"توتري" - Traduction Arabe en Français

    • stress
        
    • nerveux
        
    • nerveuse
        
    • stresse
        
    C'est le stress à cause de toutes ces nouvelles meufs. Open Subtitles اظن ان هذا بسبب توتري من وفود كل هؤلاء المستجدات الى هنا
    Je gère mon stress avec des commentaires inappropriés. Open Subtitles أنا أحاول تقليل توتري بالتعليقات غير الضرورية
    Quand je joue, le stress et les responsabilités du boulot s'envolent. Open Subtitles عندما ألعب كرة السلة أنسى كل مسئولياتي و توتري من العمل
    Elle m'a bien vu, elle m'a reconnu. Ça me rend nerveux. Open Subtitles رمقتني بنظرة ثانية، لقد عرفتني، ذلك هو سبب توتري
    Puis je t'ai dit que j'étais nerveux, et ensuite, je t'ai dit la raison pour laquelle je l'étais. Open Subtitles ثم أخبرتكِ أني أصبت بالتوتر, ثم بعد ذلك, أخبرتكِ عن سبب توتري,
    Honnêtement, si il m'a jetée parce que j'étais un petit peu nerveuse l'autre nuit, c'est qu'il n'en valait pas la peine. Open Subtitles بصراحه لو كان سوف يتركني بسبب توتري تلك الليله فهو لايستحق بقائي معه
    Cher journal, je stresse pour demain car je passe la Garde royale en revue. Open Subtitles - يومياتي العزيزة : غداً سترتفع نسبة توتري غدا إلى 11 درجة
    Je ne vais pas lui donner du crédit pour quoi que ce soit sauf inciter mon stress. Open Subtitles أنا لن أقدرها من أجل أيّ شيء عدا التسبب في توتري
    Plus je pense à mon stress, plus je suis stressé. Open Subtitles كأني كلما فكرت في مدى توتري ينتهي بي الحال أكثر توتراً
    Pour la soigner, je dois réduire mon stress. Open Subtitles علي التخفيف من توتري حتى أتمكن من الشفاء
    Mettez-le sur un tapis roulant incliné et faites un ECG de stress. Open Subtitles ضعوه على آلة الركض و احضروا رسم توتري للقلب
    Ça m'alerte lorsque mon stress augmente pour que j'essaie de me calmer. Open Subtitles يحذرني عندما يرتفع مستوى توتري لكي أحاول أن أهدأ.
    Je l'ai regardé droit dans les yeux et j'ai menti sur la raison de mon stress. Open Subtitles نظرتُ إليه مباشرة في وجهه... و كذبت.. حول سبب توتري جداً؟
    Mon stress diminuera quand je vendrai mes veaux. Open Subtitles سيخفف توتري حينما ابيع بعض من العجول
    En prenant de l'âge, je suis devenu de plus en plus nerveux, car rien n'était arrivé. Open Subtitles بعدها أصبحت أكبر و إزداد توتري أكثر فأكثر... لأن الأمر لم يحدث بعد.
    C'est pour ça que je suis nerveux et que je bandais mou. Open Subtitles أعتقد أن هذا سبب توتري وهذا سبب ارتخاء قضيبي
    Pardon, je suis nerveux. Open Subtitles ...آسف على توتري فأنت بمثابة أسطورة
    Jack et Diane étaient très attachés à l'idée de Ruby et Pops ensemble, et pour être honnête, ça me rendait nerveux. Open Subtitles "كان (جاك) و(دايان) سعيدين بفكرة ارتباط (روبي) وأبي ببعضهما الآخر" "ولكي أصدقكم القول هذا الأمر كان يثير توتري"
    Plus je suis nerveuse, plus je souris, alors... Open Subtitles كلما زاد توتري زادت ضحكتي اتساعاً
    Arrête de souffler. Tu me rends nerveuse. Open Subtitles توقف عن النفخ, أنت تزيد من توتري
    Pourquoi suis-je si nerveuse ? Open Subtitles ما سبب توتري الشديد؟
    Je stresse, parfois. Open Subtitles هذا نتيجة توتري.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus