورة الثالثة والخمسين وابتداء من كانون الثاني/يناير 2010 بالنسبة لدورتها الثالثة والخمسين.
    S'il n'y a pas d'objections, puis-je considérer que le Comité souhaite accéder à cette demande? UN إن لم يكن هناك أية اعتراضات، هل لي أن أعتبر أن اللجنة توافق على هذا الطلب؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale approuve également cette procédure? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على هذا الإجراء أيضا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus